21 古诗三首出塞课件_第1页
21 古诗三首出塞课件_第2页
21 古诗三首出塞课件_第3页
21 古诗三首出塞课件_第4页
21 古诗三首出塞课件_第5页
已阅读5页,还剩31页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

塞语文丨四年级上册丨古诗三首出王昌龄释“塞”解题营造意境壹读题明义[sāi]①堵,填入。②堵住器物口的东西。[sè]义同“塞(sāi)①”,多用于某些合成词或成语中,如“闭塞”“阻塞”“茅塞顿开”等。[sài]边界上的险要地方。塞初读识字疏通诗意贰出塞唐·王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

初读诗歌出塞唐·王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。

初读诗歌jiànɡjiào塞秦征将杰sàiqínzhēnɡjiànɡjié字词学习塞秦征词催sàiqínzhēnɡcícuī醉杰亦雄项zuìjiéyìxiónɡxiànɡ字词学习出塞[唐]王昌龄秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。再读诗歌秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。疏通诗意注释〔但使〕只要。〔龙城飞将〕汉朝名将李广。这里泛指英勇善战的将领。〔教〕令,使。〔胡马〕指侵扰中原的北方游牧民族骑兵。〔阴山〕位于今内蒙古中部及河北北部。秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。疏通诗意思考是秦朝的明月照着汉朝的边关吗?这里并非实指秦、汉两朝互文秦时明月汉时关,万里长征人未还。但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。疏通诗意诗意依旧是从秦汉时期延续至今的明月和边关,征战万里、守边御敌的将士至今还没有归来。倘若还有像飞将军那样英勇善战的将领在,绝不会允许外敌南下越过阴山。想象画面体悟诗情叁时明月时关秦依旧是秦汉时的明月,秦汉时的边关。汉说一说月光照射下的边关是一个怎样的边关意境悠远,充满历史沧桑感。大漠沙如雪,燕山月似钩。——李贺银山碛口风似箭,铁门关西月如练。——岑参明月在古诗词中反复被诗人吟咏,都是为了表达什么主题?边患历史悠久秦时明月汉时关,万里长征人未还。战争秦汉唐万里长征人未还想象画面人为什么没有回来?战死沙场,终老边关?万里长征人未还想象画面质疑:可歌可泣的,仅仅只有守卫边关的将士们吗?想象:皎洁的月光下,都有谁在盼望着远方的将士归来呢?白发苍苍的父母勤劳善良的妻子天真无邪的孩子天伦之乐不能享,明明有家不能回,都是因为这战争啊!此时,他们心中的痛苦、无奈只有一个“悲”字可以概括。此时此刻,诗人想到的是汉代能征善战的飞将军——李广。飞将军李广(?—公元前119)想象画面西汉名将,陇西成纪(今甘肃静宁西南)人。曾任右北平太守,匈奴数年不敢攻扰。司马迁评价他:“桃李不言,下自成蹊。”秦时明月汉时关,万里长征人未还。战争秦汉唐但使龙城飞将在,不教胡马度阴山。倘若还有像飞将军那样英勇善战的将领在,绝不会允许外敌南下越过阴山。如果飞将军李广在,______________王昌龄(698—756)字少伯,盛唐著名边塞诗人,与边塞诗人王之涣并称为“边塞二王”,世称“七绝圣手”“诗家天子”。代表作有《从军行》《出塞》等。背景资料王昌龄所处的时代,正值盛唐,这一时期,唐在对外战争中屡屡取胜,全民族的自信心极强。同时,频繁的边塞战争,也使人民不堪重负,无数青春生命葬身黄沙大漠,无数家庭破碎凄清。背景资料西汉时,匈奴犯境,民不聊生。英勇善战的将领参军抗击匈奴。他们舍生忘死,屡建奇功,终于赶跑了匈奴,消除了北方的边患。背景资料这时的诗人仍然希望像李广那样的将军能够到来,带领他们英勇奋战,守卫边关,也让侵略者不敢度过阴山侵犯唐朝边境,早日结束边关的战争。体悟诗情边塞诗的特点悲凉之中流露出壮美具有勇往直前

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论