



下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………第1页,共3页宝鸡文理学院
《英译汉》2021-2022学年第一学期期末试卷题号一二三总分得分一、单选题(本大题共20个小题,每小题2分,共40分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、关于商务邮件的翻译,以下关于礼貌用语和格式的要求,不准确的是()A.保留原文的礼貌用语B.按照目标语的商务邮件格式进行调整C.忽略邮件的格式和礼貌用语D.确保翻译的邮件得体、规范2、在翻译科普文章时,对于科学原理和现象的解释要清晰易懂。“万有引力定律”常见的英语表述是?A.TheLawofUniversalGravitationB.ThePrincipleofUniversalGravityC.TheRuleofUniversalAttractionD.TheTheoryofUniversalPull3、翻译是将一种语言的文本转换为另一种语言的过程,以下哪个选项不是翻译的基本要求?A.准确传达原意B.保持原文风格C.随意增减内容D.语言通顺流畅。4、在翻译人物传记时,要准确传达人物的性格和情感。对于“Hewasamanofindomitablespirit.”以下翻译,不太能体现人物精神的是?A.他是一个有着不屈不挠精神的人。B.他是个精神顽强的人。C.他这个人精神很强大。D.他是个具有坚韧不拔精神的人。5、在翻译产品说明书时,对于产品功能和使用方法的翻译要清晰明了。“这款相机操作简单。”以下哪个翻译更易懂?()A.Thiscameraissimpletooperate.B.Thiscameraiseasytobeoperated.C.Theoperationofthiscameraissimple.D.Operatingthiscameraiseasy.6、“Aleopardcan'tchangeitsspots.”的正确翻译是?()A.江山易改,本性难移。B.豹子不能改变它的斑点。C.一只豹子改不了它的斑纹。D.豹子无法变换它的花纹。7、对于一些具有特定历史背景的词汇,翻译要考虑其文化意义。“科举制度”翻译成英语是?A.TheImperialExaminationSystemB.TheAncientExaminationSystemC.TheTraditionalExaminationSystemD.TheHistoricalExaminationSystem8、关于翻译中语境对词义选择的影响,以下哪种说法是正确的?A.词义的选择不受语境影响,只根据词典释义。B.主要根据源语语境选择词义,不考虑目标语语境。C.综合考虑源语和目标语的语境,准确选择词义。D.随意选择词义,不考虑语境。9、关于翻译中数字的表达,以下哪种处理方式更准确?A.按照源语的数字表达方式。B.转换为目标语常用的数字表达方式。C.根据具体情况,选择源语或目标语的数字表达方式。D.对数字进行四舍五入处理。10、在翻译“Bloodisthickerthanwater.”时,以下哪个选项不符合原意?()A.血浓于水。B.血液比水浓。C.亲属关系比其他关系更密切。D.亲情重于一切。11、在翻译人物传记时,对于人物的心理活动和情感描写,以下哪种翻译方式更能传达人物的内心世界?A.直译原文B.意译情感C.增加细节描写D.引用相关评论12、翻译中要注意被动语态的正确翻译,以下哪个句子的被动语态翻译是正确的?A.“这本书被他买了。”翻译成“Thisbookisboughtbyhim.”B.“这个问题被解决了。”翻译成“Thisproblemissolvedby.”C.“那座房子被建造了。”翻译成“Thathouseisbuildby.”D.“这个计划被实施了。”翻译成“Thisplanisimplementby.”。13、当源语中的词汇在目标语中没有完全对应的词时,以下哪种翻译方法更可行?A.借用近义词B.创造新的词汇C.进行解释性翻译D.保留源语词汇14、在翻译诗歌时,要注重韵律和节奏的保留。“床前明月光,疑是地上霜。”以下哪个翻译更能体现诗歌的韵味?()A.Beforemybedliesapoolofmoonlight,Iwonderifit'sfrostontheground.B.Beforethebedthereisbrightmoonlight,Itseemslikefrostontheground.C.Beforemybedliesthebrightmoonlight,Isuspectitisfrostontheground.D.Beforemybedshinesthemoonsobright,Iguessit'sfrostontheground.15、在翻译哲学著作时,对于一些抽象概念和哲学思辨的表达,以下哪种翻译策略不太合适()A.寻找目标语中最接近的概念进行翻译B.采用直译,保留原文的思维方式C.用过于通俗的语言进行解释D.参考不同语言的哲学著作进行对比翻译16、在翻译哲学著作时,对于抽象概念和思辨性语言的处理,以下哪种方法更恰当?A.用通俗的语言解释抽象概念,降低理解难度。B.保留原文的抽象性和思辨性,尽量忠实反映作者的思想。C.避开复杂的概念,只翻译容易理解的部分。D.将抽象概念转换为具体的例子。17、在翻译小说中的对话时,以下关于语气和情感的传达,不正确的是()A.注意标点符号的使用B.选择恰当的词汇和句式C.忽略对话中的语气和情感D.使译文符合人物的性格特点18、翻译教育类文章时,对于教学方法和教育理念的介绍,以下哪种翻译更能促进教育交流?A.对比不同教育体系B.结合实际案例C.引用专家观点D.介绍成功经验19、关于文学作品翻译中文化元素的处理,以下哪种做法较为恰当?A.完全采用异化策略,保留原文的文化特色,不做任何调整。B.一律采用归化策略,使译文符合目标语文化习惯。C.根据目标读者的接受程度,灵活运用异化与归化策略。D.忽略文化元素,只关注语言的转换。20、对于句子“Theirrelationshiphasbeenontherocksforsometime.”,以下哪一种翻译不符合其原意?()A.他们的关系已经出现裂痕有一段时间了。B.他们的关系陷入困境已经有一阵子了。C.他们的关系摇摇欲坠已经有些时日了。D.他们的关系在岩石上已经持续了一段时间。二、简答题(本大题共4个小题,共40分)1、(本题10分)翻译美食节目脚本时,如何用生动的语言描述烹饪过程和美食的口感?2、(本题10分)对于翻译外交声明和政府文件,如何体现语言的正式性和外交礼仪?请以一份外交声明的翻译为例进行阐述。3、(本题10分)翻译中如何处理不同语言的形容词比较级和最高级差异?结合具体翻译案例说明。4
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 抖音直播带货纠纷仲裁服务协议
- 政府合作社协议书
- 司法调解记协议书
- 智能立体停车库租赁与管理服务合同
- 水处理保证协议书
- 工程量超额协议书
- 拆迁补偿安置房产权调换与买卖服务合同
- 学习结对子协议书
- 脚手架合同安全协议书
- 案件处理完协议书
- 汽车保养与维护实操考核
- JJG 475-2008 电子式万能试验机-(高清现行)
- 小麦胚芽知识问答
- 战略方法论三层面法和财务模型课件
- 装表接电课件(PPT 86页)
- 病例报告表(CRF)模板
- Q∕GDW 12158-2021 国家电网有限公司重大活动电力安全保障工作规范
- 链斗技术规范书
- 船舶应急部署表及船员应变卡
- 尔雅《尊重学术道德遵守学术规范》期末考试答案0001
- 关联交易模板详解
评论
0/150
提交评论