版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
TheRelativeContributionofLIReadingAbilityandL2Proficiency
toL2ReadingAbility
LinLing
(SupervisedbyBaoGui)
Abstract:ThisstudyaimsatexploringtherelativecontributionofLIreadingabilityandL2proficiencytoL2
readingabilityintermsofthelinguisticthresholdhypothesis(LTH)andthelinguisticinterdependence
hypothesis(LIH).Itaddressesthefollowingtworesearchquestions:
1.WhatistherelativecontributionofLIreadingabilityandL2proficiencytoL2readingabilityatthe
lowL2proficiencylevel?
2.WhatistherelativecontributionofLIreadingabilityandL2proficiencytoL2readingabilityatthe
highL2proficiencylevel?
Inthisstudy,L2proficiencyisoperationalizedasacomprehensiveEnglishproficiencytestpaper,which
includeslisteningcomprehension,vocabulary,grammarandwritingtest.Anothertworeadingtestpapersare
employedforthemeasurementofLIreadingabilityandL2readingabilityrespectively.EightyEnglishmajors,
whoareeitherfreshmenorjuniors,participatedintotheresearchandeachoneofthemcompletedthesethree
tests.Then,basedupontheirscoresonL2proficiencytest,thesubjectsaredividedintotwogroups:thelowL2
proficiencygroupandhighL2proficiencygroup.Multipleregressionanalysesofthetwovariablespredicting
L2readingabilityindicatethatatthelowL2proficiencylevel,onlyL2proficiencyplaysaroleinL2reading
abilityandthatatthehighL2proficiencylevel,bothLIreadingabilityandL2proficiencycontribute
significantlytoL2readingability,withL2proficiencyremainingabetterpredictor.
TheresultsconfirmLTHandprovidepartialsupportforLIH,thussuggestingimportantpedagogical
implicationsforthesecondlanguageinstruction.Ifthestudents'L2proficiencyisbelowthethresholdlevel,
teachersshouldattachmuchimportancetoL2linguisticknowledgeinstruction,otherwise,teachersshould
includeLIreadingstrategiesinstructiontohelptheirstudentstohaveasmoothtransferofLIreadingskills
andstrategiestoL2reading.Inaddition,teachersshouldchooseappropriatereadingmaterialsfortheir
studentsbasedontheirL2proficiencylevels,sothattheycouldnotonlyunderstandthemajorcontentofthe
readingpassagesbyemployingLIreadingstrategiesandskillsaswellasL2knowledgeinthereadingprocess,
butacquireL2linguisticknowledgefromthereadingmaterialstofurtherimprovetheirL2proficiencylevel.
Keywords:LIreadingabilityL2proficiencyL2readingabilitylinguisticthresholdhypothesis
linguisticinterdependencehypothesis
母语阅读能力和外语语言水平对外语阅读能力的不同作用
林玲
(指导老师:鲍贵)
摘要:本文旨在研究母语阅读能力和外语语言水平对外语阅读能力的不同作用,并对两个理论假设(语
言阈限假设和不同语言相互依赖性假设)进行检验论证。主要回答以下两个问题:
1.当外语语言水平较低时,母语阅读能力和外语语言水平对外语阅读能力的作用关系如何?
2.当外语语言水平较高时,母语阅读能力和外语语言水平对外语阅读能力的作用关系如何?
在本研究中,外语语言水平由一份综合性语言水平测试卷测量,包括听力理解、词汇、语法和写作
四个部分。另外两份阅读试卷分别用于测量受试的母语阅读能力和外语阅读能力。共80名英语专业一
年级和三年级学生参加了实验,每人按要求完成了三份试卷。基于不同的外语语言水平,将受试分成两
组:低水平组和高水平组。对两组数据的多元回归分析表明:当外语语言水平较低时,只有外语语言水
平对外语阅读能力有显著的贡献作用;当外语语言水平较高时,母语阅读能力和外语语言水平都对外语
阅读有贡献作用,但是外语语言水平的贡献作用要比母语阅读能力大得多。因此,研究结果基本证实了
语言阈限假设,同时也部分支持了不同语言相互依赖性假设。
本次研究结果告诉我们:针对不同外语语言水平的学生,教师应采取不同的教学方法。对于外语语
言水平低于语言阈限水平的学生,教学重点应放在提高学生的外语语言技能上;对■于外语语言水平越过
语言阈限的学生,教师应注重母语阅读技能的训练,使学生在外语阅读中更好地运用母语阅读技能。此
外,教师应当根据学生的外语语言水平有目的地选择难度适宜的阅读材料•,使他们既能通过在阅读过程
中运用母语阅读技能和外语知识恰如其分地领会文章的主要内容,又能有效地吸收、积累阅读材料中的
词法、句法等,从而进一步提高其外语语言水平。
关键词:母语阅读能力外语语言水平外语阅读能力语言阈限假设不同语言相互依赖性假设
1.Introduction
Thepastquartercenturyhaswitnessedmuchfirstandsecondlanguagereadingresearch,
resultinginmanynewinsightsintosecondlanguage(L2)readinginstruction.Duringthisperiod
oftime,languageresearchershaveposedmanyseminalresearchquestionsconcerningL2
reading,amongwhichiswhethersecondlanguagereadingisalanguageproblem(linguistic
threshold)orareadingproblem(linguisticinterdependence).Thelinguisticthresholdhypothesis
(LTH)positsthatLIreadingabilityis“short-circuited“ifthereaderdoesnothaveanadequate
levelofL2knowledgewhereasthelinguisticinterdependencehypothesis(LIH)supposesthatLI
readingabilitycanbegreatlytransferredtoL2reading.
1.1Needforthestudy
Althoughseveralexperimentalstudieshavebeencarriedoutbothathomeandabroadto
verifythesetwohypotheses,almostallofthemhaveexposedamajorproblem一the
inappropriateoperationaldefinitionofL2proficiency.Someresearcherseitherusethesubjects7
gradelevelortheirinstructionallevelortheirpartofL2languageproficiency(vocabularyand
grammar)torepresenttheiroverallL2languageproficiency.What'smore,therelated
experimentshaverarelybeendoneintheChinesecontext.Incontrast,mostofthemhavebeen
undertakeninthecontextofIndo-Europeanlanguages.Whethertheconclusionsdrawnfrom
thesestudiesareapplicableintheChinesecontextisstillunknownyet.Consequently,further
researchintotherelativecontributionofLI(Chinese)readingabilityandL2(English)
proficiencytoL2(English)readingabilityneedstobecarriedout.
Exceptfortheoreticalneeds,theresearchintothisquestionintheChinesecontextshouldbe
undertakenalsobecausethecorollaryofitwillhavesignificantimplicationsforteachingEnglish
readinginChina.Ifthelinguisticthresholdhypothesis(LTH)isverified,theteachersshould
focusonimprovingstudents,secondlanguageproficiency.Ifthelinguisticinterdependence
hypothesis(LIH)isconfirmed,thenpresumablytheteachingofforeignlanguagereadingshould
includeinstructioninappropriateLIreadingstrategiessothatthestudentscantransfertheirLI
readingstrategiestoL2reading.
1.2Researchpurpose
ThepresentstudyisintendedtofindouttherelativecontributionofLIreadingabilityand
L2languageproficiencytoL2readingability.Specificallyspeaking,howmuchcontribution
Chinese(LI)readingabilityandEnglish(L2)proficiencymaketoEnglish(L2)readingabilityat
differentL2proficiencylevelswillbeexaminedinthecurrentempiricalstudy.Itspurposeisto
ascertainwhetherLTHorLIHcanstillbeconfirmedevenifL2proficiencyvaries.
2.Literaturereview
Inthischapter,previousliteratureisreviewedinthreeparts,firstontwotheoretical
hypotheses-thelinguisticthresholdhypothesis(LTH)andthelinguisticinterdependence
hypothesis(LIH),secondonrelatedempiricalstudiestestingthetwohypothesesandthirdon
problemsinthepreviousstudies.
2.1Twotheoreticalhypotheses:LTHandLIH
Formorethanthirtyyears,thequestionofwhetherreadinginaforeignlanguageisa
readingproblemoralanguageproblemhasarousedmuchattentioninthesecondlanguage
readingresearchcommunity,beginningwithAlderson's(1984,p.4)testingofthefollowing
hypotheses:
1.PoorreadingintheL2isduetopoorabilityintheLI;therefore,poorLIreaderswill
readpoorlyintheL2andgoodLIreaderswillreadwellintheL2.
2.PoorreadingintheL2isduetoinadequateknowledgeoftheL2.
Underlyingthesehypothesesaretwootherseeminglyconflictingyetcomplementaryones:
thelinguisticthresholdhypothesis(LTH)andthelinguisticinterdependencehypothesis(LIH).
Thefirsthypothesis,alsoknowninitsearliestiterationsasthe'shortcircuithypothesis9,is
originallystatedas:Inordertoreadinasecondlanguage,alevelofsecondlanguagelinguistic
abilitymustfirstbeachieved(Bernhardt&Kamil,1995).
Thesecondhypothesis,attimestermedCommonUnderlyingProficiency(CUP),is
originallystatedas:L2readingabilityislargelysharedwithLIreadingability.Concretely
speaking,LIHassumesthatlanguageoperationssuchasreadingandwritingaretransferableand
intertwined;thatis,secondlanguageskillsareonlysuperficiallydistinctandinessencetheyare
interdependentorthesame.
2.2Relatedempiricalstudies
Sofar,anumberofreadingspecialistshaveattemptedtoverifythesetwohypotheses
empiricallysoastoidentifythemainfactortoinfluenceL2readingcomprehension.
Firstly,manyexperimentshaveprovidedstrongevidenceforLTH(Cummins,1979;Carrell,
1988b;Bossers,1991;Davis&Bistodeau,1993;Taillefer,1996;Lee&Shallert,1997;
Schoonen,HulstijnandBossers,1998).Cummins(1979,p.229),basedonstudyingthereading
behaviorofEnglish-Frenchbilingualchildren,proposedthatthepositiveeffectsofbalanced
bilingualismwere"unlikelytocomeintoeffectuntilthechildhasattainedacertainminimumof
thresholdlevelofcompetenceinasecondlanguage.^^Studyingthestrategiesoflow-levelESL
studentswhowereeithergoodorpoorreadersintheirnativeSpanishandEnglish,Clarke(1978,
1980)foundthatlowL2proficiencyrestrictedareader'sabilitytointeractwithanL2text.
Bossers(1991)used50nativespeakersofTurkishinDutchpost-secondaryeducationassubjects,
whoread4passagesintheirfirstandsecondlanguagesandanswered16multiple-choice
questionspertext.Bossers(1991)wasabletoaccountfor73percentofthevarianceintheir
scores,19percentofwhichwasattributabletofirstlanguagereading.Fortheleastskilled
readers(N=35),onlyL2knowledgewasabletoaccountforthevarianceinL2readingability;
forthemostskilled(N=15),LIreadingwastheprimarypredictor,accountingfor34percentof
thevariance.Thesefindings,Bossersargues,areevidenceforathresholdhypothesis:Direct
transferofLIreadingskillsoccursonlywhenacertainlevelofL2proficiencyhasbeenattained.
BernhardtandKamil(1995)furtherexaminedtherelationshipbetweenL2proficiencyandLI
readingabilitywithL2learnersofSpanishatthreelevelsofL2proficiency.Theyreporteda
sharedvarianceof48%forLIreadingabilityandL2proficiencyinL2readingintheirstudy.
Usingstepwiseregressionanalysis,theyfurtherdeterminedthat,atthebeginninglevel,LI
readingabilityaccountedforabout10%ofthevarianceinL2readingability,whileL2
proficiencyaccountedforabout38%ofthevariance.Atthemoreadvancedlevel,L2proficiency
sharedonlytwiceasmuchvariancewithL2readingability.Theirfindingismainlyconsistent
withLeeandShallert(1997),s:LIreadingabilityandL2proficiencytogetheraccountedfor
62%ofthevariance,withL2proficiencysharingtwiceasmuchvariancewithL2readingability
asLIreadingabilitydid.WhencorrelatingthescoresfortwodifferentgradelevelsofKorean
learnersofEnglish,LeeandShallert(1997)observedthatthecorrelationbetweenLIreading
abilityandL2readingabilitywassignificantandstabilizedinanascendingpatternonlybeyond
level2.LikeLeeandShallert,Taillerfer(1996)andSchoonenetaL(1998)providedevidencefor
supportoftheLTHintheirexperimentalstudiesaswell.
Secondly,inreferencetoLIH,therearefarfewexperimentalstudiesverifyingit.Asearly
asin1977,PatRigg,who,usingmiscueanalysis,foundconsiderablesimilaritiesinreading
miscuesforEFLlearnersfromavarietyofdifferentlanguagebackgrounds.Ifthereading
processisthesameorverysimilarinalllanguages,thenonecouldexpectreadingabilityto
transferacrosslanguages.Thatis,asClarke(1978,p.121)states,“Ifthereadingprocessis
basicallythesameinalllanguages,wewouldlogicallyexpectgoodnativelanguagereadersto
begoodsecondlanguagereaders.Furthermorewewouldexpectgoodreaderstomaintaintheir
advantageoverpoorreadersinthesecondlanguage.^^Shohamy'sstudy(1984)ofdifferent
methodsofmeasuringreadingcomprehension(multiple-choiceoropen-endedquestionsinthe
nativeortargetlanguage)providedcompellingyetconfounded(duetosometargetlanguage
responsemeasures)evidenceforLIH.Shefoundthatshecouldaccountforstudentperformance
acrossproficiencylevelsbasedonthemethodoftestinginconjunctionwiththelanguageusedin
thetest:themoreL2proficientthestudentswere,thelessinfluencetheL2proficiencyhadon
theirreadingperformance.
Lastly,otherstudiesofsecondlanguagereadingprovidesupportforbothLTHandLIH.
Carrell(1991)usedtwodifferentsetsofsubjects:45firstlanguagespeakersofSpanishat
varyinglevelsofL2proficiencyand75speakersofEnglishatthreelevelsofSpanishproficiency.
Itwasobservedthatforbothgroups,LIreadingandL2proficiencycontributedsignificantlyto
L2reading.Together,LIreadingandL2proficiencyaccountedfor35%ofthevarianceinthe
caseoftheSpanishLIgroupand53%inthecaseoftheEnglish-speakinggroup.Astothe
relativeimportanceofeachofthesevariables,L2proficiencywasabetterpredictorofreading
performancefortheEnglishLIgroup(aboutfourtimesmorepowerful),whereasLIreading
abilitywasbetterfortheSpanishLIgroup(abouttwiceaspowerful).Carrell(1991)attributed
thisdifferencetothefactthattheSpanishLIgroupwaslearningEnglishinasecond(notforeign)
languagecontext.Brisbois(1992)madethemostextensiveanalysisofliteracyinterdependence
andlinguisticthreshold.Shetested126college-levellearnersofFrenchusinganarrayof
predictorvariables:twoLIreadingmeasures,anLIwritingmeasure,avocabularymeasure,and
agrammarmeasure.BrisboisfoundthatLIreading(measuredthroughastandardizedreading
testforadults)accountedfor14percentofthevarianceinsecondlanguagereadingscores
(measuredacrosstwopassages).Othervariables(LIwritingability,L2vocabulary,andL2
grammar)accountedforatotalof59percentofthevarianceinthecomprehensionscores.Both
CarrelPsandBrisbois5studiesprovidecompellingevidenceforbothLTHandLIH:LIreading
abilityandL2proficiencytogetherplayaroleinsuccessfulL2reading.Whentherelative
contributionofeachvariableisexamined,L2proficiencyappearstoplayagreaterroleinitially
andLIreadingabilitybeginstoplayagreaterroleatmoreadvancedlevelsofL2proficiency,
whichconstitutesevidenceforalanguagethreshold.Belowthisthreshold,thetransferofLI
readingskillstoL2ispresumablyobstructedbylimitedL2knowledge.
2.3Problemsinthepreviousstudies
Inacriticalreviewofthedesignofthepreviousexperimentalstudies,Alderson(1984,p.21)
suggestedthatstudiespertainingtotherelationshipsamongL2proficiency,LIreading,andL2
readingbedesignedasfollows:
Whatisneededisatleastinformationonreadingabilityinthefirstlanguage,ideallywhere
thesampleofsubjectscontainedboth"good"and"poor”first-languagereaders;informationof
thereadingabilityintheforeignlanguage;andinformationabouttheleveland,importantly,the
nature,oftheforeignlanguageproficiencyofthesameindividual.
However,therearestillsomedefectsinthedesignsofpreviousexperiments.
Firstofall,theoperationaldefinitionofL2languageproficiencyisnotappropriateinmany
previousexperimentalstudies.Someresearcherseitherusedthesubjects'instructionallevels
(Carrell,1991;BernhardtandKamil,1995)ortheirgradelevels(DavisandBistodeau,1993;
Schoonen,HulstijnandBossers,1998)asthemeasureofsecondlanguageproficiencywhile
otherresearchersreliedheavilyontestingsubjects9knowledgeofvocabularyandgrammatical
structuresastheiroverallL2proficiency(NationandCoady,1988;Bossers,1992;Ruddell,1994;
Brisbois,1995;Taillefer,1996;LeeandShallert,1997;WuShiyuandWangTongshun,2005).
Similarly,anumberofotherresearchersdecidedontheirsubjects'L2proficiencylevel
accordingtotheirmembershipindifferentlevelsoflanguageclass(Carrell,1988a,1991;Clarke,
1978,1980)orreadingclass(Hudson,1982)oraccordingtothenumberoflanguagecourses
subjectshadtakenbeforetheexperiment(Raymond,1993).Alloftheseoperationaldefinitions
ofL2proficiencyarenotaccurate.
Secondly,theproblemwithsomerelatedstudiesusingthesubjects5entrancescoresas
informationfornative/firstlanguageliteracyhasbeenperceived.InBernhardtandKamil's
(1995)experimentonL2reading,theygotadditionalnativeEnglishlanguageliteracy
informationfromthesubjects5scoresoftheNelson-DennyReadingTest(N-D)whichhadbeen
takenbythemuponadmissiontotheAcademy.However,itisnotedthatsomeofthesesubjects
arejuniorsorseniorswhoseEnglishlanguageliteracyatthattimemayhavebeengreatly
differentfromwhentheywerejustadmittedtotheAcademy.Therefore,thereissomelimitation
inusingentrancescorestodetermineLIorL2languageproficiency.
Finally,mostoftheextantempiricalstudieshavebeenundertakeninthecontextof
Indo-Europeanlanguages.WhetherthecorollariesofthesestudiesareapplicableintheChinese
contextisstillunknownyet.InChina,therelatedexperimentalstudiesarescantyandfarfrom
conclusive.AlthoughWuShiyuandWangTongshun(2005)madeaninvestigationintowhether
ChinesereadingabilityandEnglishvocabularyandgrammarcouldcompensateforeachotherin
Englishreading,theydidnotpointouttherespectivecontributionofLI(Chinese)readingability
andL2(English)languageproficiencytoL2(English)reading.Theyalsotendedtodetermine
thesubjects9overallEnglishproficiencyonlybytestingtheirknowledgeofvocabularyand
grammar.Consequently,furtherresearchintotheissueoftherelativecontributionofLIreading
abilityandL2languageproficiencytoL2readingabilityintheChinesecontextneedstobe
carriedoutandshouldtakeintoconsiderationamoreappropriatemeanstomeasuresubjects,L2
languageproficiency.
3.Methodology
3.1Researchquestions
ThisstudyintendstofindouthowmuchcontributionLIreadingabilityandL2proficiency
maketoL2readingability.Specifically,itfocusesuponthefollowingquestions:
1.WhatistherelativecontributionofLIreadingabilityandL2proficiencytoL2reading
abilityatthelowL2proficiencylevel?
2.WhatistherelativecontributionofLIreadingabilityandL2proficiencytoL2reading
abilityatthehighL2proficiencylevel?
3.2Subjects
TheresearchwasconductedinEnglishDepartmentofNanjingUniversityofTechnology.
SubjectsincludedeightyEnglishmajors,whowerefirstorthirdyearstudentsatuniversity.The
timefortheirexposuretoEnglishinstructioneveryweekwasalmostthesameandthey
presentedcomparativelywidevariationintheirknowledgeofEnglish.
3.3Instruments
Threetestswereadministeredtomeasurethesubjects9Englishproficiency,Englishreading
abilityandChinesereadingabilityrespectively.Thedescriptionofthethreetestsisgivenin
Table1.
TheEnglishproficiencytest,developedfromaCollegeEnglishTest-BandSixtestpaper
(exceptforthewritingportion,whichwascarefullychosenfromanIELTStest)andconsisting
offourparts:listening,vocabulary,grammarandwritingtest,hadanaggregatemaximumscore
of60.TheparticipantscompletedthetestduringregularEnglishclasses.Completiontook65
minutes.
TheEnglishreadingcomprehensiontestconsistedoffourreadingpassagesadaptedfrom
anotherCollegeEnglishTest-BandSixtestpaper.Allthetopicsonthereadingtextswere
familiartothesubjects.Thetestof20multiple-choiceitems,whichthestudentscompleted
duringaregularEnglishlanguageclass,requiredabout35minutestocomplete.Allthe
multiple-choicequestionsweredesignatedtotestthesubjects'readingability,involving
comprehendingwhatisexplicitinthereadingmaterial,makinginferencesanddrawing
conclusionsfromwhatisgiven.Distractorswereplausiblealternativesifasubjecthadnot
understoodthepassage.
Table1
DescriptionoftheThreeTests
ItemsEnglishProficiencyChineseEnglish
ListeningVocabularyGrammarWritingReadingReading
ComprehensionComprehensionComprehen
-sion
Number2013711720
Total20137204040
Score
TestMultipleMultipleMultipleMultipleChoiceMultiple
TypesChoiceChoiceChoiceProductionResponsesPlusChoice
ResponsesResponsesResponsesBlank-fillingsResponses
Testing20Minutes10Minutes5Minutes30Minutes30Minutes35Minutes
Time
TheChinesereadingcomprehensiontestwasmadeupoffourpassagescarefullyselected
fromfourAdultCollegeEntranceChineseTest(ACECT)papers.Thereasonsaccountingforthe
adoptionofACECTpaperswerethattheywereappropriateinlengthanddifficultyforthe
subjectsandtheyhadnevertakenanACECTpaper,whichwasverifiedintheinterviewsurvey
ofthemaftertheadministrationoftheChinesereadingcomprehensiontest.Thefourreading
passageswerefollowedby12multiple-choiceitemsand5blank-fillings,whichwererequiredto
befinishedin30minutes.
3.4Datacollectionanddataanalysis
Aftertheadministrationofthethreetests,allthesubjects9paperswerecollectedand
marked.TheL2proficiencyscorewasmadeupoffourparts,thelisteningcomprehension,
vocabulary,grammarandwritingscore.Astothegradingofthewriting,aholisticapproachwas
adopted.Allthewritingsweregradedwithrespecttothefollowingsixwritingattributes:
responsivenesstotherequirementsofthewritingtest;coherentorganization;grammatical
correctness;useofstandardEnglish;clarity;conciseness.Twoexperiencedteachersgradedthe
writingsaccordingtotheaboveguidelines.Cronbachalphaforthetwoteachers5gradings
was.739,agoodindicatorofscoringreliability.Thefinalscoreofeverypieceofwritingwasthe
averagevalueofthetwoscoresgivenbythetwoteachers.Otherpartsofthethreetestswere
gradedobjectively.Afteralltheseprocedures,thethreescoresofeachsubject(scoresfor
Chinesereadingtest,EnglishreadingtestandEnglishproficiencytest)wereobtained.Allofthe
subjectscooperatedwellinthestudyandtherewasnomissingvalue.
Aftertheinputofthreescoresofeachsubjectintothecomputer,theresearcherdivided
eightysubjectsintotwogroupsbasedontheirscoresontheEnglish(L2)proficiencytest.Group
onerepresentedlowL2proficiencygroupandgrouptwostoodforhighL2proficiencygroup.
Thenastepwisemultipleregressionanalysisofthethreevariableswereperformedforgroupone
andgrouptworespectivelytoexploretherelativecontributionofLI(Chinese)readingability
andL2(English)proficiencytoL2(English)readingabilityattwodifferentL2proficiency
levels.
4.Resultsanddiscussion
Thischapterismadeupoftwoparts.Thefirstpartreportsthemajorfindingsfromthestudy.
Thesecondpartinterpretsanddiscussesthemajorfindings.Theresultsfromthepresentstudy
aretobeevaluatedintermsofLTH(thelinguisticthresholdhypothesis)andLIH(thelinguistic
interdependencehypothesis).
4.1Results
Inthispart,theresearchermadeseveralanalysesoftherelativecontributionofLI(Chinese)
readingabilityandL2(English)proficiencytoL2(English)readingability.Thefirstanalysis
involvedcomparingthemeandifferencesintheL2proficiency,LIandL2readingscoresoftwo
groupsofsubjectsidentifiedbytheirdifferentL2proficiencylevels.Next,stepwisemultiple
regressionanalysesofthefactorspredictingL2readingscoresattwodifferentproficiencylevels
weremade.Themajorfindingsarepresentedinthefollowing.
4.1.1ResultsforthelowL2proficiencygroup
Table2displaystheranges,meansandstandarddeviationsofallthesubjects'performances
acrosstheEnglish(L2)readingtest,theEnglish(L2)proficiencytestandtheChinese(LI)
readingtest.
Table2
DescriptiveStatisticsattheLowL2ProficiencyLevel
NMinimumMaximumMeanStd.Deviation
EnglishReading
4010.0030.0021.054.57
ChineseReading
4019.0037.0029.004.61
EnglishProficiency
4018.0037.5030.904.44
AsTable2indicates,thestudents,meanscoreontheChinesereadingtest(mean=29.00,
totalscore=40)isfarhigherthanthatontheEnglishreadingtest(mean=21.05,totalscore=40)
andthatontheEnglishproficiencytest(mean=30.90,totalscore=60),whichindicatesthatthey
haveabettercommandofChinese(LI)thanEnglish(L2).Furthermore,OntheEnglishreading
test,theEnglishproficiencytestandtheChinesereadingtest,thescoresrangefrom10to30,18
to37.5and19to37respectively,whichsuggeststhatthereisagreatdifferencebetweenthe
highestscorerandthelowestscorerinthethreevariables.InteiTnsofstandarddeviation,the
Englishproficiencyhasthelowestvalue(standarddeviation=4.44/60X40=2,96)andEnlish
reading(standarddeviation=4.57)andChinesereading(standarddeviation=4.61)bearsimilarly
higherstandarddeviations.
Next,weperformedamultipleregressionanalysiswithLIreadingandL2proficiencyas
independentvariablesandL2readingasthedependentvariable.Firstly,theoutputofthe
ANOVAinTable3tellsusthatEnglishproficiencyhassignificantpredictivepowerforEnglish
readingability(F=9.527,p<.01).ThenthetableofExcludedVariablesrevealsthatChinese
readinghasbeenexcludedfromtheregressionmodel,indicatingthatitisnotasignificant
predictorforEnglishreadingability.Lastly,fromthetableofModelSummary,itcanbeseen
thatEnglishproficiencyisabletoaccountfor20%ofthevarianceinEnglishreading(R2=.200)
whileLIreadingabilitydoesnotcontributesignificantlytoL2readingabilityforthelowL2
proficiencygroup.
Table3
StepwiseMultipleRegression:L2ReadingAbilityasaFunctionofLIReadingAbilityandL2
ProficiencyattheLowL2ProficiencyLevel
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 东方红印刷厂委托印刷合同合同
- 公司配件采购制度
- 安全采购运输制度
- 建筑施工采购报销制度
- 农产品采购审查制度
- 工程采购自动化管理制度
- 农用物资采购制度
- 医疗器械采购制度
- 汽修厂采购登记制度
- 湖南娄底市新化县2025-2026学年高二上学期期末质量检测历史试题(A卷)(无答案)
- 吉林市2024~2025学年度初中毕业年级第一次阶段性教学质量检测 语文(含答案)
- 退役军人法制宣传课课件
- 纺织厂5S管理课件
- 公租房配售管理办法
- 【养猪场污水处理工艺中的初沉池设计案例830字】
- 医嘱规范开具培训课件
- 2025年浙江杭钢集团招聘笔试冲刺题2025
- 医疗器械单位岗位职责培训
- T/CSBME 070-2023计算机断层成像(CT)临床图像质量评价
- 湘雅临床技能培训教程第2版操作评分标准表格内科
- 中国电建行业
评论
0/150
提交评论