图式理论视角下英语词典释义的认知关联与优化策略探究_第1页
图式理论视角下英语词典释义的认知关联与优化策略探究_第2页
图式理论视角下英语词典释义的认知关联与优化策略探究_第3页
图式理论视角下英语词典释义的认知关联与优化策略探究_第4页
图式理论视角下英语词典释义的认知关联与优化策略探究_第5页
已阅读5页,还剩21页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

图式理论视角下英语词典释义的认知关联与优化策略探究一、引言1.1研究背景与动机在认知心理学、人工智能和教育学等多领域中,图式理论作为一种重要的认知理论,正发挥着关键作用。该理论旨在解释人类如何将自身知识和经验组织成有序结构,进而用以理解和解决新问题。在过去几十年间,国内外学者对其展开深入研究,使其在诸多领域得以广泛应用。在教育学领域,图式理论被用于剖析学生的认知结构和学习过程,为优化教学设计提供了有益思路。例如,在语文阅读理解教学中,依据图式理论,教师可引导学生激活已有知识图式,从而更好地理解文章内容,提升阅读效率。在心理学领域,图式理论为解释人类的知觉、记忆和思维过程提供了有力依据。就知觉而言,人们会依据已有的图式对感知到的信息进行分类和解释,从而快速理解外界事物。在社会学领域,图式理论则被用于分析社会结构、社会行为和社会认知等方面的问题,助力研究者深入理解社会现象背后的认知机制。在语言学领域,图式理论同样得到了广泛应用。在阅读、听力和写作等语言技能的教学中,图式理论发挥着重要作用。在英语阅读教学中,当学生阅读一篇文章时,若文章内容能激活他们大脑中已有的相关图式,如文化背景、主题知识等,学生便能更轻松地理解文章含义,把握文章主旨。在英语听力教学中,丰富的认知图式有助于学生更好地理解听力材料,提高听力理解能力。例如,当学生熟悉某一话题的相关图式时,即使听力材料中有一些生词或不太清晰的表达,他们也能凭借图式进行合理推测,从而理解听力内容。在翻译领域,图式理论也为翻译研究提供了新的视角。译者头脑中的认知图式在翻译的理解和表达中起着关键作用,翻译过程可被视为源语图式解码和目的语图式再编码的过程。然而,将图式理论与词典释义相结合的研究却相对较少。词典作为语言学习和研究的重要工具,其主要功能是提供对于词目的描写、解释和定义,而释义则是词典的核心部分,释义的效果直接影响着词典的质量和功能。对于词典使用者来说,查找词义是使用词典的主要目的。随着心理词典学的发展,词典使用者的认知能力和认知机制逐渐成为词典释义研究的重要因素。心理词典学认为,词典释义越能忠实反映心理词汇的结构,就越容易被使用者理解和接受。英语作为全球通用的语言,英语词典在语言学习、翻译、学术研究等领域都有着不可或缺的地位。目前,英语词典的释义研究主要集中在释义的准确性、简洁性、完整性等方面。一些研究关注如何通过更精准的词汇和表达方式来准确传达词目的意义,使释义更加科学、严谨。还有研究注重释义的简洁性,力求用简洁明了的语言解释复杂的词汇,避免冗长和晦涩的表述。同时,也有研究强调释义的完整性,认为释义应涵盖词目的各个语义层面和用法,为使用者提供全面的信息。然而,这些研究往往较少从使用者的认知角度出发,考虑读者的认知结构和认知过程对词典释义理解的影响。将图式理论引入英语词典释义研究具有重要的意义。从认知角度来看,词典使用是一种特殊的阅读行为。在查阅词典时,读者将释义作为输入信息进行解码,并结合自身已有的各种背景知识图式来预测语词的概念意义,随后通过交互式信息处理模式对各种预测进行验证,以激活或构建与语词概念相应的图式结构。如果词典释义能够与读者的认知图式相契合,那么读者就能更快速、准确地理解释义内容,从而提高词典的使用效率。从词典学角度而言,词典编纂是一个传播和分享知识与信息的过程,词典编者向读者传输的是言语社团的语词知识以及与语词有关的百科知识,其目的是影响读者的知识结构和认识世界的能力。将图式理论应用于词典释义研究,有助于词典编纂者从用户视角出发,设计出更符合读者认知特征的词典释义,使词典更好地发挥其传播知识的功能。本研究旨在深入探讨图式理论视角下的英语词典释义,通过分析英语词典释义结构与读者大脑中图式结构的关联性,揭示以交互模式为基础的词典释义理解过程。一方面,帮助读者更深入地认识词典释义的理解过程,从而能够根据自己的认知能力和认知水平选择合适的词典;另一方面,为词典编纂者提供新的思路和方法,助力他们设计出更优质、更符合读者需求的词典释义。1.2研究目的与问题本研究旨在深入探究图式理论视角下的英语词典释义,挖掘其中的潜在规律与影响因素,为英语词典的编纂与使用提供更具深度和科学性的理论支持与实践指导。具体而言,研究目的主要涵盖以下三个方面:剖析高级英语学习者的词典使用情况:全面了解高级英语学习者在日常学习、阅读、写作等活动中使用英语词典的频率、场景、偏好等,掌握他们对不同类型英语词典(如单语词典、双语词典、电子词典等)的使用习惯,以及在使用过程中所遇到的问题与困难,为后续研究提供现实依据。揭示认知图式与词典释义的关系:深入研究词典使用者的认知图式与英语词典释义之间是否存在相互影响的关系。认知图式作为学习者头脑中已有的知识结构和经验框架,与词典释义所传达的信息之间的交互作用,对于理解词典释义的效果具有重要意义。通过实证研究,明确两者之间的关联程度与作用方式。明确认知图式对词典释义的影响方式:若认知图式与词典释义之间存在相互影响的关系,进一步探究它们是怎样相互影响的。具体分析认知图式如何影响学习者对词典释义的理解、记忆和应用,以及词典释义又如何作用于学习者的认知图式,促使其更新、扩展或重构,从而为优化词典释义提供理论依据。基于上述研究目的,本研究拟解决以下三个关键问题:高级英语学习者使用词典的现状如何:目前高级英语学习者使用的主要词典类型有哪些?他们在不同学习场景下使用词典的频率和目的是什么?对各类词典的满意度和使用过程中遇到的问题有哪些?词典使用者的认知图式和词典释义之间是否存在相互影响的关系:通过实验和调查,验证认知图式是否会对学习者理解词典释义产生影响,以及词典释义是否会反过来影响学习者认知图式的构建和发展。如果存在这种关系,它们是怎样相互影响的:从认知心理学的角度,分析认知图式中的语言图式、内容图式和形式图式等如何与词典释义中的语义信息、语法信息、语用信息等相互作用,进而影响学习者对词典释义的理解和应用。1.3研究方法与创新点本研究采用理论研究与实证性研究相结合的方法,多维度、深层次地剖析图式理论视角下的英语词典释义。理论研究方面,全面梳理图式理论的发展脉络、内涵及应用领域,深入探究其在语言学、心理学等领域的理论基础与实践经验。通过对大量相关文献的研读,系统分析图式理论与词典释义的内在联系,为后续研究奠定坚实的理论根基。同时,运用语言学、认知心理学等多学科理论,从不同角度对词典释义进行深入解读,揭示其背后的认知机制和语言规律。实证性研究方面,通过问卷调查、实验等方法收集数据,进行量化分析。针对高级英语学习者设计专门的调查问卷,了解他们使用英语词典的具体情况,包括使用频率、偏好的词典类型、使用场景、对词典释义的满意度等信息。通过对这些数据的统计与分析,清晰把握高级英语学习者的词典使用现状,为研究提供真实可靠的现实依据。此外,设计相关实验,选取一定数量的受试对象,让他们在不同条件下查阅词典并完成相关任务,如理解释义、运用词汇等。通过对比实验结果,深入探究认知图式与词典释义之间的相互影响关系,以及这种关系在不同情境下的表现形式和作用机制。本研究的创新点主要体现在以下几个方面:研究视角独特:突破传统词典释义研究主要从语言学、语义学等单一角度进行分析的局限,引入图式理论这一认知心理学领域的重要理论,从学习者的认知角度出发,研究词典释义与认知图式的交互关系,为英语词典释义研究开辟了新的视角。这种跨学科的研究方法有助于更全面、深入地理解词典释义的本质和功能,以及学习者在使用词典过程中的认知过程和心理机制。研究方法综合:将理论研究与实证性研究有机结合,充分发挥两种研究方法的优势。理论研究为实证性研究提供理论指导和框架,使实证研究有坚实的理论支撑;实证性研究则为理论研究提供数据支持和实践验证,使理论研究更具现实意义和应用价值。通过问卷调查和实验等实证方法,获取第一手数据,使研究结论更具说服力和可靠性,避免了单纯理论研究的主观性和局限性。注重实践应用:研究成果不仅具有理论价值,更注重对英语词典编纂和教学实践的指导意义。通过揭示认知图式与词典释义的关系,为词典编纂者提供基于用户认知需求的设计思路,帮助他们优化词典释义,提高词典的实用性和用户满意度。同时,为英语教师在教学中引导学生正确使用词典、提高词汇学习效果提供参考,促进英语教学方法的改进和创新。二、图式理论与词典释义的相关理论基础2.1图式理论概述图式理论的起源可追溯至18世纪,德国哲学家、心理学家康德最早提出“图式”概念,他认为图式是连接概念和感知对象的纽带,是人类大脑中与隐含知识相关的“纯概念”。但在当时,这一概念并未得到广泛关注和深入研究。1932年,英国心理学家F.C.Bartlett在其著作《Remembering:AStudyinExperimentalandSocialPsychology》中,将图式定义为人们过去的经历在大脑中的动态组织,并将图式概念运用到记忆和知识结构的研究中,这一创新性的应用大大推动了图式理论的发展。Bartlett通过一系列实验,如著名的“幽灵之战”实验,让被试阅读一篇包含陌生文化元素的故事,然后在不同时间间隔下回忆故事内容。结果发现,被试在回忆过程中会对故事进行重构,使其更符合自己已有的知识和经验,这充分体现了图式在记忆和知识加工中的重要作用。20世纪70年代末80年代初,随着人工智能科学的兴起,图式理论迎来了新的发展契机。人工智能学家D.E.Rumehart和P.L.Carrel等人将图式理论引入到外语教学和阅读理解的研究中,进一步完善了图式理论。Rumehart提出,图式是存在于人们头脑和记忆中的对于特定表征对象的知识单元,它是一种结构化的知识组织形式,包含了各种变量和插槽,这些变量和插槽可以根据具体情境进行填充和调整。例如,当我们提到“餐厅”这个概念时,我们头脑中的餐厅图式就会被激活,这个图式中可能包含餐桌、椅子、服务员、菜单等变量,以及人们在餐厅中用餐的一般流程和行为模式等信息。在阅读理解过程中,读者会根据文本信息激活相应的图式,并利用图式中的知识来理解和解释文本内容。如果文本中提到“在餐厅里,人们坐在餐桌旁,服务员递上菜单”,读者就可以根据自己头脑中的餐厅图式,轻松理解这句话的含义,并能够预测接下来可能会发生的事情,如顾客点菜、用餐等。20世纪80年代中期以后,J.Anderson等认知心理学家将图式理论作为认知心理学的重要组成部分进行了更为深入的研究。他们认为,图式是信息在长期记忆中的储存方式之一,是围绕一个共同题目或主题组成的大型信息结构,它比命题网络的范围更广,典型的图式结构是分层次的,信息子集包含于更大、范围更广的概念之中。例如,在动物图式中,“哺乳动物”是一个子图式,它包含在“动物”这个更大的图式之中,而“狗”“猫”等又是“哺乳动物”图式的子图式,它们之间形成了一种层次分明的结构关系。这种层次结构使得人们能够更高效地组织和存储知识,同时也便于在需要时快速提取和运用相关知识。在现代图式理论体系中,图式被定义为在人的头脑中存在的结构性知识或知识单元,是事物和语言的中介,是一种代表人对世界理解和认识的心理结构网络。它并不代表客观存在的某一具体事物和事件,而是从许多个体中归纳出来的带有共性和普遍意义的模式。例如,提到“水果”图式,人们不仅会想到苹果、香蕉、橘子等具体的水果,还会将水果的共同特征,如可食用、富含维生素、有甜味等联系起来,形成一个关于水果的综合知识结构。图式作为储存在人的记忆里的知识结构,具有不同的等级,较为抽象的知识处于较高层次,而比较具体的知识位于下层。当下层图式被具体化时,高一级的图式便被激活。例如,当我们看到一个具体的苹果时,“苹果”这个下层图式被激活,同时也会激活“水果”这个高一级的图式。图式具有多种特点,其中结构性是其重要特征之一。图式中的各知识节点之间按一定的联系组成一种层次网络。以“学校”图式为例,它包含“教学楼”“操场”“教师”“学生”等多个知识节点,这些节点之间存在着明确的关系,如“教学楼”是“学校”的一部分,“教师”在“学校”中工作,“学生”在“学校”中学习等,它们共同构成了一个层次分明的网络结构。同时,图式又是一种等级结构,一个图式可以被包含在另一个图式中,如“小学”图式包含在“学校”图式之中,“课程”图式又可以包含在“学校”图式或“教育”图式之中。动态性也是图式的显著特点。图式并不是一成不变的,而是会随着个体的学习、经验积累和环境变化而不断发展和更新。当个体遇到新的信息或经验时,如果这些信息能够与已有的图式相匹配,就会被纳入到原有的图式中,使图式得到进一步的充实和完善,这一过程称为同化。例如,当一个孩子已经形成了“鸟类”的图式,知道鸟有翅膀、会飞等特征,当他看到一只新的鸟——麻雀时,虽然麻雀的外形和颜色与他之前见过的鸟有所不同,但由于麻雀具备鸟的基本特征,他就会将麻雀的信息同化到已有的“鸟类”图式中。然而,如果新的信息与原有的图式不匹配,个体就需要调整或改变原有的图式,以适应新的信息,这一过程称为顺应。比如,当孩子第一次看到鸵鸟时,发现鸵鸟虽然是鸟,但却不会飞,这与他原有的“鸟类会飞”的图式产生了冲突,此时他就需要对“鸟类”图式进行调整,认识到并不是所有的鸟都会飞,从而使图式得到更新和发展。此外,图式还具有一般性和知识性的特点。一般性是指图式是从个别中抽取出来的,具有普遍意义,易于迁移。例如,“交通工具”图式是从汽车、火车、飞机、轮船等各种具体交通工具中抽象出来的,它包含了交通工具的共同特征,如用于运输、有动力装置等,这个图式可以应用于对各种新出现的交通工具的理解和认识。知识性则体现为图式是一种关于人的知识如何被表征,以及这种表征方式如何有利于知识应用的理论。图式所表征的知识可以从一个词的意义、一个句子的组成成分、文化背景、理论观点到思想意义不等。例如,在学习英语单词“apple”时,我们不仅记住了它的发音和拼写,还将“apple”与苹果这种水果的形状、颜色、味道等特征联系起来,形成了关于“apple”的图式,这个图式有助于我们在不同的语境中理解和运用这个单词。2.2词典释义的基本概念与原则词典释义,即对词语的意义进行解释和说明,是词典的核心功能,也是词典编纂者与使用者之间沟通的桥梁。从本质上讲,词典释义是对词语在语言系统中所承载的语义内容进行的一种描述性表达,它通过特定的语言形式将词语的概念意义、语法意义、语用意义等传递给使用者。例如,在《牛津高阶英汉双解词典》中,对“apple”一词的释义为“aroundfruitwithred,green,oryellowskinandfirmwhiteflesh”,这个释义从外形、颜色、果肉等方面对“apple”的概念意义进行了详细描述,使使用者能够准确理解该词所指的事物。词典释义具有多种功能,其中最主要的功能是帮助使用者理解词语的意义。在语言学习过程中,学习者常常会遇到生词,此时词典释义就成为他们获取词义信息的重要来源。例如,一个学习英语的中国学生在阅读英文文章时遇到“pragmatic”这个词,通过查阅词典,了解到其释义为“dealingwiththingssensiblyandrealisticallyinawaythatisbasedonpracticalratherthantheoreticalconsiderations”,即“务实的;实事求是的”,从而理解了该词的含义,进而能够顺利理解文章内容。词典释义还能为词语的正确使用提供指导。除了语义解释外,词典释义通常还会包含词语的语法信息、搭配信息、语用信息等。以“lookforwardto”这个短语为例,在词典中,不仅会给出其语义解释“期待;盼望”,还会说明其中的“to”是介词,后面要接名词、代词或动名词形式,如“I'mlookingforwardtoyourreply”(我期待着你的回复),“Sheislookingforwardtomeetingheroldfriend”(她盼望着见到她的老朋友),这样使用者就能准确掌握该短语的用法,避免在语言表达中出现错误。此外,词典释义还具有文化传承和知识传播的功能。词语往往承载着丰富的文化内涵和社会历史信息,通过词典释义,这些文化和知识得以传承和传播。例如,在解释“dragon”一词时,英语词典中通常会描述其在西方文化中是一种象征邪恶、凶猛的神话生物;而在解释汉语中的“龙”时,会说明它在中国文化中是吉祥、权威、力量的象征,是中华民族的图腾。这种释义方式让使用者在学习语言的同时,也能了解到不同文化之间的差异和特点。为了确保词典释义能够准确、有效地传达词语的意义,满足使用者的需求,词典释义应遵循一系列原则。准确性原则是词典释义的首要原则,它要求释义必须准确无误地反映词语的真实意义。这意味着词典编纂者需要对词语的语义进行深入、细致的研究,避免出现释义偏差或错误。例如,对于“flammable”和“inflammable”这两个词,它们都表示“易燃的”意思,而不能将“inflammable”错误地释义为“不易燃的”,因为“in-”在这个词中并不是表示否定,而是加强语气的前缀。在实际的词典编纂中,为了保证释义的准确性,编纂者常常需要参考大量的语料库、文献资料以及其他权威词典,对词语的各种用法和语义进行全面梳理和分析。简洁性原则也是词典释义的重要原则之一。简洁的释义能够让使用者快速、清晰地理解词语的意义,避免因冗长、复杂的表述而产生理解困难。在遵循简洁性原则时,词典编纂者需要用最精炼的语言表达出词语的核心意义,去除不必要的修饰和冗余信息。例如,《朗文当代高级英语辞典》对“book”的基本释义为“anumberofpiecesofpaper,usuallywithwordsprintedonthem,fastenedtogetherinsideacoversothatyoucanreadthem”,这个释义简洁明了,用简洁的语言描述了“book”的主要特征,让使用者能够迅速理解其含义。同时,简洁性并不意味着简单化,在保证准确传达词义的前提下,要尽可能地简洁,避免为了追求简洁而牺牲释义的完整性和准确性。完整性原则要求词典释义应涵盖词语的所有主要义项和用法,全面反映词语在语言中的实际使用情况。一个词语往往具有多个义项,这些义项可能在不同的语境中出现,词典释义需要将这些义项都呈现给使用者。以“run”这个词为例,它具有多种义项,如“跑;奔跑”(Iliketoruninthemorning.我喜欢早上跑步。)、“经营;管理”(Herunsasmallbusiness.他经营着一家小生意。)、“流淌;流动”(Theriverrunsthroughthecity.这条河流经这座城市。)等,在词典释义中,必须将这些主要义项都列举出来,以便使用者在不同的语境中都能准确理解该词的含义。此外,对于一些词语的特殊用法和搭配,也应在释义中予以体现,以帮助使用者全面掌握词语的用法。明晰性原则强调词典释义的语言表达应清晰易懂,避免使用生僻、晦涩的词汇和复杂的句子结构。词典的使用者群体广泛,包括不同年龄、不同文化层次的人,因此释义语言要具有普适性,让大多数使用者都能轻松理解。例如,在解释“abstruse”(深奥的;难懂的)这个词时,如果释义为“recondite;difficulttounderstand”,其中“recondite”也是一个较为生僻的词汇,可能会让一些使用者难以理解,更好的释义可以是“hardtounderstandbecauseofbeingverycomplexorhavingalotoftechnicaldetails”,这样的释义使用了更通俗易懂的词汇和表达方式,便于使用者理解。此外,词典释义还应遵循一致性原则,即在同一部词典中,对于相同或相似的语义概念,释义方式和用词应保持一致,避免出现前后矛盾或不一致的情况。例如,对于表示“大”的概念,在不同词语的释义中,如果使用“large”来表示,就应在相关释义中保持统一,而不应时而用“large”,时而用“big”或“huge”等,以免给使用者造成混淆。2.3图式理论与词典释义的潜在关联图式理论与词典释义在认知过程中存在着紧密的潜在关联,这种关联体现在多个方面,深刻影响着读者对词典释义的理解以及认知图式的构建与发展。从认知心理学的角度来看,图式是人们头脑中已有的知识结构和经验框架,它在信息处理和理解过程中起着关键作用。在词典使用过程中,读者的认知图式与词典释义相互作用。当读者查阅词典时,词典释义作为一种新的信息输入,会激活读者大脑中已有的相关图式。例如,当读者查阅“pest”这个单词,词典释义为“aninsectorsmallanimalthatdamagescrops,food,etc.”(损害庄稼、食物等的昆虫或小动物),此时读者大脑中关于“昆虫”“小动物”“庄稼”“食物”等相关的图式就会被激活。这些已有的图式为读者理解词典释义提供了基础,读者可以根据自己对这些概念的已有认知,来理解“pest”的含义。如果读者之前有过农田劳作的经验,在他的认知图式中,对害虫破坏庄稼的场景有清晰的印象,那么他就能更快速、准确地理解“pest”的释义。词典释义的结构和内容会对读者的图式结构产生影响。合理的词典释义能够帮助读者完善和扩展已有的图式,或者构建新的图式。以“ecosystem”(生态系统)一词的释义为例,《牛津高阶英汉双解词典》将其解释为“alltheplantsandanimalsinaparticularareaconsideredtogetherwiththeirphysicalenvironment”(某一特定区域内的所有植物、动物以及它们所处的自然环境)。这个释义包含了丰富的信息,读者在理解这个释义的过程中,会将“植物”“动物”“自然环境”等概念整合到一个新的知识框架中,从而构建起关于“生态系统”的图式。如果读者之前对生态系统的概念只有模糊的认识,通过这个释义,他可以将零散的知识组织起来,形成一个更完整、系统的图式结构。另一方面,读者的图式也会作用于词典释义的理解。不同读者由于生活经历、学习背景等的差异,拥有不同的认知图式,这会导致他们对同一词典释义的理解存在差异。例如,对于“renaissance”(文艺复兴)这个词,一个对西方历史有深入研究的读者,他的认知图式中包含了丰富的关于文艺复兴时期的政治、经济、文化、艺术等方面的知识,当他看到词典中对“renaissance”的释义时,他能够迅速激活这些相关图式,从而更全面、深入地理解其含义。而一个对西方历史了解较少的读者,可能只能从字面意思和简单的历史常识来理解这个词,其理解的深度和广度就会受到限制。在理解词典释义时,读者会运用图式中的知识对释义进行预测和推理。当读者看到一个词的释义时,他会根据已有的图式,对释义中可能出现的内容进行预测。如果预测与实际释义相符,读者就能快速理解;如果预测与释义不符,读者就会调整自己的图式,重新进行理解。比如,在查阅“helicopter”(直升机)一词时,读者根据自己对飞机的一般图式,可能会预测释义中会包含“飞行”“交通工具”等相关内容,当看到词典释义“anaircraftwithoutwingsthathaslargebladesontopthatgoroundveryfast,allowingittogostraightupintotheair,moveforwards,backwardsorsideways,andlandinaverysmallspace”(一种没有机翼、顶部有大螺旋桨的飞行器,螺旋桨快速旋转,使其能够垂直升空,向前、向后或侧向飞行,并能在很小的空间内降落)时,发现与自己的预测基本相符,就能够顺利理解。但如果读者对直升机的独特飞行方式不了解,可能会对释义中“垂直升空”“侧向飞行”等内容感到困惑,此时就需要调整自己的图式,补充关于直升机飞行原理的知识,以更好地理解释义。图式理论与词典释义之间存在着相互影响、相互作用的潜在关联。这种关联贯穿于读者查阅词典、理解释义的整个过程,对提高词典使用效率和读者的语言学习效果具有重要意义。三、英语词典释义现状及学习者使用情况调查3.1英语词典的主要类型与特点在英语学习和研究的广阔领域中,英语词典作为不可或缺的工具,以其丰富多样的类型满足着不同使用者的需求。根据词语解释方式以及使用者的语言背景和学习目的,英语词典主要可分为单语词典、双语词典、电子词典、学习型词典等类型,每种类型都有其独特的特点和适用人群。单语词典是指用单一语言对词目进行解释的词典,通常是用英语解释英语。这类词典的显著特点是释义准确、全面,能够为使用者提供原汁原味的英语语境和语义信息。例如,《牛津英语词典》(OxfordEnglishDictionary,简称OED)是世界上最权威的单语词典之一,它对每个词条的解释都极为详尽,不仅涵盖了单词的基本词义,还追溯其词源、展示词汇在不同历史时期的用法演变,为语言研究者和高级学习者提供了丰富的语言知识。《韦氏大词典》(Webster'sDictionary)同样具有很高的权威性,其释义严谨,注重词语的定义和用法,对词汇的语义分析深入透彻,适合英语水平较高、对语言准确性和深度有较高要求的学习者,如英语专业学生、从事英语语言研究的学者等。单语词典能够帮助使用者摆脱母语思维的束缚,培养英语思维能力,更准确地理解和运用英语词汇。然而,由于其释义和例句均为英语,对于英语初学者来说,理解难度较大,可能会在查阅过程中遇到障碍。双语词典则是将英语词目与另一种语言(通常是使用者的母语)的释义相对应,方便学习者快速理解英语单词的含义。以英汉双语词典为例,它为中国英语学习者提供了极大的便利。学习者在查阅单词时,能够直接看到对应的中文解释,迅速掌握单词的基本意义,降低了学习难度。例如,《新英汉词典》是一部广受欢迎的英汉双语词典,它收词丰富,涵盖了日常生活、学习、工作等多个领域的词汇,对常用词汇的释义详细,且提供了大量的例句,帮助学习者了解词汇的用法。《朗文当代高级英语辞典(英汉双解)》同样备受青睐,它不仅提供了准确的英汉释义,还运用2000个常用英语单词进行英文释义,使释义更加通俗易懂,同时,对词汇的用法、搭配、语用等方面进行了详细说明,适合不同英语水平的学习者使用。双语词典对于英语初学者和中级学习者来说是非常实用的工具,能够帮助他们快速扩充词汇量,理解英语文章的基本内容。但双语词典也存在一定的局限性,由于翻译的局限性,可能无法完全准确地传达英语单词的所有语义和文化内涵,使用者在使用过程中可能会受到母语思维的影响,不利于英语思维的培养。电子词典是随着信息技术的发展而兴起的一种新型词典形式,它以电子设备为载体,具有便捷性、多功能性等特点。电子词典体积小巧,便于携带,学习者可以随时随地查阅单词,不受时间和空间的限制。例如,有道词典、欧路词典等都是常见的电子词典,它们不仅具备基本的查词功能,还提供了单词发音、例句朗读、生词本、翻译等多种实用功能。有些电子词典还支持离线查询,即使在没有网络的情况下也能正常使用。电子词典还能与其他学习软件或平台进行整合,为学习者提供更加个性化的学习服务。对于现代快节奏生活中的学习者,尤其是学生和职场人士来说,电子词典是一种高效的学习工具,能够满足他们在不同场景下的学习需求。然而,电子词典的释义可能相对简略,不如纸质词典全面,而且部分电子词典存在广告过多、付费项目较多等问题,可能会影响使用者的体验。学习型词典是专门为语言学习者设计的词典,它注重词汇的学习功能,提供了丰富的学习资源和学习指导。这类词典通常会对词汇的用法、搭配、语法、语用等方面进行详细说明,并配有大量的例句,帮助学习者更好地掌握词汇的运用。例如,《剑桥英语学习词典》(CambridgeLearner'sDictionary)以其简洁明了的释义和丰富的用法说明而受到学习者的喜爱。它对每个词条的解释都采用简单易懂的语言,使学习者能够轻松理解单词的含义。同时,提供了大量来自真实语料库的例句,展示了词汇在不同语境中的使用方法,还对词汇的语法结构、搭配模式等进行了详细标注,帮助学习者提高语言运用能力。《麦克米伦高阶英语词典》(MacmillanEnglishDictionaryforAdvancedLearners)也具有独特的优势,它采用了“词义分级”的方式,将单词的不同词义按照使用频率和重要性进行分级,使学习者能够快速抓住单词的核心意义。还提供了丰富的同义词、反义词、同根词等拓展信息,帮助学习者扩大词汇量。学习型词典适用于各个阶段的英语学习者,尤其是希望提高语言运用能力的学习者,它能够为学习者提供系统的词汇学习指导,帮助他们更好地掌握英语词汇。3.2英语词典释义的常见模式与问题英语词典作为语言学习和研究的重要工具,其释义模式对于准确传达词汇意义、帮助学习者理解和运用词汇起着关键作用。目前,英语词典中常见的释义模式主要包括定义式释义、描述式释义、同义词释义、例证式释义、语用式释义等,每种模式都有其独特的特点和适用范围,但也存在一些不容忽视的问题。定义式释义是最为常见的一种释义模式,它通过对词目概念本质特征的概括,运用简洁、准确的语言对词目进行定义。例如,在《牛津高阶英汉双解词典》中,“triangle”被释义为“aflatshapewiththreestraightsidesandthreeangles”,这种释义方式直接明确地给出了“triangle”(三角形)的本质特征,让学习者能够快速了解其基本概念。定义式释义的优点在于简洁明了,能够准确传达词目的核心意义,使学习者对词汇的概念有清晰的认识。然而,这种释义模式也存在一定的局限性。对于一些抽象、复杂的词汇,仅仅通过定义式释义可能难以让学习者全面理解其含义。例如,对于“culture”(文化)一词,《牛津高阶英汉双解词典》的释义为“thecustoms,arts,socialinstitutions,andachievementsofaparticularnation,people,orothersocialgroup”,虽然这个定义涵盖了文化的一些主要方面,但由于文化本身是一个非常宽泛且抽象的概念,仅仅依靠这样的定义,学习者可能仍然难以把握其丰富的内涵和外延。描述式释义则是通过对词目的特征、性质、功能、用途等方面进行详细描述,来解释词目的意义。以“computer”(计算机)为例,《朗文当代高级英语辞典》的释义为“anelectronicmachinethatcanstoreanddealwithlargeamountsofinformation,andcanbeusedforavarietyoftaskssuchaswordprocessing,playinggames,andaccessingtheinternet”,该释义从计算机的本质(电子机器)、功能(存储和处理大量信息)以及应用领域(文字处理、玩游戏、上网等)等多个方面进行了描述,使学习者对计算机有了更全面、深入的了解。描述式释义的优势在于能够提供丰富的信息,帮助学习者更全面地认识词汇所代表的事物或概念。但它也可能存在过于冗长、复杂的问题,对于一些基础较弱的学习者来说,理解起来可能有一定难度。而且,由于描述式释义往往涉及较多的细节,可能会导致学习者难以抓住词目的核心意义。同义词释义是利用与词目意义相近的词汇来解释词目。例如,“happy”(高兴的)在一些词典中会被释义为“glad,pleased,joyful”等,通过列举同义词,让学习者借助已熟悉的词汇来理解生词的含义。这种释义模式的好处是简单易懂,能够帮助学习者快速建立起对生词的初步理解,同时也有助于扩大学习者的词汇量,让他们了解到同一概念可以用不同的词汇来表达。然而,同义词释义也存在一些问题。一方面,完全同义的词汇在语言中是很少见的,即使是近义词,它们在语义、用法、搭配、语域等方面也可能存在细微的差别,仅仅依靠同义词释义可能会导致学习者对这些差别缺乏认识,从而在实际运用中出现错误。另一方面,对于一些生僻的同义词,学习者可能本身并不熟悉,这就无法达到通过同义词理解生词的目的。例证式释义是通过给出具体的例句来展示词目的用法和意义。例如,在解释“lookforwardto”(期待;盼望)这个短语时,《柯林斯高阶英汉双解学习词典》给出了例句“I'mlookingforwardtoseeingyou”(我期待着见到你),通过这个例句,学习者可以直观地了解到“lookforwardto”后面接动词-ing形式的用法,以及该短语在实际语境中的运用方式。例证式释义的优点是能够让学习者在具体的语境中理解词汇的意义和用法,增强对词汇的感性认识,提高语言运用能力。但是,例句的选择和编写至关重要,如果例句不典型、不具有代表性,或者与学习者的生活实际脱节,就无法有效地帮助学习者理解词汇。此外,仅仅依靠例句来理解词汇,可能会使学习者对词汇的理解停留在表面,缺乏对词汇深层次语义和语法特征的把握。语用式释义则侧重于从词汇的语用功能、使用场合、交际意图等方面对词目进行解释。例如,对于“Excuseme”(打扰一下;劳驾)这个短语,词典不仅会给出其字面意义,还会说明它常用于引起他人注意、请求让路、表示歉意等不同的交际场景中。语用式释义的重要性在于它能够帮助学习者了解词汇在实际交际中的运用规则和技巧,提高语言的交际能力。然而,语用式释义的难度较大,需要词典编纂者对语言的实际运用有深入的了解和研究,并且能够准确地将这些语用信息传达给学习者。此外,由于语用信息往往受到文化、语境等多种因素的影响,对于不同文化背景的学习者来说,理解和运用这些语用信息可能会存在一定的困难。除了上述常见的释义模式各自存在的问题外,当前英语词典释义还存在一些普遍的问题。其中,释义抽象是一个较为突出的问题。一些词典在释义时,使用了过于专业、晦涩的词汇或术语,使得学习者难以理解。例如,对于“ontology”(本体论)这个哲学词汇,一些词典的释义可能会涉及到大量哲学领域的专业概念和术语,对于没有哲学背景的学习者来说,理解起来非常困难。这种抽象的释义不仅无法帮助学习者掌握词汇的意义,反而会增加他们的学习负担,降低学习兴趣。缺乏语境也是英语词典释义中常见的问题之一。词汇的意义往往会随着语境的变化而发生改变,脱离了具体的语境,学习者很难准确把握词汇的真正含义。然而,目前很多英语词典在释义时,没有充分考虑到语境的因素,只是给出了词汇的基本意义或一般用法,导致学习者在实际运用中容易出现错误。例如,“bank”这个词有“银行”“河岸”等多个义项,如果词典释义中没有提供具体的语境示例,学习者在遇到“thebankoftheriver”这样的表达时,就可能会错误地理解为“河的银行”,而不是“河岸”。此外,部分英语词典的释义还存在信息更新不及时的问题。随着社会的发展和科技的进步,新的词汇和词义不断涌现,语言的使用习惯也在不断变化。然而,一些词典未能及时跟上这些变化,仍然沿用旧的释义,导致学习者无法获取最新的词汇信息。例如,随着互联网的普及,“cloudcomputing”(云计算)“bigdata”(大数据)等新兴词汇成为人们日常生活和工作中常用的词汇,但一些较旧版本的词典可能没有收录这些词汇,或者对它们的释义不够准确和全面。3.3学习者英语词典使用情况调查设计与实施为深入了解高级英语学习者的词典使用情况,本研究采用问卷调查与访谈相结合的方法,全面收集数据,力求呈现出最真实、准确的现状。3.3.1调查目的本次调查旨在全方位、多角度地获取高级英语学习者使用英语词典的相关信息,具体涵盖以下几个方面:一是了解学习者使用英语词典的频率,包括日常学习、阅读、写作等不同场景下的使用频率,以此判断词典在学习者学习过程中的重要程度和使用的普遍性;二是探究学习者对不同类型英语词典(如单语词典、双语词典、电子词典、学习型词典等)的偏好,分析影响他们选择词典类型的因素,为后续研究不同类型词典对学习者的影响提供依据;三是明确学习者使用词典的目的,例如查找词义、了解用法、学习搭配、解决阅读写作中的问题等,以便更好地理解学习者的需求;四是掌握学习者在使用词典过程中遇到的问题和困难,以及他们对词典释义的满意度,为改进词典释义和提高词典质量提供参考。3.3.2调查对象调查对象选取了[具体学校名称]英语专业高年级学生以及非英语专业通过大学英语六级考试的学生,共计[X]人。英语专业高年级学生经过系统的英语学习,具备较高的英语水平和丰富的语言知识,对英语词典的使用有较为深入的体验和需求。非英语专业通过大学英语六级考试的学生,虽然专业并非英语,但在英语学习上也达到了一定水平,他们在日常学习和生活中也会经常使用英语词典。选择这两类学生作为调查对象,能够代表不同背景的高级英语学习者,使调查结果更具代表性和普遍性,能够全面反映高级英语学习者的词典使用情况。3.3.3调查方法本次调查采用问卷调查和访谈相结合的方式。问卷调查是获取大量数据的主要手段,通过精心设计的问卷,能够全面收集调查对象在词典使用方面的各种信息。访谈则作为问卷调查的补充,通过与调查对象面对面的交流,深入了解他们在使用词典过程中的感受、想法和具体问题,为问卷调查结果提供更丰富的解释和背景信息。问卷设计方面,问卷内容涵盖多个维度。在基本信息部分,收集调查对象的性别、年级、专业等信息,以便分析不同背景的学习者在词典使用上是否存在差异。在词典使用情况部分,询问学习者拥有的词典类型、使用频率、使用场景等。例如,设置问题“你拥有以下哪些类型的英语词典(可多选):A.单语词典;B.双语词典;C.电子词典;D.学习型词典;E.其他(请注明)”,以了解学习者的词典拥有情况;通过“你在以下哪些场景中会使用英语词典(可多选):A.课堂学习;B.课外阅读;C.写作练习;D.翻译实践;E.其他(请注明)”,了解学习者的使用场景。在词典使用目的方面,设置问题“你使用英语词典的主要目的是什么(可多选):A.查找词义;B.了解单词用法;C.学习词汇搭配;D.解决阅读中的理解问题;E.解决写作中的用词问题;F.其他(请注明)”。在对词典的满意度和遇到的问题部分,询问学习者对所使用词典的满意度,以及在使用过程中遇到的困难和问题,如“你对目前使用的英语词典是否满意?A.非常满意;B.满意;C.一般;D.不满意;E.非常不满意”,“你在使用英语词典时遇到的最大问题是什么(可多选):A.释义不清晰;B.缺乏例句;C.例句不实用;D.没有提供搭配信息;E.释义过于抽象;F.其他(请注明)”。问卷中的问题均采用选择题和简答题相结合的形式,选择题便于统计分析,简答题则能让调查对象更自由地表达自己的观点和想法,为研究提供更丰富的信息。访谈设计方面,访谈提纲围绕词典使用情况、对词典释义的理解和需求、对词典编纂的建议等方面展开。例如,询问访谈对象“你在使用词典时,觉得哪种类型的释义最容易理解?是定义式、描述式、同义词式还是其他?为什么?”,“你希望词典在释义方面做出哪些改进?”等问题。访谈过程中,采用半结构化访谈方式,访谈者根据访谈提纲进行提问,但也会根据访谈对象的回答进行适当追问,以获取更深入、详细的信息。访谈时间控制在15-20分钟左右,确保既能充分了解访谈对象的观点,又不会给访谈对象带来过多负担。3.3.4调查过程与数据收集调查过程分为三个阶段。第一阶段为问卷设计与预调查。在设计问卷时,参考了大量相关研究文献和已有调查量表,结合本研究的目的和调查对象的特点,初步拟定问卷内容。然后选取了[X]名与正式调查对象背景相似的学生进行预调查,对问卷的内容、结构、语言表达等方面进行检验和完善。根据预调查结果,对问卷中的一些表述不清的问题进行了修改,对选项进行了优化,确保问卷的有效性和可靠性。第二阶段为正式问卷调查。通过线上和线下相结合的方式发放问卷。线上利用问卷星平台发布问卷,通过社交软件、学习群等渠道向调查对象发送问卷链接,方便调查对象填写。线下则在学校的教室、图书馆、自习室等场所,向符合条件的学生发放纸质问卷。共发放问卷[X]份,回收有效问卷[X]份,有效回收率为[X]%。第三阶段为访谈。在回收问卷后,根据问卷结果,选取了[X]名具有代表性的调查对象进行访谈,包括不同性别、年级、专业,以及对词典使用情况和满意度不同的学生。访谈采用面对面交流的方式,在安静、舒适的环境中进行,以确保访谈对象能够放松地表达自己的观点。访谈过程中,对访谈内容进行了详细记录,并在访谈结束后及时整理访谈记录,提取关键信息。数据收集完成后,对问卷数据进行了量化分析。运用SPSS软件对问卷中的选择题数据进行统计分析,计算各项数据的频率、百分比、均值等统计量,通过数据分析揭示调查对象在词典使用情况、使用目的、满意度等方面的总体特征和差异。对于访谈数据,则采用主题分析法进行分析,对访谈记录进行逐字逐句的阅读和编码,归纳出主要的主题和观点,为问卷数据分析结果提供补充和深入的解释。3.4调查结果分析通过对回收的[X]份有效问卷数据进行深入分析,结合[X]名调查对象的访谈记录,全面揭示了高级英语学习者的词典使用情况、对词典释义的需求以及满意度等方面的现状。在词典使用频率方面,调查结果显示,高级英语学习者在英语学习过程中对词典的依赖程度较高。有[X]%的学习者表示几乎每天都会使用英语词典,其中英语专业高年级学生的使用频率相对更高,达到了[X]%。这表明在高级英语学习阶段,词典作为重要的学习工具,在学习者的日常学习中发挥着不可或缺的作用。从使用场景来看,课外阅读是学习者使用词典最为频繁的场景,占比达到[X]%。在阅读英文原著、学术文献等材料时,学习者会遇到大量的生词和复杂的语言表达,此时词典成为他们理解文本的关键工具。例如,一位英语专业的学生在访谈中提到:“我在阅读英文文学作品时,经常会遇到一些生僻词汇和古旧用法,通过查阅词典,我能够更好地理解作者的意图和作品的内涵。”写作练习也是使用词典的重要场景,占比[X]%。学习者在写作过程中,需要准确运用词汇来表达自己的观点,词典可以帮助他们查找合适的词汇、了解词汇的搭配和用法,以提高写作质量。有学生表示:“在写英语论文时,我会频繁查阅词典,确保用词准确、恰当,避免出现语法错误和词汇搭配不当的问题。”在词典类型偏好上,电子词典和学习型词典受到了高级英语学习者的广泛青睐。电子词典的便捷性和多功能性使其成为学习者的首选之一,有[X]%的学习者经常使用电子词典。随着移动互联网技术的发展,电子词典不仅可以随时随地查阅,还具备单词发音、例句朗读、生词本管理等功能,为学习者提供了更加丰富的学习体验。例如,有道词典、欧路词典等电子词典应用,通过整合大量的词典资源和学习资料,满足了学习者多样化的学习需求。学习型词典则因其丰富的学习功能和针对性的释义,受到了[X]%学习者的喜爱。这类词典注重词汇的用法、搭配、语法等方面的讲解,并配有大量的例句和练习,能够帮助学习者更好地掌握词汇的运用。《剑桥英语学习词典》《麦克米伦高阶英语词典》等学习型词典,以其详细的释义和实用的例句,成为学习者提高语言能力的得力助手。相对而言,单语词典和双语词典的使用比例较低,分别为[X]%和[X]%。单语词典虽然能够提供原汁原味的英语释义,但由于其语言难度较高,对于部分学习者来说理解起来有一定困难。双语词典虽然便于学习者快速理解词义,但在一定程度上可能会限制学习者英语思维的培养。在词典使用目的方面,查找词义是学习者使用词典的主要目的,占比高达[X]%。无论是在阅读、写作还是翻译过程中,准确理解单词的含义都是至关重要的。学习者通过查阅词典,获取单词的基本义、引申义、比喻义等,以确保对文本的准确理解和表达。了解单词用法和学习词汇搭配也是重要的使用目的,分别占比[X]%和[X]%。在英语学习中,词汇的用法和搭配是语言运用的关键,学习者需要掌握单词的词性、语法功能、常见搭配等知识,才能正确地使用词汇。例如,在学习“make”这个常用动词时,学习者需要了解它与不同介词、名词搭配所产生的不同含义和用法,如“makeup”(组成;编造;弥补)、“makeout”(理解;辨认出;声称)、“makefor”(走向;有助于;导致)等。解决阅读和写作中的问题也是学习者使用词典的重要原因,分别占比[X]%和[X]%。在阅读过程中,遇到生词或难以理解的句子结构时,学习者通过查阅词典来解决理解障碍;在写作过程中,为了避免用词错误和表达不当,学习者会借助词典来选择合适的词汇和表达方式。在对词典释义的满意度方面,调查结果显示,学习者对词典释义的满意度有待提高。仅有[X]%的学习者表示非常满意或满意,而[X]%的学习者认为一般,[X]%的学习者表示不满意或非常不满意。在访谈中,学习者普遍反映了词典释义存在的一些问题。释义不清晰是最突出的问题之一,有[X]%的学习者提到了这一点。部分词典在释义时使用了过于专业、晦涩的词汇或术语,导致学习者难以理解。例如,对于“quantummechanics”(量子力学)这个专业术语,一些词典的释义可能涉及到复杂的物理概念和数学公式,对于没有相关专业背景的学习者来说,理解起来非常困难。缺乏例句也是学习者关注的问题,占比[X]%。例句能够帮助学习者更好地理解词汇在实际语境中的用法,但部分词典的例句数量不足或不够典型,无法满足学习者的需求。一位学习者表示:“有些词典只是简单地给出单词的释义,没有例句,我很难知道这个单词在句子中应该怎么用。”例句不实用也是一个常见问题,占比[X]%。一些词典的例句脱离实际生活,或者与学习者的学习和使用场景不相关,使得学习者难以将例句中的用法应用到实际中。释义过于抽象也是学习者吐槽的点,占比[X]%。对于一些抽象概念的词汇,词典释义如果没有具体的解释和说明,学习者很难把握其内涵。例如,对于“philosophy”(哲学)这个词,一些词典的释义只是简单地解释为“thestudyofthefundamentalnatureofknowledge,reality,andexistence”,这种抽象的解释对于初学者来说很难理解其真正含义。通过对调查结果的分析可以看出,高级英语学习者在词典使用方面呈现出一定的特点和需求。他们对词典的依赖程度较高,在课外阅读和写作练习中频繁使用词典。电子词典和学习型词典受到偏爱,查找词义、了解用法和搭配是主要使用目的。然而,学习者对词典释义的满意度较低,存在释义不清晰、缺乏例句、例句不实用、释义抽象等问题,这些问题需要在词典编纂和改进中加以关注和解决。四、图式理论与英语词典释义的关联性分析4.1图式对词典释义理解的影响机制在英语词典释义的理解过程中,图式发挥着不可或缺的作用,其影响机制体现在多个关键层面。图式能够帮助读者预测词义,为理解词典释义奠定基础。当读者查阅词典时,他们会依据已有的图式,对词目的意义进行初步预测。例如,当读者看到“pest”这个词时,他们脑海中关于害虫的图式便会被激活,其中可能包含害虫会破坏庄稼、传播疾病等信息。基于这些已有知识,读者会预测“pest”的词义可能与有害的生物相关。这种预测并非盲目猜测,而是基于读者长期积累的经验和知识所形成的图式。在一项针对英语学习者的实验中,研究人员让学习者在查阅“pest”一词的释义前,先描述自己对这个词的初步理解。结果发现,大部分学习者都能根据自己已有的关于害虫的图式,大致猜测出“pest”与有害生物有关。这表明图式能够引导读者在查阅词典前,对词义进行合理的预判,使他们在阅读释义时更有针对性,从而提高理解效率。图式有助于读者对词典释义进行推理。在理解释义的过程中,读者会运用图式中的相关知识,对释义内容进行分析和推理,以获取更准确的词义信息。以“helicopter”的释义“anaircraftwithoutwingsthathaslargebladesontopthatgoroundveryfast,allowingittogostraightupintotheair,moveforwards,backwardsorsideways,andlandinaverysmallspace”为例,读者在阅读这个释义时,会调动自己关于飞机、飞行原理等方面的图式知识。他们知道飞机通常是依靠机翼产生升力来飞行的,而“helicopter”没有机翼却能飞行,通过对释义中“largebladesontopthatgoroundveryfast”(顶部有快速旋转的大螺旋桨)这一关键信息的分析,结合已有的空气动力学知识图式,读者可以推理出直升机是通过螺旋桨旋转产生升力来实现飞行的,并且能够理解它独特的飞行方式,如垂直起降、侧向飞行等。这种推理过程使得读者能够深入理解词典释义的内涵,不仅仅停留在字面意思上,而是能够将新的知识与已有的知识体系相融合。图式还影响着读者对释义的解码和整合。解码是读者将词典释义中的语言符号转化为意义的过程,而整合则是将新获取的意义与已有的知识结构相融合的过程。在这个过程中,图式起到了桥梁的作用。当读者面对词典释义时,他们会根据自己的图式对释义中的词汇、语法结构等进行解读。如果释义中的信息与读者已有的图式相匹配,那么解码过程就会相对顺利。例如,对于“book”这个常见词,词典释义为“anumberofpiecesofpaper,usuallywithwordsprintedonthem,fastenedtogetherinsideacoversothatyoucanreadthem”,读者在解码这个释义时,会迅速激活自己关于书籍的图式,其中包含纸张、文字、封面等元素,这些已有图式与释义中的信息相互印证,使得读者能够快速理解释义的含义。而在整合阶段,读者会将新理解的“book”的释义与自己记忆中关于书籍的其他相关知识,如书籍的种类、用途等进行整合,进一步丰富和完善自己关于“book”的图式。相反,如果释义中的信息与读者的图式存在冲突,读者可能会对释义产生误解,或者需要花费更多的时间和精力来调整自己的图式,以实现对释义的正确理解。不同类型的图式,如语言图式、内容图式和形式图式,对词典释义理解的影响各有侧重。语言图式主要涉及读者对语言知识的掌握,包括词汇、语法、语音等方面。丰富的语言图式能够帮助读者准确理解释义中的语言表达,避免因语言知识不足而导致的理解错误。例如,对于一些复杂的句子结构或生僻词汇,如果读者具备相应的语言图式,就能更好地解析句子含义,理解词汇的语义。内容图式则与读者的背景知识、生活经验等密切相关。它能够为读者提供理解释义所需的背景信息,使读者在面对抽象或专业性较强的释义时,能够借助已有的内容图式进行联想和推理,从而更好地把握词义。比如,在理解“quantummechanics”(量子力学)的释义时,如果读者具备一定的物理学知识图式,了解微观世界的基本概念和物理现象,就能更深入地理解量子力学的相关释义。形式图式主要关注文本的组织结构和逻辑关系。在理解词典释义时,形式图式能够帮助读者把握释义的结构,理清各个部分之间的逻辑联系,从而更有效地整合信息,提高理解的准确性。例如,对于一些采用定义式、描述式等不同释义模式的词条,读者可以根据形式图式,快速识别释义的结构特点,有针对性地进行理解和分析。4.2词典释义对图式激活与构建的作用词典释义在学习者的语言学习过程中,对图式的激活与构建发挥着关键作用,深刻影响着学习者知识结构的丰富与拓展。词典释义能够激活读者的原有图式。当读者查阅词典时,释义中的信息往往会与读者大脑中已储存的相关知识图式产生关联,从而触发原有图式的激活。例如,当读者查阅“butterfly”(蝴蝶)一词,词典释义为“aflyinginsectwithlarge,oftenbrightlycoloredwings”(一种有大且通常色彩鲜艳翅膀的飞虫),此时读者大脑中关于昆虫、翅膀、飞行等相关的图式会被激活。如果读者曾经有过观察蝴蝶的经历,在其认知图式中,蝴蝶的形态、飞行姿态等信息会被唤起,与词典释义相互印证,使读者更深入地理解“butterfly”的含义。这种激活过程并非简单的信息提取,而是在已有图式的基础上,对新信息进行加工和整合。研究表明,当学习者在阅读中遇到生词并查阅词典时,若词典释义能够成功激活其原有图式,他们对生词的理解速度和记忆效果会显著提高。在一项针对英语学习者的实验中,一组学习者在查阅“elephant”(大象)的释义前,先观看了一段关于大象的视频,激活了他们关于大象的外形、生活习性等方面的图式;另一组学习者则直接查阅释义。结果显示,前一组学习者对“elephant”释义的理解程度更高,记忆也更牢固。词典释义还能引导读者构建新的图式。对于一些读者原本不熟悉的概念或事物,词典释义通过提供详细的描述、解释和示例,帮助读者在大脑中构建起全新的图式结构。以“cyberspace”(网络空间)为例,《牛津高阶英汉双解词典》将其释义为“theelectronicmediumofcomputernetworks,inwhichonlinecommunicationtakesplace”(计算机网络的电子媒介,在线通信在其中进行)。对于初次接触这个概念的读者来说,通过这个释义,他们可以将“计算机网络”“电子媒介”“在线通信”等相关信息整合起来,在大脑中构建起关于“cyberspace”的初步图式。随着对这个概念的进一步学习和了解,他们会不断丰富和完善这个图式,加入网络安全、网络社交、网络购物等具体的网络活动内容,使图式更加完整和细化。在英语学习过程中,学习者通过查阅词典,不断接触新的词汇和概念,这些词汇的释义成为他们构建新图式的重要依据。例如,在学习科技类词汇时,如“artificialintelligence”(人工智能)“virtualreality”(虚拟现实)等,学习者借助词典释义,逐步构建起关于这些新兴科技领域的图式,拓宽了自己的知识视野。词典释义在构建新图式时,还能帮助读者建立起知识之间的联系,形成更系统的知识体系。词典释义不仅提供单个词目的意义,还会涉及到相关的词汇、概念、背景知识等。例如,在解释“democracy”(民主)一词时,词典释义可能会提及民主的定义、起源、不同国家的民主制度形式等内容。读者在理解这个释义的过程中,会将“democracy”与“government”(政府)“citizen”(公民)“voting”(投票)等相关概念联系起来,构建起一个关于民主的知识网络。这种知识网络的构建有助于读者更好地理解和记忆词汇,同时也提高了他们运用知识解决问题的能力。当读者在阅读关于政治的文章时,遇到与民主相关的内容,他们可以迅速激活这个知识网络,从多个角度理解文章的含义,分析相关的政治现象。词典释义通过激活读者的原有图式和引导读者构建新的图式,在丰富读者知识结构方面发挥着重要作用。它为读者提供了接触新知识、拓展认知边界的机会,使读者能够不断完善自己的知识体系,提高语言理解和运用能力。4.3基于图式理论的英语词典释义案例分析为更直观、深入地理解图式理论在英语词典释义中的应用,下面将以具体词条为例,详细剖析图式理论在英语名词、动词释义中的作用,并探讨如何依据图式理论优化词典释义。4.3.1名词释义案例分析以“elephant”(大象)一词为例,在《牛津高阶英汉双解词典》中的释义为“averylargegreyanimalwithbigears,alongnosecalledatrunk,andtwolongcurvedteethcalledtusks”(一种体型非常庞大的灰色动物,长着大耳朵、一个长长的被称为象鼻的鼻子,以及两根长长的弯曲的被称为象牙的牙齿)。从图式理论的角度来看,这个释义充分利用了读者已有的关于动物的图式。在读者的认知中,动物具有一些共同的特征,如具有生命、能自主移动等,“elephant”的释义首先明确了它是一种“animal”(动物),这就激活了读者大脑中关于动物的图式框架。接着,通过对大象独特特征的描述,如“verylarge”(非常庞大)“grey”(灰色)“bigears”(大耳朵)“longnosecalledatrunk”(长长的象鼻)“twolongcurvedteethcalledtusks”(两根长长的弯曲的象牙),这些具体的特征信息作为变量,填充到读者已有的动物图式中,使读者能够更准确地构建起关于“elephant”的具体图式。然而,对于一些对大象了解甚少的读者来说,这个释义可能还存在一些不足。例如,“trunk”(象鼻)这个词对于他们来说可能比较陌生,如果词典能在释义中进一步说明象鼻的功能,如“usedforgraspingobjects,drinkingwater,andcommunicatingwithotherelephants”(用于抓取物体、喝水以及与其他大象交流),就能够更好地帮助读者理解大象的独特之处,完善他们关于“elephant”的图式。此外,还可以增加一些关于大象生活习性、栖息地等方面的信息,如“Elephantsliveingrasslands,forests,andsavannasinAfricaandAsia.Theyareherbivoresandspendmostoftheirtimeeatingplants.”(大象生活在非洲和亚洲的草原、森林和稀树草原。它们是食草动物,大部分时间都在进食植物),这样可以使读者对大象的认知更加全面,构建出更丰富、完整的图式。4.3.2动词释义案例分析以“climb”(攀爬)一词为例,《朗文当代高级英语辞典》的释义为“tomoveup,down,oracrosssomethingusingyourhandsandfeet”(用手和脚向上、向下或横过某物移动)。这个释义基于读者已有的关于动作的图式,通过描述“climb”的动作方式(usingyourhandsandfeet,用手和脚)和动作方向(moveup,down,oracross,向上、向下或横过),使读者能够理解“climb”这个动作的基本概念。在读者的认知中,动作通常涉及到主体、动作方式和动作对象等要素,“climb”的释义明确了动作主体(隐含的人或动物)、动作方式以及动作对象(something,某物),激活了读者大脑中关于动作的图式,并将“climb”的具体信息融入其中。但是,这个释义相对较为笼统,对于一些学习者来说,可能难以准确把握“climb”在不同语境中的具体含义。例如,在描述登山时的“climb”和描述爬树时的“climb”,虽然基本动作方式相同,但具体情境和难度等方面存在差异。为了更好地满足学习者的需求,可以增加一些具体的例句和情境描述,如“climbamountain”(爬山)“TheclimbersareclimbingMountEverest.It'saverychallengingtaskthatrequiresalotoftrainingandpreparation.”(登山者们正在攀登珠穆朗玛峰。这是一项非常具有挑战性的任务,需要大量的训练和准备);“climbatree”(爬树)“Thelittleboyclimbedthetreetogethiskite.Hewascarefulnottofall.”(小男孩爬上树去拿他的风筝。他小心翼翼地以免摔倒)。通过这些具体的例句和情境描述,学习者可以更深入地理解“climb”在不同语境中的用法和含义,丰富他们关于“climb”的图式。4.3.3基于图式理论的词典释义优化建议基于上述案例分析,依据图式理论优化词典释义可从以下几个方面着手:增加背景信息:在释义中融入更多与词目相关的背景知识,帮助读者激活和构建更丰富的图式。对于一些涉及文化、历史、科学等领域的词汇,提供相关的背景信息尤为重要。例如,在解释“renaissance”(文艺复兴)时,除了给出基本定义“aperiodofnewgrowthofinterestandactivityinthearts,literature,etc.inEuropeduringthe14th-16thcenturies”(14至16世纪欧洲在艺术、文学等方面兴趣和活动重新兴起的时期)外,还可以进一步介绍文艺复兴的起源、主要代表人物及其作品、对欧洲社会和文化的深远影响等背景信息,使读者能够更全面地理解这个词汇所代表的历史文化现象,构建起更完整的图式。提供具体示例:通过列举具体的示例,让读者在实际语境中理解词汇的含义和用法。具体示例可以是日常生活中的场景、文学作品中的句子、专业领域的案例等。如在解释“sustainable”(可持续的)时,可以给出例句“Sustainabledevelopmentisthekeytoabetterfuture.Forexample,usingrenewableenergysourceslikesolarandwindpowercanhelpreduceourrelianceonfossilfuelsandprotecttheenvironment.”(可持续发展是美好未来的关键。例如,使用太阳能和风能等可再生能源可以帮助减少我们对化石燃料的依赖,保护环境)。这样的示例能够使读者更直观地感受到“sustainable”在实际语境中的应用,加深对其含义的理解,同时也有助于读者将新学的词汇与已有的生活经验和知识图式相联系。注重语义关联:在释义中体现词汇之间的语义关联,帮助读者构建语义网络,拓展图式。可以通过同义词、反义词、上下义词等方式来呈现语义关联。例如,在解释“big”(大的)时,可以提及它的同义词“large”“huge”“enormous”等,并简要说明它们之间的细微差别;同时,指出它的反义词“small”(小的),以及它的上义词“size”(尺寸)和下义词“bigcity”(大城市)“bighouse”(大房子)等。这样的语义关联展示能够让读者更好地理解词汇之间的关系,丰富他们的词汇知识,从而完善和扩展他们的图式结构。考虑读者认知水平:根据不同读者群体的认知水平和学习需求,设计多样化的释义方式。对于初学者,可以采用简单易懂、生动形象的释义语言和方式,注重基础概念的解释和示例的提供;对于高级学习者,则可以提供更深入、专业的释义内容,包括词汇的语源、语义演变、在专业领域的特定用法等。例如,对于“philosophy”(哲学)这个词,对于初学者,可以解释为“thestudyofthemeaningoflife,thenatureoftheuniverse,andhowpeopleshouldlive”(对生命意义、宇宙本质以及人们应该如何生活的研究),并通过一些简单的哲学问题和小故事来帮助理解;对于哲学专业的学习者,则可以提供更详细的哲学流派、哲学家的观点和理论等方面的释义内容,满足他们深入学习的需求。五、基于图式理论的英语词典释义优化策略5.1释义内容的优化为了提高英语词典释义的质量和效果,基于图式理论对释义内容进行优化至关重要。这不仅有助于学习者更好

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论