人教版初中文言文原文及翻译归纳总结_第1页
人教版初中文言文原文及翻译归纳总结_第2页
人教版初中文言文原文及翻译归纳总结_第3页
人教版初中文言文原文及翻译归纳总结_第4页
人教版初中文言文原文及翻译归纳总结_第5页
已阅读5页,还剩43页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

人魏妙培文

童趣

沈复

余忆童稚时,能张目对日,明察秋

毫,见藐小之物必细察其纹理,故时有

物外之趣。

我回想自己在年幼的时候,能睁大

眼睛直视太阳,视力好极了,每遇见细

小的东西,一定要仔细观察它的纹理,

夏蚊成雷,私拟作群鹤舞于空中,所以常常能感受到超脱事物本身的乐

心之所向,则或千或百,果然鹤也;昂趣。

首观之,项为之强。又留蚊于素帐中,

徐喷以烟,使之冲烟而飞鸣,作青云白

鹤观,果如鹤唳云端,为之怡然称快。

夏夜里,蚊群发出雷鸣似的叫声,

我心里把它们比作群鹤在空中飞舞,这

么一想,眼前果真就出现了千百只白鹤;

抬头看着它们,连脖子也变得僵硬了。

我又留几只蚊子在白色帐子里,慢慢地

余常于土墙凹凸处,花台小草丛杂用烟喷它们,使它们冲着烟边飞边叫,

处,蹲其身,使与台齐;定神细视,以构成一幅青云白鹤图,果真像鹤群在青

丛草为林,以虫蚁为兽,以土砾凸者为

云边上发出叫声一样,这使我感到高兴

丘,凹者为壑,神游其中,怡然自得。极了。

我常在土墙高低不平的地方,在花

台上杂草丛生的地方,蹲下身子,使身

子跟台子一般高,把丛草当成树林,把

一日,见二虫斗草间,观之,兴正虫子、蚊子当成野兽,把土块凸出部分

浓,忽有庞然大物,拔山倒树而来,盖当成丘陵,低陷部分当成山沟,我便凭

一癞虾蟆,舌一吐而二虫尽为所吞。余着假想在这个境界中游览,愉快而又满

年幼,方出神,不觉呀然一惊。神定,足。

捉虾蟆,鞭数十,驱之别院。

有一天,我看见两只小虫在草间相

斗,(便蹲下来)观察,兴味正浓厚,忽

然有个极大极大的兽拔山倒树而来,原

来是一只癞虾蟆,舌头一吐,两只小虫

全被它吃掉。我那时年纪很小,正看得

出神,不禁哇的一声惊叫起来。待到神

智恢复,捉住癞虾蟆,抽了它几十鞭子,

把它赶到别的院子去。

《论语》十则

①子曰:“学而时习之,不亦说乎?有朋1.孔子说:“学习了(知识),然后按一定

的时间去实习(温习)它,不也高兴吗?有志同

自远方来,不亦乐乎?人不知而不悦,不

道合的人从远处(到这里)来,不也快乐吗?人

亦君子乎?”家不了解我,我却不怨恨,不也是君子吗?”

②曾子曰:"吾日三省(xing)吾身:为

2.曾子说:“我每天多次地反省自己:替

人谋而不忠乎与朋友交而不信乎传不习别人办事是不是尽心竭力呢?跟朋友往来是不

乎.”是诚实呢?老师传授的学业是不是复习过呢?”

③子曰:“温故而知新,可以为师矣3.孔子说:“在温习旧知识后,能有新体

会、新发现,就可以当老师了。”

④子曰:"学而不思则罔,思而不学则

4.孔子说:“只读书却不思考,就会迷惑

而无所得;只是空想却不读书,就有(陷入邪

⑤子曰:"由,诲女知之乎!知之为知之,说的)危险。”

不知为不知,是知也

5.孔子说:“由,教给你对待知与不知的

态度吧:知道就是知道,不知道就是不知道一

一这就是聪明智慧。”

⑥子曰:“见贤思齐焉,见不贤而内自省

也6.孔子说:“看见贤人要想着向他看齐,

看见不贤的人要反省自己有没有跟他相似的

⑦子曰:“三人行,必有我师焉;择其善

毛病。”

者而从之,其不善者而改之

7.孔子说:“几个人一同走路,其中必定

⑧曾子曰:“士不可以不弘毅,任重而有我的老师,我要选择他们的长处来学习,(看

道远.仁以为己任,不亦重乎死而后已,不到自己也有)他们那些短处就要改正。”

亦远乎"8.曾子说:“士人不可以不胸怀宽广、意

志坚定,因为他肩负着重大的使命,路程又很

⑨子曰:“岁寒,然后知松柏之后凋

遥远。把实现'仁’的理想看作自己的使命,

也不也很重大吗?到死为止,不也很遥远吗?”

⑩子贡问曰:“有一言而可以终身行9.孔子说:“(碰上)寒冷的冬天,才知道

之者乎"子曰:"其恕乎!己所不欲,勿施于松柏树是最后落叶的。”

10.子贡问道:“有没有一句可以终身奉与世无别,故又名“鬼市”云。

行的话?”孔子说:“那大概是'恕(道)’吧!

自己所讨厌的事情,不要施加在别人身上。”

山市

蒲松龄

奂山山市,邑八景之一也,然数年恒

不一见。孙公子禹年与同人饮楼上,忽

奂山的“山市”,是淄川县八景中的一景,

见山头有孤塔耸起,高插青冥,相顾惊但经常好几年也不出现一次。(有一天)孙禹年

疑,念近中无此禅院。无何,见宫殿数公子跟他的同业朋友在楼上喝酒,忽然看见山

头有一座孤零零的宝塔耸立起来,高高地直插

十所,碧瓦飞薯,始悟为山市。未几,

青天,(大家)你看我,我看你,又惊奇又疑惑,

高垣睥睨,连亘六七里,居然城郭矣。心想这附近并没有佛寺啊。不多久,(又)看见

几十座宫殿,瓦是碧绿的,屋脊高高翘起,这

中有楼若者,堂若者,坊若者,历历在

才省悟到原来是(出现)“山市”了。没多久,

目,以亿万计。忽大风起,尘气莽莽然,(又出现了)高高的城墙,(顶上是)呈凹凸形的

城市依稀而已。既而风定天清,一切乌短墙,连绵六七里,竟然是一座城了。城中有

像楼阁的,有像厅堂的,有像街坊的,都清晰

有,惟危楼一座,直接霄汉。楼五架,

地呈现在眼前,数也数不过来。忽然刮起大风,

窗扉皆洞开;一行有五点明处,楼外天烟尘弥漫,全城的景象变得模糊不清了。过一

阵子,大风停止,天空晴明,先前的景象全都

也。

消失了,只有一座高楼,上与天接,(每层)有

层层指数,楼愈高,则明渐少。数五间房,窗户都敞开着,都有五处明亮的地方,

至八层,裁如星点。又其上,则黯然缥那是楼外的天空。

缈,不可计其层次矣。而楼上人往来屑一层一层地指着数上去,房间越高,亮点

越小;数到第八层,亮点只有星星那么小;再

屑,或凭或立,不一状。逾时,楼渐低,

往上就变得暗淡了,似有若无,看不清它的层

可见其顶;又渐如常楼;又渐如高舍;次。(低层)楼上的人们来来往往,各干各的事

倏忽如拳如豆,遂不可见。情,有靠着(栏杆)的,有站着的,姿态各不相

同。过了一段时间,楼渐渐低矮下来,可以看

又闻有早行者,见山上人烟市肆,见楼顶了;渐渐地,又变得跟平常的楼房一样;

渐渐地,又变成了高高的平房;突然又缩成拳元方曰:“君与家君期日中,日中不至,

头一般大小,(再缩)成为豆粒一般大小,终于

则是无信;对子骂父,则是无礼。”友人

完全消失。

惭,下车引之。元方入门,不顾。

我又听说,有早起赶路的人,看到山上有

人家、集市和店铺,跟尘世上的情形没有什么

区别,所以人们又管它叫“鬼市”。

《世说新语》两则

咏雪

谢太傅寒雪日内集,与儿女讲论文

义。俄而雪骤,公欣然曰:“白雪纷纷何一个寒冷的雪天,谢太傅把家人聚会在一

起,跟子侄辈的人谈诗论文。忽然间,雪下得

所似?"兄子胡儿曰:“撒盐空中差可

紧了,太傅高兴地说:“这纷纷扬扬的大雪像

拟。”兄女曰:“未若柳絮因风起。”公大什么呢?"他哥哥的长子胡儿说:“跟把盐撒

在空中差不多。”他哥哥的女儿道镉说:“不

笑乐。即公大兄无奕女,左将军王凝之

如比作风把柳絮吹得满天飞舞。”太傅高兴得

妻也。笑了起来。道镒是太傅大哥谢无奕的女儿、左

将军王凝之的妻子。

陈太丘与友期

陈太丘跟一位朋友约定一同出门,约好正

陈太丘与友期行,期日中,过中不午时碰头。正午已过,不见那朋友来,太丘不

再等候就走了。太丘走后,那人才来。太丘的

至,太丘舍去。去后乃至。元方时年七

长子陈元方那年七岁,当时正在门外玩。那人

岁,门外戏。客问元方:“尊君在不?”便问元方:“你爸爸在家吗?"元方答道:“等

答曰:“待君久不至,已去。”友人便怒你好久都不来,他已经走了。”那人便发起脾

气来,骂道:“真不是东西!跟别人约好一块

曰:“非人哉!与人期行,相委而去。”儿走,却把别人丢下,自个儿走了。”元方说:

“您跟我爸爸约好正午一同出发,您正午不

到,就是不讲信用;对人家儿子骂他的父亲,为福乎?”居数月,其马将胡骏马而归。

就是失礼。”那人感到惭愧,便从车里下来,

人皆贺之,其父曰:“此何遽不能为祸

想跟元方握手,元方连头也不回地走进了自家

的大门。乎?”家富良马,其子好骑,堕而折其

髀。人皆吊之,其父曰:“此何遽不为福

乎?”居一年,胡人大入塞,丁壮者引

弦而战。近塞之人,死者十九。此独以

跛之故,父子相保。

寓言二则

智子疑邻

《智子疑邻》

宋有富人,天雨墙坏。其子曰:“不

筑,必将有盗。”其邻人之父亦云。暮而宋国有个富人,因下大雨,墙坍塌下来。

他儿子说:“如果不(赶紧)修筑它,一定有盗

果大亡其财,其家甚智其子,而疑邻人

贼进来。”隔壁的老人也这么说。(可富人不

之父。听他们的话。)这天晚上果然丢失了大量财物,

这家人很赞赏儿子聪明,却怀疑偷盗是隔壁那

个老人干的。

塞翁失马

近塞上之人,有善术者,马无敌亡《塞翁失马》

而入胡。人皆吊之,其父曰:“此何遽不

靠近长城一带的人们中,有一个精通术数

余闻之也久。明道中,从先人还家,

的人。(一天)他家的马不知什么缘故逃到胡人

那边去了,人们都来安慰他,他却说:“这难于舅家见之,十二三矣。令作诗,不能

道不是福气吗?”过了几个月,他那匹马(竟然)

带领着一群胡人的骏马回来了。人们都去祝贺称前时之闻。又七年,还自扬州,复到

他,他却说:“这难道不是祸害吗?”家里有

的是好马,他儿子喜欢骑着玩,(有一天)从马舅家问焉。曰:"泯然众人矣。”

上摔下来,摔断了大腿。人们都来安慰他,他

却说:“这难道不是福气吗?”过了一年,胡王子曰:"仲永之通悟,受之天也。

人大举进攻,进了长城,壮年男子都拿起武器

作战。靠近长城一带的人,绝大多数都战死沙其受之天也,贤于材人远矣。卒之为众

场。他儿子就因为腿痫的缘故(没有被征去打

仗),父子得以保全生命。人,则其受于人者不至也。彼其受之天

也,如此其贤也,不受之人,且为众人;

今夫不受之天,固众人,又不受之人,

得为众人而已耶?

伤仲永(王安石)

金溪民方仲永,世隶耕。仲永生五年,

未尝识书具,忽啼求之。父异焉,借旁金溪平民方仲永,世代以种田为业。仲永

长到五岁,不曾认识笔、墨、纸、砚,(有一

近与之,即书诗四句,并自为其名。其天)忽然放声哭着要这些东西。父亲对此感到

惊异,从邻近人家借来给他,(仲永)当即写了

诗以养父母、收族为意,传一乡秀才观四句诗,并且题上自己的名字。这首诗以赡养

父母、团结同宗族的人为内容,传送给全乡的

之。自是指物作诗立就,其文理皆有可秀才观赏。从此,指定物品让他作诗,(他能)

立即写好,诗的文采和道理都有值得看的地

观者。邑人奇之,稍稍宾客其父,或以方。同县的人对他感到惊奇,渐渐地请他的父

亲去做客,有的人还花钱求仲永题诗。他的父

钱币乞之。父利其然也,日扳仲永环谒亲认为这样有利可图,每天拉着仲永四处拜访

同县的人,不让(他)学习。

于邑人,不使学。

我听到这件事很久了。明道年间,我随先吴下阿蒙!”蒙日:"士别三日,即便刮

父回到家乡,在舅舅家里见到他,(他已经)十

二三岁了。让(他)作诗,(写出来的诗已经)不目相待,大兄何见事之晚乎!”肃遂

能与从前的名声相称。又过了七年,(我)从扬

州回来,再次到舅舅家,问起方仲永的情况,拜蒙母,结友而别。

回答说:“(他已经)才能完全消失,成为普通

人了。”

王先生说:仲永的通晓、领悟能力是天赋

的。他的天资比一般有才能的人高得多。他最

终成为一个平凡的人,是因为他没有受到后天

的教育。像他那样天生聪明,如此有才智的人,

没有受到后天的教育,尚且要成为平凡的人;

那么,现在那些不是天生聪明,本来就平凡的

人,又不接受后天的教育,想成为一个平常的

人恐怕都不能够吧?

孙权劝学(《资治通鉴》)

初,权谓吕蒙曰:“卿今当涂掌

事,不可不学!"蒙辞以军中多务。当初,孙权对吕蒙说:“你现在当权

管事了,不可不学习!”吕蒙以军中事务

权曰:“孤岂欲卿治经为博士邪!但

多来推辞。孙权说:“我难道想要你钻

当涉猎,见往事耳,卿言多务,孰

研经书当博士吗!只应当粗略地阅读,了

若孤孤常读书、自以为大有所益。解以往的事情罢了。你说事务多,谁比

得上我事务多呢?我经常读书,自以为

”蒙乃始就学。及鲁肃过寻阳,与蒙

大有益处。”吕蒙于是开始学习。到了

论议,大惊曰:"卿今者才略,非复

鲁肃来到寻阳的时候,鲁肃和吕蒙论议,亦醒。妇抚儿,儿含乳啼,妇拍而呜之。

十分惊奇地说:“以你现在的才干、谋又一大儿醒,絮絮不止。当是时,妇手

略来看,你不再是原来那个吴下阿蒙拍童声,口中呜声,儿含乳啼声,大儿

了!”吕蒙说:“士别三日,就要重新另初醒声,夫叱大儿声,一时齐发,众妙

眼看待,长兄知道这件事太晚了啊!”鲁毕备。

肃于是叩拜吕蒙的母亲,与吕蒙结为朋满坐宾客,无不伸颈,侧目,微笑,

友就分别了。默叹,以为妙绝。

未几,夫鼻句声起,妇拍儿,亦渐拍

渐止。微闻有鼠,作作索索,盆器倾侧。

妇梦中咳嗽。宾客意少舒,稍稍正坐。

口技(林嗣环)

京中有善口技者。会宾客大宴,于厅

事之东北隅,施八尺屏嶂。口技人坐屏

京城里有一个善于表演口技的人。一天,

嶂中,一桌、一椅、一扇、一抚尺而已,

正好碰上有一家大摆酒席请客,在客厅的东北

众宾团坐。少顷,但闻屏嶂中抚尺一下,角上安放了一个八尺宽的围幕,这位表演口技

的艺人坐在围幕中,里面只放了一张桌子、一

满坐寂然,无敢哗者。

把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。客人们围

遥闻深巷中犬吠,便有妇人惊觉欠坐在一起。过了一会儿,只听得围幕里醒木一

伸,丈夫吃语。既而儿醒,大啼,丈夫拍,全场都安静下来,没有一个敢大声说话的。

只听到远远的深巷里一阵狗叫声,就有一声:凡所应有,无所不有;虽人有百手,

个妇人被惊醒,打着哈欠,伸着懒腰,她丈夫

手有百指,不能指其一端;人有百口,

说着梦话。一会儿小孩子醒了,大声哭着。丈

夫也被吵醒。妇人拍着孩子,给他喂奶,孩子口有百舌,不能名其一处也。

口里含着乳头还是哭,妇人一面拍着孩子,一

于是无不变色离席,奋袖出臂,两

面呜呜地哼唱着哄他睡觉。又一个大孩子也醒

T,唠唠叨叨地说个不停。这时候,妇人用手股战战,欲先走。

拍孩子的声音,口中呜呜哼唱的声音,小孩子忽然抚尺一下,众响毕绝。撤屏视

含着乳头啼哭的声音,大孩刚刚醒来的声音,

之,一人、一桌、一椅、一扇、一抚尺

丈夫大声呵斥大孩子的声音,同时都响了起

来,各种声音都表演得惟妙惟肖。全场客人没而已。

有一个不伸长脖子,偏着头凝神地听着,微笑

着,暗暗赞叹着,认为妙极了!

没隔多久,丈夫的鼾声响起来了,妇人拍

孩子的声音也渐渐地拍一会儿停一会儿。隐隐

地听到老鼠悉悉索索的声音,盆碗等器物打翻

的声音,妇人在梦中咳嗽的声音。客人们听到

这里,心情稍微放松了,身子渐渐坐正了。

忽一人大呼「火起!」夫起大呼,妇亦

起大呼。两儿齐哭。俄百千人大呼,百突然有一个人大声喊道:“失火啦!”丈

千儿哭,百千犬吠。中间力拉崩倒之声,夫起身大叫,妻子也起身大叫,两个孩子一齐

哭了起来。刹时间,成百上千的人大喊起来,

火爆声,呼呼风声,百千齐作;又夹百

成百上千的小孩儿哭了起来,成百上千的狗叫

千求救声,曳屋许许声,抢夺声,泼水了起来。中间夹着劈里啪啦房屋倒塌的声音,

烈火燃烧而发出的爆烈声,呼呼的风声,千百夸父与日逐走,入日;渴,欲得饮,

种声音一齐响了起来;还夹杂着成百上千人的

饮于河、渭;河、渭不足,北饮大泽。

求救声,救火的人们拉倒燃烧着的房子时一齐

用力发出的呼喊声,在火中抢夺物件的声音,未至,道渴而死。弃其杖,化为邓林。

泼水的声音。凡是应该有的声音,没有一样没

有。即使一个人有上百只手,一只手上有上百

个指头,也不能明确指出哪一种声音来;即使

一个人有上百张嘴,一张嘴有上百条舌头,也

不能说出其中的一个地方来。在这种情况下,

客人们没有一个不吓得变了脸色,离开座位,

扬起衣袖,露出手臂,两腿索索直抖,几乎都两小儿辩日(《列子》)

想争先恐后地逃跑。

孔子东游,见两小儿辩斗。问其故。

忽然醒木一拍,各种声响全都消失。撤掉一儿日:“我以日始出时去人近,而

围幕一看里面,仍只有一个人、一张桌子、一

日中时远也。”

把椅子、一把扇子、一块醒木罢了。

一儿以日初出远,而日中时近也。

一儿日:“日初出大如车盖,及日中

则如盘盂,此不为远者小而近者大乎?”

一儿日:“日初出沧沧凉凉,及其日

中如探汤,此不为近者热而远者凉乎?”

孔子不能决也。

两小儿笑曰:”孰为当多知乎?”

短文两篇

夸父逐日(《山海经》)

1.《夸父逐日》

夸父与太阳竞跑,一直追赶到太阳落下的

地方;他感到口渴,想要喝水,就到黄河、渭狼(蒲松龄)

水喝水。黄河、渭水的水不够,又去北方的大

湖喝水。还没赶到大湖,就半路渴死了。他遗一屠晚归,担中肉尽,止有剩骨。途

弃的手杖,化成桃林。中两狼,缀行甚远。

屠惧,投以骨。一狼得骨止,一狼

仍从复投之,后狼止而前狼又至。骨已

尽矣。而两狼之并驱如故。

屠大窘,恐前后受其敌。顾野有麦

2.《两小儿辩日》

场,场主积薪其中,苫蔽成丘。屠乃奔

孔子往东方游学时,看到两个小孩在争

论,孔子问他们争论的原因。倚其下,弛担持刀。狼不敢前,眈眈相

一个小孩说:“我认为太阳刚出来时距离向。

人近,而正午时距离人远。”

少时,一狼径去,其一犬坐于前。

另一个小孩认为太阳刚出来时离人远,而

正午时离人近。久之,目似瞑,意暇甚。屠暴起,以刀

一个小孩说:“太阳刚出来时像个大圆车

劈狼首,又数刀毙之。才欲行,转视积

篷,等到正午时就像个盘子或盂,这不是远处

的小而近处的大吗?”薪后,一狼洞其中,意将隧入以攻其后

另一个小孩说:“太阳刚出来清凉寒冷,也。身已半入,止露尻尾。屠自后断其

等到了正午,它热得像把手伸向热水里。这不

正是近的就觉得热,距离远就觉得凉吗?”股,亦毙之。乃悟前狼假寐,盖以诱敌。

孔子不能够断定谁是谁非。狼亦黠矣,而顷刻两毙,禽兽之变

两个小孩笑着说:“谁说你知道的事情多

诈几何哉?止增笑耳。

呢?”

有个屠户天晚回家,担子里的肉已经卖完

了,只剩下一些骨头。路上遇到两只狼,紧随

着走了很远。桃花源记(陶渊明)

晋太原中,武陵人,捕鱼为业,缘

屠户害怕了,拿起一块骨头扔过去。一只

狼得到骨头停下了,另一只狼仍然跟着。屠户溪行,忘路之远近。忽逢桃花林,夹岸

又拿起一块骨头扔过去,后得到骨头的那只狼

数百步,中无杂树,芳草鲜美,落英缤

停下了,可是先得到骨头的那只狼又跟上来。

骨头已经扔完了,两只狼像原来一样一起追纷,渔人甚异之;复前行,欲穷其林。

赶。

林尽水源,便得一山,山有良田美

屠户很窘迫,恐怕前后一起受到狼的攻池桑竹之属,阡陌交通,鸡犬相闻。其

击。看见野地里有一个打麦场,场主人把柴草

堆在打麦场里,覆盖成小山似的。屠户于是奔中往来种作,男女衣著,悉如外人;黄

过去倚靠在柴草堆下面,放下担子拿起屠刀。发垂髻,并怡然自乐。见渔人,乃大惊,

两只狼都不敢向前,瞪眼朝着屠户。

问所从来,具答之,便要还家,设洒杀

过了一会儿,一只狼径直走开,另一只狼鸡作食,村中闻有此人,咸来问讯。自

像狗似的蹲坐在前面。时间长了,那只狼的眼

睛似乎闭上了,神情悠闲得很。屠户突然跳起云先世避秦时乱,率妻子邑人,来此绝

来,用刀劈狼的脑袋,又连砍几刀把狼杀死。境,不复出焉;遂与外人间隔。问今是

屠户正要上路,转到柴草堆后面一看,只见另

一只狼正在柴草堆里打洞,想要钻过去从背后何世,乃不知有汉,无论魏、晋。此人

对屠户进行攻击。狼的身子已经钻进一半,只一一为具言所闻,皆叹惋。余人各复延

有屁股和尾巴露在外面。屠户从后面砍断了狼

的后腿,也把狼杀死。这才明白前面的那只狼至其家,皆出洒食。停数日辞去,此中

假装睡觉,原来是用来诱惑敌方的。人语云:"不足为外人道也!”

狼也太狡猾了,可是一会儿两只狼都被砍既出,得其船,便扶向路,处处志

死,禽兽的欺骗手段能有多少呢?只不过给人之。及郡下,诣太守说此。太守即遣人

增加笑料罢了。

随其往,寻向所志,遂迷不复得路南阳

刘子骥,高士也,闻之,欣然规往,未

果,寻病终。后遂无问津者。

嘱咐他道:“(我们这个地方)不值得对外边

的人说啊!”

(渔人)出来以后,找到了他的船,就顺

着来时的路划回去,处处都做了记号。到了郡

城,去拜见太守,报告了这番经历。太守立即

派人跟着他去,寻找先前所做的记号,竟然迷

失了方向,再也找不到(通往桃源的)路了。

南阳人刘子骥是个志向高洁的隐士,听到这件

事后,高高兴兴地打算前往,但未能实现。不

久,他因病去世。此后就再也没有人探寻(桃

东晋太元年间,武陵郡有个人以打渔为

花源)了。

生。(一天)他顺着溪水划船,忘记了路程的

远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪的两岸,

长达几百步,中间没有别的树,花草遍地,鲜陋室铭(刘禹锡)

嫩而美丽,落花纷纷。他非常诧异,继续往前

山不在高,有仙则名。水不在深,

走,想走到林子的尽头。

有龙则灵。斯是陋室,惟吾德馨。苔痕

桃林的尽头正是溪水的发源地,便出现一

座山,山上有个小洞口,洞里仿佛有点光亮。

上阶绿,草色入廉青。谈笑有鸿儒,往

渔人于是下了船,从洞口进去。起初,洞口很

狭窄,只容一个人通过。又走了几十步,突然

来无白丁。可以调素琴,阅金经。无丝

(变得)开阔敞亮了。(呈现在他眼前的是)

一片平坦宽广的土地,一排排整齐的房舍,还

竹之乱耳,无案牍之劳形。南阳诸葛庐,

有肥沃的田地、美丽的池沼、桑树、竹林之类。

田间小路纵横交错,四通八达,(村落间)鸡西蜀子云亭。孔子云:“何陋之有?”

鸣狗叫之声都处处可以听到。人们在田野里来

来往往,耕种劳作,男女的穿戴跟桃源外面的

人完全一样。老人和孩子们个个都安闲快乐。

(那里的人)看见了渔人,感到非常惊讶,问

他是从哪儿来的。渔人详细地作了回答,(有

人)就邀请他到自己家里去,摆了酒,又杀鸡爱莲说(周敦颐)

做饭(来款待他)。村里的人听说来了这么一

个人,(就)都来打听消息。他们自己说他们水陆草木之花,可爱者甚蕃。晋陶渊

的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和

乡邻们来到这个跟人世隔绝的地方,不再出明独爱菊;自李唐来,世人盛爱牡丹;

去,因而跟外面的人断绝了来往。(他们)问

现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,(至予独爱莲之出淤泥而不染,濯清涟而不

于)魏、晋两朝就更不用说了。渔人把自己听

到的事一一详细地告诉了他们。(听罢),他妖,中通外直,不蔓不枝,香远益清,

们都感叹起来。其余的人各自又把渔人请到自

己家中,都拿出酒饭(来款待他)。渔人逗留亭亭静植,可远观而不可亵玩焉。予谓

了几天后,向村里人告辞。(临别时)村里人

绕的)蔓,(也)没有(旁逸的)枝;

菊,花之隐逸者也;牡丹,花之富贵者

香气远播,更显得清芬;它笔直地洁净

也;莲,花之君子者也。噫!菊之爱,地立在水中,(只)可以从远处观赏,

却不能贴近去玩弄啊。

陶后鲜有闻;莲之爱,同予者何人;牡

我认为,菊是花中的隐士,牡丹是

花中的富贵者,莲是花中的君子。唉!对

丹之爱,宜乎众矣。

于菊花的爱好,陶渊明以后很少听到了。

对于莲的爱好,像我一样的还有谁呢?

对于牡丹的爱,那当然是有很多的人了!

山不一定要高,有仙人(居住)就

有名;水不一定要深,有龙(居住)就核舟记(魏学海)

有灵气了。这间简陋的房子,好就好在明有奇巧人曰王叔远,能以径寸之木,

主人有美好的德行。苔辞给石阶铺上绿

为宫室、器皿、人物,以至鸟兽、木

毯,芳草将帘内映得碧青。说说笑笑的

石,罔(wang)不因势象形,各具情态。

是学问渊博者,来来往往的没有粗鄙的

尝贻(yi)余核舟一,盖大苏泛赤壁云。

人。可以弹奏素朴的古琴,浏览珍贵的

舟首尾长约八分有奇,高可二黍

佛经。没有(嘈杂的)音乐扰乱耳朵,

没有(成堆的)公文劳累身心。(它好(shCi)许。中轩敞(chang)者为舱,翳

比)南阳诸葛亮的草庐,西蜀扬雄的玄(ru6)篷覆之。旁开小窗,左右各四,

亭。孔子说:有什么简陋的呢?共八扇。启窗而观,雕栏相望焉。闭

之,则右亥『'山高月小,水落石出”,左

刻“清风徐来,水波不兴”,石青稷(s加)

之。

船头坐三人,中峨冠而多髯(苗n)

者为东坡,佛印居右,鲁直居左。苏、

黄共阅一手卷。东坡右手执卷端,左

手抚鲁直背。鲁直左手执卷末,右手

水上、地上各种草木的花,可爱的

指卷,如有所语。东坡现右足,鲁直

很多。晋朝的陶渊明唯独喜欢菊花。自

现左足,各微侧,其两膝相比者,各

唐朝以来,世人很喜欢牡丹。我则惟独

隐卷底衣褶(zh9中。佛印绝类弥勒,

喜爱莲——莲从淤泥里生长出来,却不

受泥的沾染;它经过清水洗涤,却不显袒胸露乳,矫首昂视,神情与苏、黄

得妖艳;(它的茎)内空外直,没有(缠不属。卧右膝,讪(qii)右臂支船,而竖

其左膝,左臂挂念珠倚之一一珠可历同看着一轴字画手卷。东坡的右手拿着手卷的

历数也。前端,左手抚着鲁直的背脊。鲁直左手拿着手

舟尾横卧一楫(jl)o楫左右舟子各卷的末端,右手指着手卷,好像在说些什么。

一人。居右者椎(chui)髻(ji)仰面,左东坡露出右脚,鲁直露出左脚,各自略微侧着

身子,他们紧靠着的两膝,都隐蔽在手卷下边

手倚一衡木,右手攀右趾,若啸呼状。

的衣褶里。佛印极像弥勒菩萨,敞胸露怀,抬

居左者右手执蒲葵扇,左手抚炉,炉

头仰望,神情跟苏、黄不相同。(他)平放着

上有壶,其人视端容寂,若听茶声然。

右膝,弯着右臂支撑在船上,而竖起他的左膝,

左臂挂着(一串)念珠挨着左膝——念珠可以

清清楚楚地数出来。

船尾横摆着一支橹。橹的左右两旁各有一

个船工。在右边的船工梳着椎形发髻,仰着脸,

左手靠着一根横木,右手扳着右脚趾头,好像

在大声喊叫的样子。在左边的船工右手握着蒲

葵扇,左手抚着火炉,炉上有个壶,那个人的

眼睛正看着(茶炉),神色平静,好像在听烧

茶的声音。

其船背稍夷,则题名其上,文曰:“天

明朝有个手艺特别精巧的人,名字叫做王启壬(r6n)戌(xO)秋日,虞山王毅叔

叔远,(他)能够在一寸长的木头上,雕刻出远甫刻”,细若蚊足,钩画了了,其色

宫殿、器具、人物,以至飞鸟、走兽、树木、

墨。又用篆(zhu台n)章一,文曰"初平山

石头,没有一件不是就着木头原来的样子摹拟

人”,其色丹。

某些东西的形状的,各有各的神情姿态。(他)

曾经送给我一个用果核雕成的小船,刻的是苏

东坡泛舟于赤壁之下。通计一舟,为人五;为窗八;为翳

篷,为楫,为炉,为壶,为手卷,为

小船从船头到船尾长度八分多点儿,高度念珠各一;对联、题名并篆文,为字

约摸二分上下。中间高起而宽敞的是船舱,(刻共三十有四。而计其长曾不盈寸。盖

着)用竹叶做成的船篷覆盖着它。(船舱)旁

简桃核修狭者为之。嘻,技亦灵怪矣

边辟有小窗,左右

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论