军事词汇俄语_第1页
军事词汇俄语_第2页
军事词汇俄语_第3页
军事词汇俄语_第4页
军事词汇俄语_第5页
已阅读5页,还剩20页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

军事领导机关Ознакомьтесьсновымлексическимматериалом.统一指挥единоекомандование决定方针определятькурс领导和管理建设руководитьиведатьстроительством制定规划вырабатыватьплан提出议案внестипредложение最高统率机构органверховногокомандования负责нестиответственность;отвечать确定军事战略определятьвоеннуюстратегию设立учредить;создать作出相应决定выноситьсоответствующеерешение名义отчьегоимени由…..組成организационносостоятьизчего发布命令издатьприказ体制和编制структураисостав军区военныйокруг军种видвооруженныхсил兵种родвойск任务和取责задачииобязанности任免назначитьиуволить培训обучитьиподготовитького考核аттестация;проверка奖惩поощрениеиналожениевзыскания拟订计划составитьплан动员мобилизация掌握зд.руководить遵照决议和指示руководствоватьсярешениямииуказаниями保证обеспечивать物资、卫生、技术、运输供应материальное,санитарное,техническое,транспортноеобеспечение规章制度системаправил条令устав监督контролироватьЛЕКСИКО-ПЕРЕВОДЧЕСКИЙКОММЕНТАРИЙ1.中共中央军委(zhōnggòngzhōngyāngjūnwĕi)сокращениевследствиеморфемнойконтракциитермина中国共产党中央军事委员会–ВоенныйсоветприЦККПК.2.中央军委(zhōngyāngjūnwĕi)сокращениетермина中国中央军事委员会–ЦентральныйвоенныйсоветКНР.3.总参谋部(zŏngcānmŏubù)–генеральныйштаб.Вотличиеоттермина司令部(sīlìngbù)термин总参谋部употребляетсятольковсловосочетании«генеральныйштаб».(Раньшетермин参谋означал«офицергенеральногоштаба».Сейчасданныйтерминимеетзначение«офицерштаба».)坦克兵(装甲兵)танковыевойска(бронетанковыевойска)核突击的效果результатыядерныхударов在远离其他部队的情况вотрывеотсвоихчастей遭遇战斗встречныйбой粉碎敌人集团разгромитьгруппировкупротивника从行进间通过河水障碍сходупреодолеватьводныепреграды放射性沾染区районрадиоактивногозаражения战斗车辆(装甲坦克车辆)боевая(бронетанковая)техника保障战斗行动обеспечиватьбоевыедействия履带式或轮胎式车辆гусеничная,колеснаятехника步兵战车БМП炮兵战车машинаартиллерии,боевая齐射火箭发射架РСЗО防空兵战车машинаПВО,боевая防空导弹综合系统发射装置пусковаяустановкаЗРК防空自行火炮САУПВО导弹兵战车машинаракетныхвойск,боевая"地-地"导弹发射装置ракетнаяпусковаяустановка(класса«земля-земля»)战斗侦察车БРМ指挥车машинауправления(КШМ)战斗保障车машинабоевогообеспечения坦克底盘базатанка通风过滤装置фильтровентиляционноеоборудование水陆两用车辆плавающаятехника空运车辆аэротранспортабельнаятехника军事指挥机关органывоенногоуправления后勤机关органытыла兵团соединение军团объединение分队подразделение部队часть司令(总司令)(главно-)командующий战略核子导弹力量стратегическиеядерныеракетныесилы第二炮兵«втораяартиллерия»,СРВ陆军сухопутныевойска海军ВМФ空军ВВС防空军войскаПВО隶属подчиняться;входитьвсостав步兵пехота装甲坦克兵бронетанковыевойска炮兵артиллерия陆军航空兵армейскаяавиация工程兵инженерныевойска化学兵химическиевойска通信兵войскасвязи雷达兵радиолокационныевойска电子对抗兵войскаэлектронногопротиводействия汽车兵автомобильныевойска舰艇部队корабельныйсостав潜艇部队подводныйфлот水面舰艇部队надводныйфлот岸防兵войскабереговойобороны陆战队морскаяпехота地空导弹兵войскауправляемыхракеткласса«земля-воздух»高射炮兵войсказенитнойартиллерии空降兵воздушно-десантныевойска技术侦察部队войскатехническойразведки军用飞机военныйсамолет遂行战斗任务выполнятьбоевуюзадачу地地战略核导弹部队войскастратегическихядерныхракеткласса«земля-земля»战役战术常规导弹部队войска(обычных)оперативно-тактическихракетвобычномснаряжении保障部队частиобеспечения核反击ядерныйконтрудар装备(有)иметьнавооружении实施有效反击нанестиэффективныйконтрудар编комплектоватьформировать用于предназначатьсядля-..組成部分составнаячасть军事技术装备вооружениеивоеннаятехника战斗使用方法способбоевогоприменения集团группировка实施战斗行动вестибоевыедействия以……为主体братьзаоснову火力突击огневойудар野战军полевыевойска地方军местныевойска正规军регулярныевойска带领вестикого-что协同совместныедействия;взаимодействие配合взаимодействоватьскем-чем維持поддерживать治安общественныйпорядок保护защищать;охранять预备力量резервныесилы;резерв诸兵种合成战斗общевойсковойбой夺取захватитьчто扼守阵地удерживатьпозицию防御纵深内вглубинеобороны破坏1. разрушить2. нарушить核导弹武器ракетно-ядерноеоружие后方供应тыловоеснабжение坦克танк自行火炮самоходнаяартиллерийскаяустановка(САУ)装甲输送车бронетранспортер(БТР)火力огонь;огневаямощь机动力маневренность装甲防护力броневаязащита相结合сочетатьчто支援поддерживатького-что掩护прикрыватького-что遂行任务выполнятьзадачу空袭воздушныйналет;воздушноенападение军事航空兵армейскаяавиация电子对抗部队частиэлектронногопротиводействия军衔воинскоезвание军衔制度системавоинскихзваний军衔等級рангииступенивоинскихзваний军官офицер士兵军衔воинскиезваниясолдатисержантов士官сержанты将官генералы校官старшиеофицеры尉官младшиеофицеры授予军衔присваиватьвоинскоезвание冠以начинать(ся)с;бытьвначале上将генерал-полковник中将генерал-лейтенант少将генерал-майор大校старшийполковник上校полковник中校подполковник少校майор上尉старшийлейтенант中尉лейтенант少尉младшийлейтенант上等兵ефрейтор列兵рядовой军事、政治、后勤строевыеофицеры,офицеры-политработники,офицерытыловыхслужб军官专业技术军官офицер,имеющийспециальнуюквалификацию(офицер-специалист)设计планировать,рассчитывать佩带носить,надеть着穿одеть,надеть肩章погоны肩章版面поверхностьпогона硬肩章твердыепогоны套式软肩章съемныемягкиепогоны军服военнаяформа礼服параднаяформа常服повседневнаяформа作训服полеваяформа普通作训服обычнаяполеваяформа逑彩作训服камуфлированнаяполеваяформа工作服рабочаяформа制式村衣форменнаярубашка大衣пальто星徽звезда(знак)鑲边颜色цветкаймы(погона)表示衔阶указыватьнарангвоинскогозвания纵杠продольныйпросвет(напогоне)银白色五星пятиконечнаязвездасеребристогоцвета志愿兵役制士兵солдатыисержантыдобровольнойвоеннойслужбы义务兵役制士兵солдатыисержантыобязательнойвоеннойслужбы高級士官сержантвысшегозвена中級士官сержантсреднегозвена初級士官сержантпервичногозвена一級士官сержантпервогокласса缀шить折杠нашивка(напогоне)ввиделоманойлинии粗折杠широкаянашивкаввиделоманойлинии细折杠узкаянашивкаввиделоманойлинии象征符号символическийзнак颗kēсч.словодлякруглыхмелкихпредметов59条tiáoсч.словодлядлинныхпредметовинекоторыхотвлеченныхпонятий60道dàoсч.словодляпредметоввытянутойформы61重大庆典zhòngdàqìngdiănторжественнаяцеремония62夏礼服xiàlĭfúлетняяпараднаяформа63冬礼服dōnglĭfúзимняяпараднаяформа64西服xīfúкостюмевропейскогопокроя65系领带jìlĭngdàiноситьгалстук66裤中缝牙线kùzhōngféngyáxiànкантнабрюках67样式yàngshìфасон68用料yòngliàoматериал69平时píngshíповседневно70翻领fānlĭngотложнойворотник71贴袋tiēdàiнакладнойкарман72挖袋wādàiпрорезнойкарман73玫瑰méiguiрозовый74藏青zàngqīngчерный兵役制度системавоеннойслужбы义务兵役обязательнаяслужба志愿兵役добровольнаяслужба预备役запас服兵役проходитьслужбу民族национальность种族раса职业профессия家庭出身социальноепроисхождение宗教信仰вероисповедание教育程度степеньобразования服现役состоятьнадействительнойслужбе兵役登记воинскийучет编入зачислитького-что接受军事训练получитьвоеннуюподготовку履行исполнитьчто现役军官офицерыдействительнойслужбы文职干部гражданскиекадры现役士兵солдатыдействительнойслужбы任命назначитького授予军衔присвоитьвоинскоезвание军事军官строевыеофицеры政治军官офицеры-политработники后勤军官офицерытыла装备军官офицерыслужбвооруженияибоевогооснащения专业技术军官офицеры,имеющиеспециальнуюквалификацию(офицеры-специалисты)选拔отбиратького优秀士兵лучшиесолдаты招收приниматького-что人员персонал;личныйсостав征召призватького-что非军事部门гражданскиеведомства义务兵военнообязанный士官сержанты期满истечениесрока选取отобратького-что专业技能специальнаяквалификация期限срок等ступень;класс经过пройтичто退出现役уволитьсясдействительнойвоеннойслужбы符合条件соответствоватьусловиям任职служить;состоятьнаслужбе第一类军官预备役офицерскийзапаспервойкатегории职务等級должностныекатегории46编制军衔biānzhìjūnxiánвоинскоезваниепоштату47军事素质jūnshìsùzhìвоеннаяподготовка48平时征集píngshízhēngjíпризывмирноговремени49征兵命令zhēngbīngmìnglìngприказопризыве50征兵工作zhēngbīnggōngzuòпризывнаяработа51征集服现役zhēngjífúxiànyìпризыватьсянадействительнуюслужбу52应征公民yìngzhēnggōngmínпризывник53批准pīzhŭnутвердитьчто54缓征huănzhēngотсрочкапризыванавоеннуюслужбу55羁押jīyāбратьподстражу56侦查zhēncháпредварительноеследствие57起诉qĭsùвозбудитьобвинение58审判shĕnpànпривлекатьксудебнойответственности59判处徒刑pànchŭtúxíngприговоритьктюремномузаключению60拘役jūyìнепродолжительноетюремноезаключение61服刑fúxíngотбыватьнаказание受地形的影响испытыватьвлияниеместности进行战斗вестибой威力的火力мощнаяогневаясила快速力подвижность机动性маневренность摩托化步兵мотопехота机械化步兵механизированнаяпехота山地步兵горнаяпехота既…,也…как,таки履带(轮胎)战斗车辆гусеничная(колесная)БМ徒步作战вестибоевыедействиявпешемпорядке建制состав,структура装备有иметьнавооружении毁伤уничтожать,разрушать诸兵种合成战斗общевойсковойбой消灭防御的敌人уничтожатьобороняющегосяпротивника沖击敌人атаковатьпротивника俘获敌人захватитьпротивникавплен白刃格斗рукопашнаясхватка突破敌人的防御прорватьоборонупротивника占领地段захватыватьучасткиместности固守地段прочноудерживатьучасткиместности基本战术分队основноетактическоеподразделение初級战术分队первичноетактическоеподразделение火力机动маневрогнем分队机动маневрподразделениями夺取技术兵器захватыватьбоевуютехнику攻占防御工事захватыватьоборонительныеинженерныесооружения跟踪追击退却的敌人преследоватьотступающегопротивника巩固己夺取的地区закреплятьсянадостигнутых(захваченных)рубежах抗击反沖击отражатьконтратаки优势兵力превосходящиесилы禊入防御вклиниватьсявоборону隶属于подчиняться;входитьвсостав人数численныйсостав,численность管辖ведать,управлять,руководитьзд.включатьвсебя六零炮班расчет60мм(ротного)миномета武器排взводоружия门сч.сл.дляартиллерийскихсистем100亳米口径迫击炮100ммминомет连的指挥员командныйсоставроты连长командирроты副连长зам.ком.роты排长командирвзвода排副зам.ком.взвода班长командиротделения政治指导员политрукроты政治教导员комиссарбатальона政治委员комиссарполка重机枪станковыйпулемет高射机枪зенитныйпулемет无坐力炮безоткатноеорудие卫生所медицинскийпункт参谋长начальникштаба卫生排长командирсанитарноговзвода防化学指导员химинструктор团部штабполка警卫兵排комендантскийвзвод保障连ротаобеспечения炮兵营артиллерийскийдивизион自行榴弹炮самоходнаягаубица火力排огневойвзвод火箭炮发射装置连батареяПУРСЗО反坦克导弹连батареяПТУР防空导弹炮兵连батареяЗРА双联高射炮спареннаязенитнаяпушка单兵防空导弹系统排взводПЗРК政治处политотдел后勤处отделтыла供给处отделснабжения汽车拖拉机连автотракторнаярота保养排взводобслуживания兽医站ветеринарныйпункт修理所ремонтнаямастерская卫生医疗排медико-санитарныйвзвод直属首长прямойначальник第一代理人первыйзаместитель直接首长непосредственныйначальник司令部штаб作战科оперативныйотдел侦察科разведотдел通信科отделсвязи军务科строевойотдел军训科отделбоевойподготовки机要科шифровальныйотдел战役战术导弹旅бригадаОТР反坦克歼击炮兵团полкистребительно-противотанковойартиллерии浮船桥梁团понтонно-мостовойполк电子对抗兵营батальонРЭБ防化学兵营батальонхимическойзащиты特种用途兵营батальонСпН无线电、无线电技术侦察兵营батальонРиРТР雷达侦察兵营батальонрадиолокационнойразведки武装直升机队вертолетныйотряд后勤тыл杀伤近距离的敌人уничтожатьпротивника,расположенногонамалойдистанции自动装填的武器автоматическоеоружие枪托приклад短点射огонькороткимиочередями射程дальностьстрельбы鈍弹头手枪弹пистолетныйпатронступымнаконечником制止作用останавливающеедействие握把рукоятка,ручка盒状弹仓коробчатыймагазин供弹подаватьпатрон自动击发机автоматическийударно-спусковоймеханизм保证迅速开火обеспечитьбыстроеоткрытиеогня滑膛的гладкоствольный从枪口装弹заряжатьсдульнойчастиствола无烟火药бездымныйпорох金属壳定装弹унитарныйпатронсметаллическойгильзой17.线膛的自动手枪xiàntángdezìdòngshŏuqiāngнарезнойавтоматическийпистолет18.口径(毫米)kŏujìng(háomĭ)калибр(мм)19.空枪重(公斤)kōngqiāngzhòng(gōngjīn)весоружиябезснаряженногомагазина(кг)20.战斗射速(发/分)zhàndòushèsù(fāměifēn)боеваяскорострельность(в/мин)21.弹仓容量(发)dàncāngróngliàng(fā)емкостьмагазина(патр.)22.弹头初速(米/秒)dàntóuchūsù(mĭměimiăo)начальнаяскоростьполетапули(м/сек)23.弹头重(克)dàntóuzhòng(kè)веспули(гр)24.表尺射程(米)biăochĭshèchéng(mĭ)прицельнаядальностьстрельбы(м)25.突击步枪tūjībùqiāngштурмоваявинтовка,автомат26.手枪枪弹shŏuqiāngqiāngdànпистолетныйпатрон27.步枪枪弹bùqiāngqiāngdànвинтовочныйпатрон28.配有刺刀pèiyŏucìdāoкомплектоватьсяштык-ножом29.理论射速(发/分)lĭlùnshèsù(fāměifēn)теоретическаяскорострельность(выстр./мин)30.有效射程(米)yŏuxiàoshèchéng(mĭ)дальностьдействительногоогня(м)31.弹匣dànxiáмагазин(автомата)32.弹仓式步枪dàncāngshìbùqiāngмагазиннаявинтовка33.瞄准射击距离(米)miáozhŭnshèjījùlí(mĭ)дальностиприцельногоогня(м)34.卡宾枪kăbīngqiāngкарабин12335.枪刺qiāngcìштык-нож36.枪榴弹qiāngliúdànвинтовочнаяграната37.狙击步枪jūjībùqiāngснайперскаявинтовка38.光学瞄准具guāngxuémiáozhŭnjùоптическийприцел枪刺штык-нож枪榴弹винтовочнаяграната狙击步枪снайперскаявинтовка光学瞄准具оптическийприцел手榴弹ручнаягранатаручноеметание反步兵(杀伤)手榴弹противопехотнаяосколочнаяРГ反坦克手榴弹противотанковаяРГ特种手榴弹специальнаяРГ发烟手榴弹дымоваяРГ燃烧手榴弹зажигательнаяРГ信号手榴弹сигнальнаяРГ照明手榴弹осветительнаяРГ目眩手榴弹ослепляющаяРГ催泪手榴弹РГсослезоточивымОВ爆破手榴弹фугаснаяРГ空包手榴弹холостая(учебная)РГ眩昏手榴弹(声光手榴弹)шоковаяРГ枪榴弹винтовочнаяграната锥孔手榴弹кумулятивнаяРГ破片散飞距离дальностьразлетаосколков进攻手榴弹наступательнаяРГ防御手榴弹оборонительнаяРГ时间引信дистанционныйвзрыватель着发引信контактныйвзрыватель手榴弹弹重массаРГ枪械стрелковоеоружие导火线延期药燃烧时间времягорениязамедлителязапала杀伤半径радиуспоражения平均掷弹距离средняядальностьброскаРГ弹壳корпусРГ装药зарядВВ装甲目标бронированнаяцель空心装药кумулятивныйзаряд稳定单位стабилизатор手柄рукояткаРГ法线нормаль军区(方面军)военныйокруг(фронт)集团军армия军корпус师дивизия团полк营батальон,дивизион连рота,батарея排взвод军区jūnqūвоенныйокруг2省军区shĕngjūnqūпровинциальныйвоенныйокруг3军分区jūnfēnqūвоенныйподокруг4沈阳军区ShĕnyángjūnqūШэньянскийВО5北京军区BĕijīngjūnqūПекинскийВО6济南军区JĭnánjūnqūЦзинаньскийВО7兰州军区LánzhōujūnqūЛаньчжоускийВО8成都军区ChéngdūjūnqūЧендускийВО9广州军区GuăngzhōujūnqūГуанчжоускийВО10南京军区NánjīngjūnqūНанкинскийВО11所属部队suŏshŭbùduìподчиненныечасти12军事训练jūnshìxùnliànвоеннаяподготовка13政治工作zhèngzhìgōngzuòполитическаяработа14行政管理xíngzhèngguănlĭадминистративноеуправление15后勤技术保障тыловоетехническоеобеспечение16动员工作dòngyuàngōngzuòмобилизационнаяработа17战场建设zhànchăngjiànshèоборудованиеТВД18自治区zìzhìqūавтономныйрайон19直辖市zhíxiáshìгородцентральногоподчинения20卫戍区wèishùqūстоличныйгарнизон21警备区jĭngbèiqūгарнизон22双重领导двойноеруководство1内卫部队nèiwèibùduìвойскавнутреннейохраны2森林部队sēnlínbùduìвойскалеснойохраны3交通部队jiāotōngbùduìдорожно-строительныевойска4边防部队biānfángbùduìвойскапограничнойохраны5消防部队xiāofángbùduìвойскапожарнойохраны6水电部队shŭidiànbùduìвойскаохраныгидроэнергетическихобъектов7黄金部队huángjīnbùduìвойскаобеспечениязолотодобычи8机动师jīdòngshīманевреннаядивизия9总队zŏngduìсводныйотряд10支队zhīduìобъединенныйотряд11大队dàduìбольшойотряд12中队zhōngduìсреднийотряд13捍卫hànwèiохранять;защищать14维护wéihùзащищать;отстаивать15主权zhŭquánсуверенитет16尊严zūnyánдостоинство17社会稳定shèhuìwĕndìngобщественнаястабильность18人民生命财产жизньиимуществограждан19成立chénglìосновать;создать;сформировать20属于shŭyúотноситьсякчему;принадлежатькому-чему21分级指挥fēnjízhĭhuīкомандованиепоступеням22享受……同等待遇пользоватьсяравнымиправами23军衔jūnxiánвоинскоезвание24列入lièrùзачислитького;включитького-что;внестикого-что25警卫jĭngwèiохрана;охранять26外国驻华使馆посольстваиностранныхгосударств,аккредитованныевКитае27守卫shŏuwèiохранять;караулить28看守所kānshŏusuŏдомпредварительногозаключения29监狱jiānyùтюрьма30看押kānyāохранять;надзирать31押解罪犯yājièzùifànконвоироватьпреступника32出入境人员chūrùjìngrényuánлица,пересекающиеграницу33实施边防检查shíshībiānfángjiăncháосуществлятьпограничныйконтроль34国际国内航班乘客пассажирымеждународныхивнутреннихрейсов35携带物品xiédàiwùpĭnимеющиесяприсебевещи36实施巡逻shíshīxúnluóосуществлятьпатрулирование37领海线lĭnghăixiànморскаяграница38协助xiézhùсодействовать;способствовать39防火措施fánghuŏпротивопожарныемероприятия40搞好监督găohăojiāndūналадитьконтроль41扑救pūjiùтушить(пожар)不脱离生产bùtuōlíshēngchănбезотрываотпроизводства2群众武装组织массоваявооруженнаяорганизация3后备力量hòubèilìliangрезерв4进行人民战争вестинароднуювойну5民兵工作mínbīnggōngzuòработапоополчению6主管zhŭguănзаведоватьчем7军事机关jūnshìjīguānвоенноеведомство8战时zhànshíвоенноевремя9平时píngshíмирноевремя10配合常备军pèihéchángbèijūnсодействоватьрегулярнымвойскам11单独作战dúlìzuòzhànсамостоятельновестибоевыедействия12战斗勤务zhàndòuqínwùбоеваяслужба13补充兵员bŭchōngbīngyuánпополнятьвойска14战备执勤zhànbèizhíqínнесениеслужбыпообеспечениюбоеготовности15抢险救灾qiăngxiănjiùzāiприниматьсрочныемерыпоборьбесостихийнымбедствием16维护社会秩序wéihùshèhuìzhìxùохранятьобщественныйпорядок17兵役法bīngyìfăзаконовоеннойслужбе18凡fánкаждый;всякий19符合条件fúhétiáojiànсоответствоватьусловиям20服兵役fúbīngyìпроходитьслужбу21男性公民nánxìnggōngmínгражданинмужскогопола22征集zhēngjíпризыв(вармию);призывать23服现役fúxiànyìпроходитьдействительнуювоеннуюслужбу24服预备役fúyùbèiyìпроходитслужбувзапасе25编入biānrùзачислитького-что26基干民兵jìgānmínbīngкадровоенародноеополчение27普通民兵pŭtōngmínbīngобщеенародноеополчение28退出现役tuìchūxiànyìуволитьсясдействительнойвоеннойслужбы29经过军事训练пройтивоеннуюподготовку30其余qíyúостальной31单独编组dāndúbiānzŭотдельногруппироваться32县级行政区xiànjíxíngzhèngqūадминистративныйцентруездногоуровня33基地jīdìбаза34集中jízhōngсосредоточивать;концентрировать35应急分队yìngjífēnduìподразделениеЭкстренногореагирования36高炮分队gāopàofēnduìподразделениезенитнойартиллерии37便携式防空导弹分队подразделениепереносныхзенитно-ракетныхкомплексов38侦察分队zhēncháfēnduìподразделенияразведкизахватыватьучастокместности占领地段攻占地段захватыватьоборонительныесооружения占领防御工事攻占防御工事захватыватьвпленсолдатпротивника俘获敌人的士兵захватыватьтрофеи缴获战利品захватыватьвоеннуютехнику夺取技术兵器захватыватьпревосходствонасуше夺取制陆权захватыватьинициативу夺取自主权坦克的类型1)Ознакомьтесьсновымлексическимматериалом.1.轻型坦克qīngxíngtǎnkèлегкийтанк2.中型坦克zhōngxíngtǎnkèсреднийтанк3.重型坦克zhòngxíngtǎnkèтяжелыйтанк4.特种坦克tèzhǒngtǎnkèспециальныйтанк5.工兵坦克gōngbīngtǎnkèинженерныйтанк6.扫雷坦克sǎoléitǎnkèтанк-тральщик7.开路坦克kāilùtǎnkèтанк-путепрокладчик8.水陆两用坦克плавающийтанк9.救济坦克jiùjìtǎnkèэвакуационныйтанк10.喷火坦克pēnhuǒtǎnkèогнеметныйтанк11.扩张战果kuòzhāngzhànguǒразвиватьуспехбоя12.追击败退的敌军zhuījībàituìdedíjūnпреследоватьотступающегопротивника13.切断敌军退路qiēduàndíjūntuìlùотрезатьпутиотходапротивника14.最大时速zuìdàshísùмаксимальнаяскорость15.最大行程zuìdàxíngchéngзапасхода16.乘员chéngyuánэкипаж17.车长chēzhǎngкомандиртанка18.炮长pàozhǎngнаводчик19.驾驶员jiàshǐyuánмеханик-водитель20.装填手zhuāngtiánshǒuзаряжающий21.通过水障碍tōngguòshuǐzhàngàiпреодолеватьводныепреграды22.浮力fúlìплавучесть23.密闭车体mìbìchētǐгерметичныйкорпус24.水上推进器shuǐshàngtuījìnqìводометныйдвижитель坦克总体构造1)Ознакомьтесьсновымлексическимматериалом.1.总体布置zŏngtĭbùzhìобщаякомпоновка2.武器系统wŭqìxìtŏngкомплексвооружения3.推进系统tuījìnxìtŏngдвижительнаясистема4.防护系统fánghùxìtŏngсистемазащиты5.通信设备tōngxìnshèbèiаппаратурасвязи6.电气设备diànqìshèbèiэлектрооборудование7.旋转炮塔xuánzhuănpàotăвращающаясябашня8.操纵机构cāozòngjīgòuорганыуправления9.检测仪表jiăncèyíbiăoконтрольно-измерительныеприборы10.驾驶椅jiàshĭyĭсиденьемеханика-водителя11.炮塔座圈pàotăzuòquānпосадочноекольцобашни12.火控系统huŏkòngxìtŏngсистемауправленияогнем13.三防装置системазащитыоторужиямассовогопоражения14.灭火抑爆装置противопожарноеоборудование15.抛射烟幕装置системадымопуска16.发动机fādòngjīдвигатель17.传动装置трансмиссия18.控制机构устройствоуправления19.百叶窗băiyèchuāngжалюзи20.履带推进装置гусеничныйдвижитель21.悬挂装置системаподрессоривания(подвеска)22.车体chētǐкорпустанка23.驾驶舱jiàshĭcāngотделениеуправления24.战斗舱zhàndòucāngбоевоеотделение25.动力舱dònglìcāngсиловоеотделение26.装甲板zhuānjiăbănброневойлист27.舱口盖cāngkŏugàiкрышкалюка28.潜望镜qiánwàngjìngпризменныйприборнаблюдения29.红外潜望镜инфракрасныйприборнаблюдения30.微光潜望镜приборнаблюдениябесподсветочноготипа31.防浪板fánglàngbănпротивоволновойщиток32.燃油箱rányóuxiāngтопливныйбак33.推土铲tuītŭchănоборудованиедлясамоокапывания34.工具箱gōngjùxiāngящиксинструментами35.附加油桶fùjiāyóutŏngдополнительнаябочка36.指挥塔zhĭhuītăкомандирскаябашенка37.转盘式自动装弹机автоматзаряжанияповоротноготипа坦克武器系统1)Ознакомьтесьсновымлексическимматериалом.1.武器系统wŭqìxìtŏngкомплексвооружения2.主要武器zhŭyàowŭqìосновноевооружение3.滑膛炮huátángpàoгладкоствольноеорудие4.身管shēnguănствол5.炮尾pàowěiказенник6.摇架yáojiàлюлька7.驻退机zhùtuìjīтормозотката8.复进机fùjìnjīнакатник9.热护套rèhùtàoтермозащитныйкожух10.抽烟装置chōuyānzhuāngzhìмеханизмпродувания(эжектор)11.俯仰范围fŭyăngfànwéiсекторвозвышения12.双向稳定器двухплоскостнойстабилизатор13.电液驱动diànyèqūdòngэлектрогидравлическийпривод14.炮塔回转速度скоростьповоротабашни15.弧度húdùрадиан16.射击反应时间shèjīfănyìngshíjiānвремяготовностикстрельбе17.首发命中率коэффициентпопаданияпервымвыстрелом18.弹药dànyàoбоеприпас19.钨合金弹芯wūhéjīndànxìnвольфрамовыйсердечник20.贫铀合金弹芯pínyóuhéjīndànxìnсердечникизобедненногоурана21.尾翼稳定脱壳穿甲弹оперенныйбезгильзовыйбронебойныйснаряд22.多用途弹duōyòngtúdànмногоцелевойснаряд23.均质钢装甲jūnzhìgāngzhuānjiăгомогеннаяброня24.带钢底托的半可燃药筒частичносгорающаягильзасметаллическимподдоном25.分装式炮弹снарядраздельногозаряжания26.尾翼稳定破甲弹оперенныйкумулятивныйснаряд27.尾翼稳定榴弹оперенныйосколочно-фугасныйснаряд28.旋转底板xuánzhuăndĭbănзд.Вращающийсянастил29.旋转输弹机xuánzhuănshūdànjīвращающийсятранспортер30.链式提升机liànshìtíshēngjīцепнойподъемныймеханизм31.链式推弹机liànshìtuīdànjīцепнойдосылатель32.火炮闭锁器huŏpàobìsuŏqìзатворпушки33.自动抛壳机zìdòngpāokéjīмеханизмудаленияподдонов34.控制盒kòngzhìhéблокуправления35.操纵台cāozòngtáiпультуправления36.驱动电机qūdòngdiànjīэлектродвигательпривода37.弹匣dànxiáкассета38.记忆盒jìyìhéзапоминающийблок39.装填zhuāngtiánзаряжать40.火控系统huŏkòngxìtŏngкомплексуправленияогнем41.电子计算机diànzĭjìsuànjīэлектроннаявычислительнаямашина;ЭВМ42.传感器chuángănqìдатчик43.激光测距仪jīguāngcèjùyíлазерныйдальномер44.微光夜视仪приборночноговидениябесподсветоч-ноготипа45.热像仪rèxiàngyíтепловизионныйприбор,тепловизор46.瞄准线稳定装置устройствостабилизациилинииприцеливания47.双目昼夜合一瞄准镜бинокулярныйкомбинированныйприцел48.红外探照灯инфракрасныйпрожектор-осветитель49.观察镜guānchájìngприборнаблюдения50.潜渡переправлятьсяподводой51.辅助武器вспомогательноевооружение坦克推进系统1)Ознакомьтесьсновымлексическимматериалом.1.推进系统tuījìnxìtŏngдвижительнаясистема2.4冲程发动机четырехтактныйдвигатель3.水冷多种燃料机械增压发动机многотопливныйдвигательсжидкостнымохлаждениемимеханическимнагнетателем4.外形尺寸wàixíngchĭcunвнешниегабариты5.机械增压jīxièzēngyāмеханическийнагнетатель6.标定功率biāodìnggōnglǜпаспортная(заявленная)мощность7.增压器zēngyāqìнагнетатель8.曲轴qūzhóuколенчатыйвал9.轴承zhóuchéngподшипник10.柴油cháiyóuдизельноетопливо11.煤油méiyóuкеросин12.汽油qìyóuбензин13.混合燃料hùnhéránliàoсмешанноетопливо14.涡轮增压wōlúnzēngyāтурбонагнетатель15.燃气轮机ránqìlúnjīгазоваятурбина16.燃油消耗率rányóuxiāohàolǜрасходтоплива17.传动装置трансмиссия;силоваяпередача18.行星式机械传动装置планетарнаямеханическаятрансмиссия19.传动箱chuándòngxiāngвходнойредуктор20.双侧变速箱бортовыекоробкипередач21.侧传动装置бортовойредуктор22.手动液压操纵装置ручнаясистемагидроуправления23.风扇fēngshànвентилятор24.起动电机qĭdòngdiànjīстартер-генератор25.压气机yāqìjīкомпрессор26.行星排xíngxīngpáiпланетарныйряд27.操纵件cāozòngjiànэлементуправления28.前进档qiánjìndàngпередняяпередача29.倒档dàodàngзадняяпередача30.冷却系统lěngquèxìtŏngсистемаохлаждения31.离心式冷却风扇центробежныйвентиляторохлаждения32.油散热器yóusànrèqìмасляныйрадиатор33.水散热器shuĭsànrèqìводянойрадиатор34.膨胀水箱расширительныйбачок35.气缸排qìgāngpáiблокцилиндров36.水泵shuĭbèngводянойнасос37.调压活门tiáoyāhuóménпаровоздушныйклапан38.行动装置xíngdòngzhuāngzhìходоваячасть39.扭杆悬挂niŭgănxuánguàторсионнаяподвеска40.双轮缘挂胶负重轮двухдисковыйопорныйкатокснаружнымирезиновымишинами41.托带轮tuōdàilúnподдерживающийкаток42.诱导轮yòudăolúnнаправляющееколесо43.主动轮zhŭdònglúnведущееколесо44.液压减振器yèyājiănzhènqìгидравлическийамортизатор45.润滑脂rùnhuázhīсмазка46.履带节lǚdàijiéзвенотракагусеницы47.潜渡设备qiándùshèbèiоборудованиедляподводноговождения48.进气管jìnqìguănвоздухопитающаятруба49.密封盖mìfēnggàiуплотнительнаякрышка50.排气阀páiqìfáвыпускнойклапан51.导航仪dăohángyíнавигационныйприбор52.排水泵páishuĭbèngоткачивающийнасос坦克防护系统1)Ознакомьтесьсновымлексическимматериалом.1.装甲防护zhuānjiăfánghùброневаязащита2.均质装甲jūnzhìzhuānjiăгомогеннаяброня3.不均装甲bùjūnzhuānjiăгетерогеннаяброня4.复合装甲fùhézhuānjiăкомбинированнаяброня5.积极装甲jījízhuānjiăактивнаяброня6.屏蔽装甲píngbìzhuānjiăэкранированная(разнесенная)броня7.反应式爆炸装甲бронявзрывноготипа8.夹层装甲jiācéngzhuānjiăдвуслойнаяброня9.多层装甲duōcéngzhuānjiăмногослойнаяброня10.不同部位不同厚度的装甲дифференцированноебронирование11.附加装甲fùjiāzhuānjiăдополнительнаяброня12.乔巴母装甲qiáobāmŭzhuānjiăброня«Чобхэм»13.翼子板yìzibănнадгусеничнаяполка14.张开式屏蔽板раскладнойэкранированныйщиток15.铰链jiǎoliànшарнир;петля16.弹簧tánhuángпружина17.车体纵轴线chētĭzòngzhóuxiànпродольнаяоськорпусатанка18.屏蔽作用píngbìzuòyòngэкранирующеедействие;экранирование19.整体式侧裙板zhěngtĭshìcèqúnbănцельныйбортовойщитокфартучноготипа20.防辐射衬层fángfúshèchèncéngпротиворадиационныйслой21.含铅有机材料органическиематериалыссодержаниемсвинца22.三防装置sānfángzhuāngzhìсистемазащитыотОМП23.集体防护jítĭfánghùколлективнаязащита24.探测装置tàncèfánghùизмерительноеустройство25.控制装置kòngzhìfánghùаппаратурауправления26.滤毒罐lǜdúguànфильтр27.关闭机构guānbìjīgòuзапирающееустройство28.化学毒剂huàxuédújìхимическиеотравляющиевещества29.放射性尘埃fàngshèxìngchén’āiрадиационнаяпыль30.烟幕装置yānmùzhuāngzhìсистемадымопуска31.热烟幕施放装置термическаядымоваяаппаратура32.油路yóulùтопливопровод33.喷油雾化器pēnyóuwùhuàqìфорсунка34.排气管páiqìguănвыпускнойколлектор35.废气fèiqìвыпускныегазы36.柴油蒸汽cháiyóuzhēngqìпарогазоваясмесь37.凝结níngjiéконденсироваться38.烟雾yānwùтуман39.烟幕弹发射器yānmùdànfāshèqìустройствоотстреладымовыхгранат40.自动灭火装置автоматическаяпротивопожарнаяустановка41.灭火瓶mièhuŏpíngбаллондлятушенияпожара坦克的通信、电气设备1)Ознакомьтесьсновымлексическимматериалом.1.短波调频电台коротковолноваярадиостанциясчастотноймодуляцией2.超短波调频电台ультракоротковолноваярадиостанциясчастотноймодуляцией3.通话器tōnghuàqìпереговорноеустройство4.保密机băomìjīзасекречиватель5.微处理机控制器wēichŭlĭjīkòngzhìqìмикропроцессорноеустройствоуправления6.电气设备diànqìshèbèiэлектрооборудование7.电源diànyuánисточникэлектропитания8.蓄电池xùdiànchíаккумулятор9.发电机fādiànjīэлектрогенератор10.起动-发电两用电机стартер-генератор11.自动程序控制автоматизированноепрограммноеуправление12.信息传输xìnxīchuánshūпередачаинформации13.功率控制gōnglǜkòngzhìуправлениемощностью14.数据处理shùjùchŭlĭобработкаданных15.故障自检gùzhàngzìjiănавтоматическийконтрольнеисправностей16.集成电路jíchéngdiànlùинтегральнаясхема反坦克武器1)Ознакомьтесьсновымлексическимматериалом.1.反坦克武器făntănkèwŭqìпротивотанковоевооружение2.反坦克近战兵器противотанковыесредстваближнегобоя3.反坦克火箭筒făntănkèhuŏjiàntŏngручнойпротивотанковыйгранатомет4.反坦克炮făntănkèpàoпротивотанковаяпушка5.携带式反坦克导弹综合系统переноснойпротивотанковыйракетныйкомплекс6.反坦克航空炸弹противотанковаяавиационнаябомба7.一次使用的炸弹箱разоваябомбоваякассета8.反坦克航空火箭авиационнаяпротивотанковаякассета9.反坦克地雷făntănkèdìléiпротивотанковаямина10.反坦克枪făntănkèqiāngпротивотанковоеружье11.喷火器pēnhuŏqìогнемет12.反侧甲地雷făncèjiădìléiпротивобортоваямина13.反车底地雷fănchēdĭdìléiпротиводнищеваямина14.反履带地雷fănlǚdàidìléiпротивогусеничнаямина15.反坦克导弹făntănkèdăodànпротивотанковаяуправляемаяракета16.命中率mìngzhònglǜвероятностьпопадания18.垂直破甲厚度chuízhípòjiăhòudùбронепробиваемостьпонормали炮兵的任务和性能1)Ознакомьтесьстерминамиисловосочетаниямикуроку,произведитеморфемныйанализлексики,пословарюопределитезначениекаждогоиероглифа.1.炮兵pà

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论