滕茂实传文言文阅读_第1页
滕茂实传文言文阅读_第2页
滕茂实传文言文阅读_第3页
滕茂实传文言文阅读_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《宋史・滕茂实传》文言文原文及解释

原文:

茂实字秀颖,杭州临安人。政和八年进士。靖康元年,以工部员外郎假工部侍郎,副路允迪出使,为金人所留。时茂实兄陶通判代州,已先降金。粘罕素闻茂实名,乃迁之代州,又自京师取其弟华实同居,以慰其意。

钦宗自离都城,旧臣无敢候问起居者。茂实闻钦宗将至,即自为哀词,“宋工部侍郎滕茂实墓”九字,取奉使黄幡裹之,以授其友人朔宁府司理董诜。钦宗及郊,茂实具冠帻迎谒,拜伏号泣。金人谕之曰:“国破主迁,所以留公,盖将大用。”迫令易服,茂实力拒不从,见者堕泪。茂实请从旧主俱行,金人不许,忧愤成疾,卒云中。诜拔归,录所为哀词言于张浚,浚以诜为陕西转运判官,上其事。绍兴二年,赠龙图阁直学士,官其家三人。

解释:“茂实字秀颖,杭州临安人。政和八年进士”:滕茂实字秀颖,是杭州临安人。政和八年考中进士。这是对滕茂实基本信息的介绍,包括他的字号和考取进士的时间。“靖康元年,以工部员外郎假工部侍郎,副路允迪出使,为金人所留”:靖康元年,滕茂实以工部员外郎的身份代理工部侍郎,辅助路允迪出使金国,被金人所拘留。这里说明了滕茂实在靖康元年的职务以及出使金国的经历和遭遇。“时茂实兄陶通判代州,已先降金。粘罕素闻茂实名,乃迁之代州,又自京师取其弟华实同居,以慰其意”:当时滕茂实的兄长滕陶是代州通判,已经先投降了金国。金国将领粘罕一向听说过滕茂实的名声,于是把他迁到代州,又从京师接来他的弟弟滕华实与他一起居住,以此来慰藉他。此句交代了滕茂实兄长的情况以及金人对滕茂实的安排。“钦宗自离都城,旧臣无敢候问起居者。茂实闻钦宗将至,即自为哀词,‘宋工部侍郎滕茂实墓’九字,取奉使黄幡裹之,以授其友人朔宁府司理董诜”:宋钦宗自从离开都城开封,过去的大臣没有人敢问候其起居。滕茂实听说钦宗将要到达,就自己写了哀词,并且用篆书写下“宋工部侍郎滕茂实墓”九个字,取出奉命出使的黄色旗把它包起来,把这交给了他的朋友朔宁府司理董诜。这体现了滕茂实对国家局势的悲痛以及做好了赴死的准备。“钦宗及郊,茂实具冠帻迎谒,拜伏号泣”:钦宗到达郊外,滕茂实戴着帽子头巾迎拜谒见,拜倒在地上大声号哭。描述了滕茂实对钦宗的忠诚和见到钦宗时的悲痛之情。“金人谕之曰:‘国破主迁,所以留公,盖将大用。’迫令易服,茂实力拒不从,见者堕泪”:金人劝谕他说:“国家破灭,君主迁移,之所以留住你,是因为将要大大任用你。”强迫他改换金国的衣服,滕茂实极力拒绝不服从,看见的人都感动得落泪。突出了滕茂实的气节和对宋朝的忠诚。“茂实请从旧主俱行,金人不许,忧愤成疾,卒云中”:滕茂实请求跟随旧主一起走,金人不许可,他忧郁愤恨成病,死在云中。表明了滕茂实想跟随钦宗但未能如愿,最终忧愤而死。“诜拔归,录所为哀词言于张浚,浚以诜为陕西转运判官,上其事。绍兴二年,赠龙图阁直学士,官其家三人”:董诜急速返回,记录了滕茂实所写的哀词并对张浚说了这件事,张浚任命董诜为陕西转运判官,上奏了滕

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论