新高考文言文挖空+答案+译文_第1页
新高考文言文挖空+答案+译文_第2页
新高考文言文挖空+答案+译文_第3页
新高考文言文挖空+答案+译文_第4页
新高考文言文挖空+答案+译文_第5页
已阅读5页,还剩6页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

新高考文言文挖空+答案+译文文言文挖空练【2022新高考Ⅰ卷】解释以下加点字

秦将伐魏,魏王闻(

)之,夜(

)见孟尝君,告之曰:“秦且(

)攻魏,子为(

)寡人谋,奈何(

)?”孟尝君曰:“有诸侯之(

)救,则国可存也。”王曰:“寡人愿(

)子之行也!”重(

)为之约车百乘(

)。孟尝君之(

)赵,谓赵王曰:“文愿借兵以(

)救魏!”赵王曰:“寡人不能。”孟尝君曰:“夫敢(

)借兵者,以(

)忠(

)王也。”王曰:“可得闻乎?”孟尝君曰:“夫赵之兵(

)非能强于(

)魏之兵,魏之兵非能弱于赵也。然而赵之地不岁(

)危而民不岁死,而魏之地岁危而民岁死者,何(

)也?以(

)其西为赵蔽(

)也,今赵不救魏魏歃盟(

)于秦是(

)赵与强秦为界也地亦且(

)岁危民亦且岁死矣此文之所以忠于大王也”赵王许诺,为起兵十万、车三百乘.(孟尝君)又北(

)见燕王曰:“今秦且攻魏,愿大王之救之!”燕王曰:“吾岁不熟(

)二年矣,今又行数千里而以(

)助魏,且奈何?”田文曰:“夫行数千里而救人者,此国之利也,今魏王出国门(

)而望见军,虽欲行数千里而助人,可得乎?”燕王尚未许也。田文曰:“臣效便计(

)于(

)王(

),王不用臣之忠计,文请行矣,恐天下之(

)将有大变也。”王曰:“大变可得闻乎?”曰:“燕不救魏,魏王折节(

)割地,以(

)国之半与秦,秦必去(

)矣。秦已去魏,魏王悉(

)韩、魏之兵,又西借秦兵,以因(

)赵之众,以(

)四国攻燕,王且何利(

)?利(

)行数千里而助人乎?利出燕南门而望见军乎?则道里(

)近而输(

)又易矣,王何利?”燕王曰:“子行矣,寡人听子。”乃为之起兵八万、车二百乘,以从田文。魏王大说(

)曰:“君得燕、赵之兵甚众且(

)亟(

)矣.”秦王大恐,割地请讲(

)于魏。因(

)归(

)燕、赵之兵,而(

)封田文。【2022新高考Ⅱ卷】解释以下加点字吴汉,字子颜,南阳人。韩鸿为使者,使持节(

),降(

)河北,人为(

)言:“吴子颜,奇士也,可与计(

)事。”吴汉为人(

)质厚少文(

),造次(

)不能以(

)辞语自达(

),邓禹及诸将多所荐举,再三召见,其后勤勤(

)不离公门,上亦以(

)其南阳人,渐亲(

)之。上既破(

)邯郸,诛(

)王郎,召邓禹宿,夜(

)语(

)曰:“吾欲北发(

)幽州突骑,诸将谁可使者?”禹曰:“吴汉可。禹数(

)与语(

),其人勇鸷(

)有智谋,诸将鲜(

)能及(

)者。”上于是以汉为(

)大将军。汉遂斩幽州牧(

)苗曾,上以禹为(

)知人。吴汉与苏茂、周建战,汉躬(

)被(

)甲持戟,告令诸部将曰:“闻鼓声皆大呼俱(

)进,后至者斩。”遂鼓(

)而进,贼兵大破(

)。北击清河长垣及平原五里贼,皆平(

)之。

吴汉伐蜀,分营(

)于水南水北,北营战不利,乃衔枚(

)引(

)兵往合水南营,大破公孙述。吴汉兵守成都,公孙述将延岑遣奇兵出吴汉兵后,袭击破汉,汉堕水,缘(

)马尾得出。吴汉性忠厚,笃(

)于事(

)上,自初从征伐,常在左右,上(

)未安,则侧足屏息,上安然后退舍。兵有不利,军营不完,汉常独缮(

)檠(

)其弓戟,阅其兵马,激扬(

)吏士。上时令人视吴公何为,还(

)言方(

)作(

)战攻具,上常曰:“吴公差强人意(

),隐若一敌国矣(

)。”封汉广平侯。吴汉尝出征,妻子(

)在后买田业。汉还,让(

)之曰:“军师(

)在外,吏士不足,何(

)多买田宅乎!”遂尽(

)以分与昆弟(

)外家(

)。吴汉爵位奉赐最尊重(

),然但(

)治宅(

),不起巷第。夫人先死,薄葬小坟,不作祠堂,恭俭如此。疾笃

),车驾(

)亲临,问所欲言。对曰:“臣愚无所识知,唯愿慎无赦而已。”病薨(

),奏谥(

)曰:“有司议宜以为武。”诏特赐曰忠侯。答案:秦将伐魏,魏王闻之,夜(n作状,在夜里,连夜)见孟尝君,告之曰:“秦且(将要)攻魏,子为(替、给)寡人谋,奈何(怎么办)?”孟尝君曰:“有诸侯之(结构助词,的)救,则国可存也。”王曰:“寡人愿(希望)子之行也!”重(重视、郑重)为之约车百乘(指兵车一百辆)。孟尝君之(去、到)赵,谓赵王曰:“文愿借兵以(表目的,来)救魏!”赵王曰:“寡人不能。”孟尝君曰:“夫敢(冒昧,斗胆)借兵者,以(表因果,是为了)忠(效忠)王也。”王曰:“可得闻乎?”孟尝君曰:“夫赵之兵(军队、兵力)非能强于(比)魏之兵,魏之兵非能弱于赵也。然而赵之地不岁(每年,一年一年)危而民不岁死,而魏之地岁危而民岁死者,何(为什么)也?以(因为)其西为赵蔽(作为赵国的屏障)也,今赵不救魏魏歃盟(歃血为盟)于秦是(这、这样)赵与强秦为界也地亦且(将、将要)岁危民亦且岁死矣此文之所以忠于大王也”赵王许诺,为起兵十万、车三百乘,(孟尝君)又北(n作状,向北)见燕王曰:“今秦且攻魏,愿大王之救之!”燕王曰:“吾岁不熟(收成不好)二年矣,今又行数千里而以(表目的,来)助魏,且奈何?”田文曰:“夫行数千里而救人者,此国之利也,今魏王出国门(国都的城门,也指边境)而望见军,虽欲行数千里而助人,可得乎?”燕王尚未许也。田文曰:“臣效便计(献上好的计策)于(向)王(状语后置句),王不用臣之忠计,文请行矣,恐天下之(主谓间助词,取独)将有大变也。”王曰:“大变可得闻乎?”曰:“燕不救魏,魏王折节(屈节)割地,以(把)国之半与秦,秦必去(撤兵)矣。秦已去魏,魏王悉(作V,倾其全部)韩、魏之兵,又西借秦兵,以因(凭借、依靠)赵之众,以(用)四国攻燕,王且何利(n作v,得到好处)?利(n,好处)行数千里而助人乎?利出燕南门而望见军乎?则道里(道路与乡里)近而输(这里指粮草的供给)又易矣,王何利?”燕王曰:“子行矣,寡人听子。”乃为之起兵八万、车二百乘,以从田文,魏王大说(悦)曰:“君得燕、赵之兵甚众且(而且)亟(快)矣,”秦王大恐,割地请讲(讲和、求和)于魏。因(于是)归(归还)燕、赵之兵,而(并且)封田文。(节选自《战国策·魏策三》)【参考译文】秦国准备攻打魏国,魏王听说以后,晚上会见了相国孟尝君,告诉他说:“秦国准备攻打魏国,您为我出谋划策,该怎么办?”孟尝君说:“如果有诸侯的救援,那么国家可以保全。”魏王说:“我希望您为我走一趟。”并郑重地为他准备好一百辆战车。孟尝君到了赵国,对赵王说:“我希望借兵来救魏国。”赵王说:“我不能借。”孟尝君说:“敢来向大王借兵的,是忠于大王的人啊。”赵王说:“可以听听你的道理吗?”孟尝君说:“赵军并不比魏军强,魏军并不比赵军弱。可是赵国年年太平无事,百姓也不见年年死亡;相反魏国年年战乱,百姓年年有死亡的,这是为什么呢?因为魏国在西边成了赵国的屏障。如果赵国不救魏国,魏国就要与秦国结盟。这样,赵国就等于直接和强秦为邻。赵国将年年有战乱,百姓将年年有死亡。这就是我所说的“忠于大王’啊。”赵王答应借兵,于是为魏国派兵十万,战车三百辆。孟尝君又到北边去拜见燕王,说:“现在秦国准备攻打魏国,希望大王能救援魏国。”燕王说:“我们连着两年收成不好,如果又要行军数千里去援助魏国,可怎么办呢?”孟尝君田文说:“行军数千里去救人,这是国家的大利。现在,魏王一出国门就可以看见秦军,即使想要行军数千里去救人可能吗?”燕王还未答应借兵,田文接着说:“我献给大王有利的计谋,可大王不用我的忠心计策,那么我只得请求离开。我担心天下将要发生大的变化呀。”燕王说:“大变化我能够听听吗?”田文说:“如果燕国不援救魏国,魏王就会割地屈膝求和,把半个魏国献给秦国,秦军一定会撤退。秦军从魏国撤退以后,魏王率领韩、魏大军,又从西边借来秦军,再联合赵军,用四国联军去攻打燕国,大王还有什么好处呢?当魏、秦、韩、赵四国联军兵临城下之时,到底是“行数千里去助人’有利呢?还是出燕都南门就看见四国联军有利呢?四国兵临城下,燕国和四国相距已很近了,运输也方便了,这个时候,大王又有什么好处呢?”燕王说:“您可以走了,我听从您的(建议)。”于是为魏国派兵八万,战车二百辆,跟随田文。魏王非常高兴,说:“您借来燕、赵军队很多,而且又快。”秦王十分害怕,便向魏国割地求和,于是魏国归还燕、赵的军队,并加封田文。吴汉,字子颜,南阳人。韩鸿为使者,使持节(晋朝以后,使持节、持节、假节、假使节等,其权大小有别,皆为刺史总军戎者。唐初,诸州刺史加号持节,后有节度使,持节之称遂废),降(招降)河北,人为(对,向)言:“吴子颜,奇士也,可与计(谋划)事。”吴汉为人(指待人处世的态度)质厚少文(持重敦厚而缺少文饰),造次(匆忙;仓促、紧迫)不能以(用)辞语自达(表达自己的意思),邓禹及诸将多所荐举,再三召见,其后勤勤(勤苦;努力不倦)不离公门,上亦以(因为)其南阳人,渐亲(亲近)之。上既破(攻占)邯郸,诛(诛杀)王郎,召邓禹宿,夜(名词作状语,在夜晚)语(告诉)曰:“吾欲北发(调遣,派遣)幽州突骑,诸将谁可使者?”禹曰:“吴汉可。禹数(多次)与语(交谈),其人勇鸷(勇猛强悍)有智谋,诸将鲜(很少)能及(比得上)者。”上于是以汉为(让……担任)大将军。汉遂斩幽州牧(古代州的长官)苗曾,上以禹为(认为)知人。吴汉与苏茂、周建战,汉躬(亲自)被(穿)甲持戟,告令诸部将曰:“闻鼓声皆大呼俱(全,都)进,后至者斩。”遂鼓(击鼓)而进,贼兵大破(大败)。北击清河长垣及平原五里贼,皆平(平定)之。

吴汉伐蜀,分营(安营,驻扎)于水南水北,北营战不利,乃衔枚(在口中横衔着枚。枚的形状像筷子,是古代行军时用以禁止喧哗的器具)引(率领)兵往合水南营,大破公孙述。吴汉兵守成都,公孙述将延岑遣奇兵出吴汉兵后,袭击破汉,汉堕水,缘(凭借,借助)马尾得出。吴汉性忠厚,笃(忠实,忠诚)于事(为……做事)上,自初从征伐,常在左右,上(皇上)未安,则侧足屏息,上安然后退舍。兵有不利,军营不完,汉常独缮(修补,整治)檠(矫正弓弩的器具)其弓戟,阅其兵马,激扬(使激奋昂扬)吏士。上时令人视吴公何为,还(回还)言方(正)作(制作)战攻具,上常曰:“吴公差强人意(大体上令人满意),隐若一敌国矣(隐若敌国:对国家起举足轻重作用的人;隐:威严庄重的样子;若:象;敌:匹敌,同等;敌国:相当于一国。)。”封汉广平侯。吴汉尝出征,妻子(妻子儿子)在后买田业。汉还,让(责备)之曰:“军师(军队)在外,吏士不足,何(为什么)多买田宅乎!”遂尽(全部)以分与昆弟(兄弟,同辈的人)外家(泛指母亲和妻子的娘家,泛指亲戚)。吴汉爵位奉赐最尊重(尊贵显要),然但(只,只是)治宅(修建宅院),不起巷第。夫人先死,薄葬小坟,不作祠堂,恭俭如此。疾笃(病重),车驾(以帝王所乘车马代指帝王)亲临,问所欲言。对曰:“臣愚无所识知,唯愿慎无赦而已。”病薨(称诸侯或大官等的死),奏谥(谥号,确定谥号)曰:“有司议宜以为武。”诏特赐曰忠侯。(节选自《东观汉记》卷十)【参考译文】吴汉,字子颜,南阳郡宛县人。韩鸿做使者,(光武帝)让他拿着旌节,巡视河北地界。有人对韩鸿说:“吴子颜,是位奇异之人,可和他商议大事。”吴汉为人朴实、厚道,说话缺少文采,仓促间不能表达自己的真实意图。邓禹和诸位将领多次举荐吴汉,多次被皇上召见,这以后吴汉工作辛勤努力不离开衙署,光武帝也因为他是南阳人,逐渐与他亲近。光武帝已经攻下了邯郸,诛杀了王朗,召见邓禹同宿,夜里跟他交谈说:“我想要向北派遣攻打幽州的骑兵,各位将领谁能够胜任?”邓禹说:“吴汉可以。我多次和他交谈,他这个人勇敢凶猛有智慧谋略,各将领中少有能比得上的。”光武帝于是让吴汉担任大将军。吴汉于是斩杀了幽州牧苗曾。光武帝于是认为邓禹能了解人。吴汉与苏茂、周建

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论