轨道交通行业英语 ( English for Rail Transit Industry) 课件 Unit 2 Railway Station_第1页
轨道交通行业英语 ( English for Rail Transit Industry) 课件 Unit 2 Railway Station_第2页
轨道交通行业英语 ( English for Rail Transit Industry) 课件 Unit 2 Railway Station_第3页
轨道交通行业英语 ( English for Rail Transit Industry) 课件 Unit 2 Railway Station_第4页
轨道交通行业英语 ( English for Rail Transit Industry) 课件 Unit 2 Railway Station_第5页
已阅读5页,还剩28页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Unit2RailwayStationLearningObjectiveselearntheinnovationindesignofrailwaypassengerstationeunderstanddesignconceptsofmodernrailwaypassengerstationslearnhowtousegerundknowhowtowriteanannouncement目录CONTENTS01LearningSituation02Warming-up03Reading04Grammar05WritingENGLISHFORRAILTRANSITINDUSTRYLearningSituationPart01ENGLISHFIRRAILTRANSITINDUSTRYRailwayisthenationalstrategic,leadingandcriticalinfrastructure,thebackboneofthecomprehensivetransportationsystemandthearteryofthenationaleconomy.Railwaystationsareplacesforrailwaydepartmentstohandlepassengerandfreighttransportationbusinessandtraintechnicaloperations,whicharethebestwindowtoobservetherelationshipbetweenrailwaytransportationandthedevelopmentofnationaleconomyandmarketdemand.Amongthem,railwaypassengerstationsplayakeyroleinpromotingthetransformationofrailwayconstructionfromscaleandspeedtoqualityandeficiency,andimprovingthehappiness,senseofgainandsecurityofthebroadmassesofpeople.Supposeyouareastationattendant,andnowthestationyouworkisgoingtoberenovated,pleaseereateamindmapandmakesomesuggestionsforthisrenovation.TASKENGLISHFORRAILTRANSITINDUSTRYWarming-upPart02ENGLISHFIRRAILTRANSITINDUSTRYwaitinghallconveyorbeltautomaticticketmachineticketbarrierplatformticketcheckgallerylocatedlandmarkrailroadsbusiestuniqueENGLISHFORRAILTRANSITINDUSTRYReadingPart03ENGLISHFIRRAILTRANSITINDUSTRYInnovationistheeternalthemeoftechnologicalprogressanddevelopment.Theplanningandconstructionofrailwaypassengerstationsalsoneedtokeeppacewiththetimesandachieveprogressanddevelopmentthrough

continuousinnovation.keeppacewith

跟上,赶上e.g.Feeshavebeenraisedtokeeppacewithinflation创新是技术进步和发展的永恒主题。铁路客运站的规划建设也需要与时俱进,在不断创新中实现进步和发展。创新,改革永恒的,永久的Tobuildamodernrailwaypassengerstationthatis

smoothandintegrated,greenandwarm,economicalandartistic,intelligentand

convenient,planninganddesignisthesource,whichneedstobeledbynew

concepts,updatedconcepts,andstrengtheneddesignmethodsandtechnologicalinnovation.updated

更新e.g.Securitymeasuresarecontinuallyupdatedandimproved建设畅通一体、绿色温馨、经济美观、智能便捷的现代化铁路客运站,规划设计是源头,需要以新理念为引领,更新观念,加强设计方法和技术创新。流畅的1.Newdevelopmentofrelationsbetweencitiesandrailwaystations.Payattentiontotheintegrationofpassengerstationconstructionandurban

overallplanning.Thelocationofthebuildingiscoordinatedwiththeurban

development,thearchitecturalform

iscompatiblewiththeurbantexture;thearchitecturalstyleisintegratedwiththeurbanlandscape;

1.城市与火车站关系的新发展注重客运站建设与城市总体规划的融合。建筑的位置与城市发展相协调,建筑形态与城市肌理相适应;建筑风格与城市景观相融合;综合统筹计划与……协调与……一致thearchitecturalpatterniscombinedwiththeurbanspace,the

traficflowlineisconnectedwiththeurbantrafic,thelayoutofthesupportingtransportationfacilitiesisintegratedwiththesurroundingclustersandthecomprehensivefunctionallayoutofthecity.Realizeindustrialintegration,functionalintegration,transportationintegration,greenintegration,spaceintegration.建筑格局与城市空间相结合;交通流线与城市交通相衔接;交通配套设施布局与周边组团、综合功能布局相这座城市。实现产业一体化、功能一体化、交通一体化、绿色一体化、空间一体化。交通流线与……融为一体簇,团2.Newembodimentofpeople-orienteddesign.Theshapingoftheinternalspatialenvironmentofrailwaypassengerstationsisthemostimportantaspect.Startingfromtheexperienceofpassengers,thestationsaimtoprovideawarmandcomfortablearchitecturalspaceenvironment,strivingtoleavethelargestspace,themostconvenientpassage,andthebestenvironmentforpassengers,achievingopenness,brightness,andtransparency,creatingabeautifulanddistinctiveinteriorspaceefect.2.以人为本设计的新体现铁路客运站内部空间环境的塑造是最重要的方面。从旅客的体验出发,为旅客提供温馨舒适的建筑空间环境,力求为旅客留下最大的空间、最便捷的通道、最好的环境,做到开放、明亮、通透,营造出优美、鲜明的室内空间效果。体现,化身空间的透明,通透内部的,里面的Payattentiontoqualitystationserviceandhumanizedservicefacilities.Railwaypassengerstationsshouldprovideconvenient

supportingservices

forpassengersintermsofwaitingservice,transferservice,informationmercialserviceandsoon,Reasonablysetuprestrooms,motherandchildwaitingareas,businesswaitingareas,etc.,toprovideconvenientservicesforspecialgroupsoftheelderly,thesickanddisabled,reflectdifferentiatedservices,andimprovetravelexperience.注重站内服务质量和服务设施人性化。铁路客运站应为旅客提供候车服务、换乘服务、信息服务、商业服务等方面的便捷配套服务,合理设置盥洗室、母婴室、商务候车区等,为老年人、病人、残疾人等特殊群体提供便利服务,体现差异化服务,提升出行体验。配套服务可区分的,差异化的3.InnovationingreendesigntechnologyforgreenpassengerstationsThedesignofrailwaypassengerstationsfollowstheconceptofgreendevelopment,respectsnature,adaptstonature,protectsnature,andcontinuestobeimprovedandstrengthenedwiththedevelopmentofsocietyandtechnologicalprogress.Thedesignshouldfocusfirstonsystemdesign,implementing

sustainable,renewableandrecyclablesolutionsthataresafe,healthy,suitableandminimizeecosystemdisturbance.3.绿色客运站绿色设计技术创新铁路客运站设计遵循绿色发展理念,尊重自然、适应自然、保护自然,并随着社会的发展和技术的进步而不断得到完善和加强。设计应首先注重系统设计,实施可持续、可再生和可循环利用的解决方案,这些解决方案应安全、健康、适用,并最大限度地减少对生态系统的干扰。可持续的可再生的可再循环的干扰,障碍Secondly,itshouldfocusongreentechnologiesandintroducegreeninnovationsaccordingtolocalconditions.Atthesametime.energy-savingmeasuresshouldbeadoptedtoimproveresourceutilization,andpromotetheproductionandapplicationofgreenbuildingmaterials.第二,要以绿色技术为重点,因地制宜引进绿色创新。同时,要采取节能措施,提高资源利用率,促进绿色建材的生产和应用。引进应用4.InnovativeexpressionofcultureandartRailwaypassengerstationsshouldreflectregional,cultural,contemporary.andtransportationarchitecturalcharacteristics,refectnationalpursuitsandurbanspirit,outlinethehistoricalcontextofhumanity,andexpressneweravaluesandaesthetictastes.4.创新文化艺术表达铁路客运站应体现地域性、文化性、时代性及交通建筑特征,反映民族追求和城市精神,勾勒人文历史脉络,表达新时代价值和审美情趣。当代的,现代的人类,人性审美的Theartisticdisplayofrailwaypassengerstationsinthenewerareflectsthearchitecturalart,thedecorationdesignoftheinteriorspaceandtheculturalandartisticdisplaytoreflectthearchitecturalartandarchitecturalcultureofthepassengerstation,soastosetupanewimageof

China'srailwaypassengerstation.新时期铁路客站的建筑艺术展示、室内空间装饰设计以及文化艺术展示,都体现了铁路客站的建筑艺术和建筑文化,从而树立起中国铁路客站的新形象。intercityrelativelyverticalregionstrivecorecompletionElevaterunthroughbedividedintoENGLISHFORRAILTRANSITINDUSTRYGrammarPart04ENGLISHFIRRAILTRANSITINDUSTRY动名词由“v.+-ing”组成,顾名思义,是具备“动词属性”的“名词”动名词的动词属性体现在它可以有宾语和状语。动名词的名词属性体现在它具备名词的所有功能,如作主语、宾语。1.动词名词作主语例句:LearningEnglishisnotdifcult.注意:不定式作主语表示的动作有时是具体的、一次性的,意义上通常表示一件未完成的事或目的;动名词作主语表示的动作一般是抽象的、泛指的,意义上常表示一件已知的事或经验。例句:Tofnishthehomeworkontimeisimpossible,becauseIamsobusytoday.Workingwithhimisfun.2.动名词作宾语例句:Isuggestgoingouttomorrow.Mybrotherenjoysdancingdisco.3.动名词作表语例句:Hishobbyisreading.

Helikeswriting.4.动名词作定语例句:Hereisourreadingroom.(reading表房间属性)Shecameupwithanewideafor

increasingsales.5.动名词作补语例句:IcallthisrobbingPetertopayPaul.(我管这叫作拆东墙补西墙。)Wecallthe

activityhiking.ENGLISHFORRAILTRANSITINDUSTRYWritingPart05ENGLISHFIRRAILTRANSITINDUSTRYGETREADYFORWRITINGAsaneffectivemeansofwrittencommunication,anoticegivesinformationpublishedbytheappropriateauthority.Itisintendedtopublicizesocialevents.toreportonmattersofgeneralinteresttothepublic,toinformthepublicofinstructions,changeofplan,newsystemsandregulations,andtomakethepublicconformtocertainarrangements,etc.Youneedtowriteannotice.TASKDiscusswithyourpartnerWhattypeofinformationwillyouincludeinyournotice?Whatlanguagestylewillyouuseinyouletter,f

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论