版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
新概念第四册Lesson34Adolescence单词精讲adolescencen.青春期【释义】青春期,是介于儿童期和成年期之间的生理和心理发展阶段。【词源】源自拉丁语“adolescere”,意为“成长、成熟”。【短语】adolescencestage(青春期阶段);duringadolescence(在青春期期间)。【例句】Adolescenceisatimeofgreatchangeforapersonbothphysicallyandpsychologically.(青春期是一个人在生理和心理上发生巨大变化的时期。)slur【释义】作名词时表示诋毁、污蔑;作动词时表示含糊地说出、诋毁等。这里按名词解释。是指对某人或某事的名誉、形象等进行损害性的言论或行为。【词源】源自古英语“slyrian”,有滑、溜走的意思,引申为说坏话时那种顺口而出的感觉。【短语】asluronone'sreputation(对某人名誉的诋毁)。【例句】Hiswordswereasluronhergoodname.(他的话是对她好名声的诋毁。)adolescent【释义】名词,指12-18岁的青少年,正处于从儿童向成年过渡的阶段,在生理和心理上都具有独特的特征。【词源】来自adolescence,是其对应的名词形式,表示处于青春期的人。【短语】adolescentbehavior(青少年行为);adolescenthealth(青少年健康)。【例句】Manyadolescentsfacechallengesinschoolandathome.(许多青少年在学校和家里都面临挑战。)disloyalty【释义】不忠实、不忠诚的状态或行为,通常指对某人(如朋友、伴侣、组织等)缺乏应有的忠诚。【词源】由否定前缀“dis-”和“loyalty”(忠诚)组成,“loyalty”源自拉丁语“legalis”,有法律相关的忠诚的意思。【短语】anactofdisloyalty(不忠诚的行为);accusesbofdisloyalty(指控某人不忠诚)。【例句】Hisdisloyaltytothecompanyledtohisdismissal.(他对公司的不忠诚导致他被解雇。)spiteful【释义】形容词,意为恶意的、怀恨的,表示出于怨恨或恶意而做出的行为或态度。【词源】源自“spite”(恶意、怨恨),加上后缀“-ful”构成形容词,表示充满恶意的。【短语】aspitefullook(恶意的眼神);spitefulremarks(恶意的言论)。【例句】Shegavehimaspitefullaughwhenhefailed.(当他失败时,她恶意地笑了。)disillusionment【释义】名词,幻灭感、醒悟,指原本抱有的理想、幻想或期望破灭后的一种失望、沮丧的感觉。【词源】由否定前缀“dis-”和“illusion”(幻想)加上名词后缀“-ment”构成,表示幻想破灭的状态。【短语】asenseofdisillusionment(一种幻灭感);disillusionmentwithsth(对某事的幻灭感)。【例句】Hisdisillusionmentwithpoliticsmadehimgiveuphiscareerinthatfield.(他对政治的幻灭感使他放弃了在该领域的职业。)evaluation【释义】名词,评价、评估,是对事物的价值、质量、性能等进行判断或衡量的过程或结果。【词源】源自拉丁语“evaluare”,由“e-”(出)和“valere”(价值)组成,即衡量出价值。【短语】performanceevaluation(绩效评估);self-evaluation(自我评价)。【例句】Theevaluationofthisprojectwillbecompletednextweek.(这个项目的评估将于下周完成。)infallibility【释义】名词,一贯正确、绝对正确,指不可能犯错的特性或状态。【词源】由否定前缀“in-”和“fallibility”(易错性)组成,“fallibility”源自拉丁语“fallere”(犯错)。【短语】claimofinfallibility(一贯正确的宣称)。【例句】Noonehasinfallibilityinmakingdecisions.(在做决策时,没有人是一贯正确的。)resent【释义】动词,怨恨、愤恨,对某人或某事抱有不满和恼怒的情绪。【词源】源自拉丁语“resentire”,有再次感觉、重新感受的意思,即对过去的事情重新产生负面的感觉。【短语】resentsbforsth(因某事怨恨某人)。【例句】Heresentshissisterforgettingmoreattentionfromtheirparents.(他怨恨他的姐姐得到父母更多的关注。)sincerity【释义】名词,诚挚、真诚,指诚实、真心实意的态度或品质。【词源】源自拉丁语“sincerus”,表示纯净的、无杂质的,引申为真诚的。【短语】withsincerity(真诚地);sincerityofpurpose(目的的真诚性)。【例句】Iappreciateyoursincerityinhelpingme.(我很感激你真诚地帮助我。)victorian【释义】形容词,维多利亚式的,与英国维多利亚女王统治时期(1837-1901年)相关的,可形容当时的文化、艺术、社会风尚、建筑风格等。【词源】来自“Victoria”(维多利亚),指维多利亚女王统治时期的特征。【短语】victorianarchitecture(维多利亚式建筑);victorianvalues(维多利亚时代的价值观)。【例句】Thevictorianhousesinthisareaareverywell-preserved.(这个地区的维多利亚式房屋保存得非常好。)retreat【释义】动词,后退、退缩,也可表示撤退(尤指军队),还有隐退、躲避的意思。【词源】源自法语“retraiter”,由“re-”(回)和“traiter”(拉、拖)组成,即往回拉,引申为后退。【短语】retreatfrom(从……撤退、退缩);inretreat(在撤退中;在隐居中)。【例句】Thearmyhadtoretreatinthefaceoftheenemy'sstrongattack.(面对敌人的猛烈攻击,军队不得不撤退。)unreasoning【释义】形容词,不凭理智的、缺乏理性的,形容行为或态度没有经过理性思考。【词源】由否定前缀“un-”和“reasoning”(理性的、推理的)组成。【短语】anunreasoningfear(无端的恐惧)。【例句】Hisunreasoningangeroftenmadehimlosefriends.(他缺乏理性的愤怒常常使他失去朋友。)authoritarian【释义】形容词,专制的、独裁的,形容一种强调权威、严格控制且不允许太多自由或异议的领导方式或体制。【词源】源自“authority”(权威)加上“-arian”后缀,表示与权威相关的一种性质。【短语】authoritarianregime(专制政权);authoritarianleadership(专制型领导)。【例句】Peoplelivingunderanauthoritariangovernmenthavelimitedfreedom.(生活在专制政府统治下的人们自由受限。)cow【释义】动词,吓唬、威胁,使某人感到害怕或胆怯。【词源】源自古英语“cū”,原意为母牛,可能是因为母牛体型较大,有一定的威慑力,后来引申为吓唬的意思。【短语】cowsbintodoingsth(吓唬某人做某事)。【例句】Thebullytriedtocowthenewstudentintogivinghimmoney.(那个恶霸试图吓唬新学生给他钱。)二、课文精讲“Parentsareoftenupsetwhentheirchildrenpraisethehomesoftheirfriendsandregarditasaslurontheirowncooking,orcleaning,orfurniture,andoftenarefoolishenoughtolettheadolescentsseethattheyareannoyed.”句子结构这是一个主从复合句。主句是“Parentsareoftenupset”,“when”引导时间状语从句。在时间状语从句中,“theirchildren”是主语,有两个并列的谓语动词“praise”和“regard”,“it”指代“thehomesoftheirfriends”。语言点“upset”:形容词,意为“不安的,心烦的”。例如:Shewasupsetaboutlosingherjob.“regard...as...”:把……看作……,是一个常用的短语搭配。例如:Weregardhimasourbestfriend.“slur”:这里是名词,意为“诋毁,污蔑”。例如:Hisremarkswereasluronherreputation.“Theymayevenaccusethemofdisloyalty,ormakesomespitefulremarkaboutthefriends'parents.”句子结构这是一个简单句,有两个并列的谓语动词“accuse”和“make”。“them”指代前面提到的“children”。语言点“accuse...of...”:指控,控告。例如:Hewasaccusedofstealing.“spiteful”:形容词,意为“恶意的,怀恨的”。例如:Shegaveaspitefullaugh.“Suchalossofdignityanddescentintochildishbehaviouronthepartoftheadultsdeeplyshockstheadolescents,andmakethemresolvethatinfuturetheywillnottalktotheirparentsabouttheplacesorpeopletheyvisit.”句子结构这是一个并列句,由“and”连接。主语是“Suchalossofdignityanddescentintochildishbehaviouronthepartoftheadults”,其中“onthepartof”表示“就……而言,在……方面”。语言点“lossofdignity”:失去尊严。例如:Hisactionsledtoalossofdignity.“descentinto”:陷入。例如:Hisdescentintopovertywasunexpected.“resolve”:这里是动词,意为“决定,决心”,后面接“that”引导的宾语从句。“Beforeverylongtheparentswillbecomplainingthatthechildissosecretiveandnevertellsthemanything,buttheyseldomrealizethattheyhavebroughtthisonthemselves.”句子结构这是一个并列句,由“but”连接。前半句是“Beforeverylongtheparentswillbecomplaining”,其中“willbecomplaining”是将来进行时,表示将来某个时刻或时间段正在进行的动作,后面接“that”引导的宾语从句;后半句“theyseldomrealizethattheyhavebroughtthisonthemselves”,其中“seldom”是副词,意为“很少”。语言点“secretive”:形容词,意为“遮遮掩掩的,守口如瓶的”。例如:Heisverysecretiveabouthiswork.“bring...ononeself”:招致,惹来。例如:Hebroughtallhistroublesonhimself.“Disillusionmentwiththeparents,howevergoodandadequatetheymaybebothasparentsandasindividuals,istosomedegreeinevitable.”句子结构这是一个主从复合句。主句是“Disillusionmentwiththeparents...istosomedegreeinevitable”,“howevergoodandadequatetheymaybebothasparentsandasindividuals”是让步状语从句,其中“however”引导让步状语从句时,相当于“nomatterhow”。语言点“disillusionment”:名词,意为“幻灭,醒悟”。例如:Hisdisillusionmentwiththecompanywascomplete.“tosomedegree”:在某种程度上。例如:Tosomedegree,heisright.“Mostchildrenhavesuchahighidealoftheirparents,unlesstheparentsthemselveshavebeenunsatisfactory,thatitcanhardlyhopetostanduptoarealisticevaluation.”句子结构这是一个复合句。“unless”引导条件状语从句,主句是“Mostchildrenhavesuchahighidealoftheirparents...that...”,其中“such...that...”是结果状语从句结构。语言点“standupto”:经得起,抵抗。例如:Thismaterialcanstanduptohightemperatures.“Parentswouldbegreatlysurprisedanddeeplytouchediftheyrealizedhowmuchbelieftheirchildrenusuallyhaveintheircharacterandinfallibility,andhowmuchthisfaithmeanstoachild.”句子结构这是一个主从复合句。“if”引导条件状语从句,主句是“Parentswouldbegreatlysurprisedanddeeplytouched”,在条件状语从句中,有两个“howmuch”引导的宾语从句。语言点“infallibility”:名词,意为“绝对正确,无过失”。例如:Noonehasinfallibility.“Ifparentswerepreparedforthisadolescentreaction,andrealizedthatitwasasignthatthechildwasgrowingupanddevelopingvaluablepowersofobservationandindependentjudgment,theywouldnotbesohurt,andthereforewouldnotdrivethechildintooppositionbyresentingandresistingit.”句子结构这是一个主从复合句。“If”引导条件状语从句,有两个并列的谓语动词“wereprepared”和“realized”,在“realized”后面接“that”引导的宾语从句,其中“itwasasignthat...”中“that”引导的是同位语从句,解释说明“sign”的内容;主句是“theywouldnotbesohurt,andthereforewouldnotdrivethechildintooppositionbyresentingandresistingit”。语言点“bepreparedfor”:为……做好准备。例如:Weshouldbepreparedforanydifficulties.“o...”:迫使……进入……状态。例如:Hisrudenessdroveherintoanger.“Theadolescent,withhispassionforsincerity,alwaysrespectsaparentwhoadmitsthatheiswrong,orignorant,oreventhathehasbeenunfairorunjust.”句子结构这是一个主从复合句。主句是“Theadolescent...alwaysrespectsaparent”,“withhispassionforsincerity”是介词短语作状语,“who”引导定语从句修饰“parent”,在定语从句中又有“that”引导的宾语从句。语言点“passionfor”:对……的热爱。例如:Hehasapassionformusic.“Whatthechildcannotforgiveistheparent'srefusaltoadmitthesechargesifthechildknowsthemtobetrue.”句子结构这是一个主从复合句。主句是“Whatthechildcannotforgive”为主语从句,“is”是系动词,“theparent'srefusaltoadmitthesecharges”是表语;“if”引导条件状语从句。语言点“refusal”:名词,意为“拒绝”。例如:Hisrefusalmadehersad.“Victorianparentsbelievedthattheykepttheirdignitybyretreatingbehindanunreasoningauthoritarianattitude;infacttheydidnothingofthekind,butchildrenwerethentoocowedtoletthemknowhowtheyreallyfelt.”句子结构这是一个复合句。前半句“Victorianparentsbelievedthattheykepttheirdignitybyretreatingbehindanunreasoningauthoritarianattitude”是主从复合句,“that”引导宾语从句;后半句“infacttheydidnothingofthekind,butchildrenwerethentoocowedtoletthemknowhowtheyreally
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 关于电器的研究报告
- 合作学习程序研究报告
- 旅游教育 行业研究报告
- 防洪度汛科技创新研究报告
- 泸沽湖旅游策略研究报告
- 流行疾病预防研究报告
- 瓜子剥壳机研究报告
- 关于鼠标的研究报告
- 关于姓曹的研究报告
- 绿色发电现状研究报告
- 2026年江西生物科技职业学院单招职业技能测试题库含答案详解
- 2018沪G504 钢筋混凝土锚杆静压桩和钢管锚杆静压桩
- 国家事业单位招聘2024中国农业科学院农业环境与可持续发展研究所招聘笔试历年参考题库典型考点附带答案详解(3卷合一)
- 2025年大理州州级机关统一公开遴选公务员参考试题(32人)附答案解析
- 2025+RCOG指南:妊娠甲状腺疾病管理解读课件
- 三国演义三英战吕布课件
- 成都职业技术学院2025年四季度编制外公开(考试)招聘23名工作人员笔试考试参考试题及答案解析
- GB/T 42706.4-2025电子元器件半导体器件长期贮存第4部分:贮存
- 手术室药品管理制度
- 10kV配电网电流保护系统设计
- 雨课堂在线学堂《信息素养-学术研究的必修课》作业单元考核答案
评论
0/150
提交评论