版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
Module2
DevelopingandDeveloped CountriesStepOne
构词助记StepTwo
词义助记内容索引StepThree
语境助记VocabularyBreakthroughStepOne构词助记developmentexpectancyhomelesscrowdedsimilarityA组前缀fortunateadj.→
adj.不幸的changev.→
n.交换B组后缀developv.→
n.发展expectv.→
n.预期数额homen.→
adj.无家可归的crowdn.→
adj.拥挤的similaradj.→
n.类似,相似unfortunateexchangelocatev.→
n.位置tourv.→
n.旅游业industryn.→
adj.工业的pollutev.→
adj.受到污染的entertainv.→
n.娱乐industrialpollutedentertainmentlocationtourismC组合成n.+v.
n.一家人;家庭adj.+n.
n.高速公路D组转化n.↔v.
测定;测量
v.↔n.
交换householdfreewaymeasureexchangeStepTwo词义助记同义词aimn.↔
n.positionn.↔
n.numbern.↔
n.unluckyadj.↔
adj.goallocationfigureunfortunateStepThree语境助记1.背诵经典
TheHumanDevelopmentIndexmeasuresacountry’sachievementsinthreeways:lifeexpectancy,educationandincome.
2.背诵经典
InthelasttenyearsinChina,150millionpeoplemovedoutofhungerandpoverty,andmostofthechildrenwerebeingeducated.
3.背诵经典
Withalotmoreinhabitantsandsomuchtransport,Beijingismuchmorecrowdedthaneverbefore.4.背诵经典
Thegoalofthecharityistoraiseasmuchmoneyaspossibletohelpthehomeless.
5.背诵经典
Thesimilariti
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2025年全国果农种植收购合同示范文本
- 2026届连云港市重点中学化学高一第一学期期末联考模拟试题含解析
- 2025个人汽车消费贷款合同
- 2025资产管理公司合同模板
- 2026届河南省镇平县第一中学化学高三第一学期期末预测试题含解析
- 2025 PVC地胶铺设合同
- 手机行业市场策略探讨
- 书法文化产业市场分析与发展
- 2025年餐厅装修设计合同范本
- 2025绿化苗木栽培承包合同样本
- 2025年上半年临沧边境经济合作区国资本投资运营限公司公开招聘工作人员易考易错模拟试题(共500题)试卷后附参考答案
- 医院信息化建设运营解决方案
- 中国常规肺功能检查基层指南(2024年)解读
- 外来人员、车辆安全管理规定(3篇)
- 建筑工程危险源辨识总表
- 物流无人机垂直起降场选址与建设规范
- 2024年四川绵阳市面向村(社区)干部招聘事业单位工作人员13人公开引进高层次人才和急需紧缺人才笔试参考题库(共500题)答案详解版
- MOOC 数据挖掘与python实践-中央财经大学 中国大学慕课答案
- 创新者的窘境读书课件
- GB/T 43841-2024内蒙古绒山羊
- 预防老年人跌倒健康教育宣传
评论
0/150
提交评论