2025年全国翻译专业资格(水平)考试越南俄语笔译试卷含答案_第1页
2025年全国翻译专业资格(水平)考试越南俄语笔译试卷含答案_第2页
2025年全国翻译专业资格(水平)考试越南俄语笔译试卷含答案_第3页
2025年全国翻译专业资格(水平)考试越南俄语笔译试卷含答案_第4页
2025年全国翻译专业资格(水平)考试越南俄语笔译试卷含答案_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2025年全国翻译专业资格(水平)考试越南俄语笔译试卷含答案一、越南语翻译为汉语(共50分)(一)ViệcthúcđẩychuyểnđổisốtrongnềnkinhtếxãhộilàmộtchiếnlượccấpthiếtcủaChínhphủViệtNamtronggiaiđoạnhiệnnay.Theobáocáo"Chuyểnđổisố:CơhộivàTháchthứcchoKinhtếViệtNam"doViệnNghiêncứuKinhtếQuốcdâncôngbố,đếnnăm2025,tỷlệGDPdokinhtếsốđónggópdựkiếnsẽtăngtừ12%hiệnnaylên20%,đồngthờitạorakhoảng5triệucôngviệccaochất.ChínhphủđãbanhànhNghịđịnh145/2023/NĐCPvềkếhoạchhànhđộngchuyểnđổisố,trongđónêurõcácnhiệmvụtrọngtâm:tăngcườnghạtầngkỹthuậtsốnhưmạng5G,dữliệulớn,trítuệnhântạo;thúcđẩythươngmạiđiệntử,ngânhàngđiệntử;xâydựngcơsởdữliệuquốcgiavềdâncư,doanhnghiệpvàcáclĩnhvựckinhtếquantrọng.MộtvídụđiểnhìnhlàthànhphốHàNội,nơiđãtriểnkhaihệthốngquảnlýthôngminhđôthị(SmartCity)vớiứngdụngIoTtronggiámsátchấtlượngkhôngkhí,quảnlýgiaothôngvàdịchvụcông.Theothốngkê,sau2nămtriểnkhai,thờigianxửlýđơnvịhànhchínhgiảm40%,chiphídịchvụcôngchongườidânhạ30%.Tuynhiên,vẫncònnhiềutháchthứcnhưchênhlệchsốgiữacácvùng,nănglựckỹthuậtcủalựclượnglaođộng,vàvấnđềanninhmạng.ChínhphủđangphốihợpvớicácđốitácquốctếnhưEU,NhậtBản,HànQuốcđểđàotạonhânlựcvàchuyểngiaocôngnghệ.(二)Tạihộinghị"VănhóatruyềnthốngViệtTrung:KếthừavàPháttriển"diễnravàongày15/10/2024tạithànhphốHồChíMinh,cácnhàkhoahọchainướcđãtraođổisâusắcvềvaitròcủavănhóatrongquanhệhữunghị.GiáosưNguyễnVănA,chuyêngianghiêncứuvănhóaViệtNam,nhấnmạnh:"ViệtNamvàTrungQuốccólịchsửvănhóagắnbósâuxa,từtriếthọcConfucius,phongtụcmừngTếtđếnnghệthuậtchèo,kịchcờ.Nhữnggiátrịnhânvănnàykhôngchỉlàtàisảncủamỗidântộcmàcònlàngânhũchungđểtăngcườngsựhiểubiếtgiữahaingười."ThaymặtTrungQuốc,phóviệntrưởngViệnVănhóaQuốcgiaTrầnMinhBinhchobiết:"Trongchiếnlược'ĐồngĐấtĐồngDương',hợptácvănhóađượccoilànhánhcốt.Năm2024,hainướcđãtổchức50hoạtđộngvănhóanhưtriểnlãmbútpháp,lễhộiẩmthực,vàchươngtrìnhtruyềnhìnhgiớithiệuđờisốngdângian.Kếtquả조査chothấy,tỷlệngườidânTrungQuốcbiếtđếnlễhộiTếtNguyênĐáncủaViệtNamtăngtừ18%năm2020lên45%năm2024,trongkhiởViệtNam,tỷlệbiếtđếnlễhộiĐoanNgọTrungQuốclà62%."HộinghịđãrađờiKếhoạchHợptácVănhóa20252030,đềxuấtmởrộngmạnglướitrườnghọcngônngữ,đồngthờihỗtrợcácdựánnghiêncứuvềdisảnvănhóachungnhưđìnhchùacổ,tácphẩmvănhọccổđiển.二、汉语翻译为越南语(共50分)(一)2024年,中国新能源汽车产业迎来爆发式增长。据中国汽车工业协会数据,全年新能源汽车销量达980万辆,同比增长35%,占全球市场份额超60%。这一成绩得益于政策支持与技术创新的双重驱动:财政部延续新能源汽车购置补贴至2025年底,工信部发布《智能网联汽车技术路线图2.0》,明确2030年实现L4级自动驾驶规模化应用;企业层面,比亚迪、宁德时代等龙头企业在电池能量密度、充电速度等关键技术上取得突破,磷酸铁锂电池成本较2020年下降40%,续航里程普遍达到600公里以上。值得关注的是,新能源汽车出口成为新增长极。2024年出口量达120万辆,同比激增80%,主要市场包括欧洲、东南亚及中东。其中,对越南出口量增长尤为显著,达15万辆,较2023年翻一番。这既得益于中越自贸协定升级后关税减免,也因越南政府推出的“绿色交通”计划——到2030年,新能源汽车占比需达30%,并对进口新能源车给予50%的购置税优惠。(二)广西壮族自治区与越南边境地区的旅游合作正迈入新阶段。2024年11月,中越双方签署《边境旅游试验区共建协议》,提出打造“中越跨境生态旅游走廊”,涵盖广西崇左、防城港与越南谅山、广宁等5市(省)。根据规划,2025年将开通3条跨境旅游专线:凭祥同登红色旅游线(重点参观友谊关、胡志明旧居)、东兴芒街滨海休闲线(包含万尾金滩、下龙湾一日游)、大新高平山水文化线(串联德天瀑布、板约瀑布、高平石林)。为便利游客,双方将试点“一站式”通关服务:游客只需在出发地提交一次证件,即可在中越边境各口岸享受快速通道;同时推出“中越跨境旅游一卡通”,持卡可享受景区门票8折、跨境交通9折等优惠。据广西文化和旅游厅预测,2025年跨境旅游人数有望突破300万人次,较2024年增长50%,直接带动餐饮、住宿、手工艺品等行业增收超50亿元人民币。参考答案一、越南语翻译为汉语(一)推动经济社会数字化转型是越南政府当前阶段的一项紧迫战略。根据国家经济研究院发布的《数字化转型:越南经济的机遇与挑战》报告,到2025年,数字经济对GDP的贡献率预计将从目前的12%提升至20%,同时创造约500万个高质量就业岗位。政府已出台第145/2023/NĐCP号法令,明确数字化转型行动计划的核心任务:加强5G网络、大数据、人工智能等数字基础设施建设;推动电子商务、电子银行发展;建立国家人口、企业及关键经济领域数据库。典型案例是河内市,当地已部署智慧城市管理系统,通过物联网技术监测空气质量、管理交通及公共服务。统计显示,系统运行2年后,行政单位处理时间缩短40%,居民公共服务成本降低30%。但仍面临区域数字鸿沟、劳动力技术能力不足、网络安全等挑战。政府正与欧盟、日本、韩国等国际伙伴合作开展人才培养与技术转让。(二)在2024年10月15日于胡志明市举行的“越中传统文化:传承与发展”会议上,两国学者深入探讨了文化在友好关系中的作用。越南文化研究专家阮文A教授强调:“越中两国文化渊源深厚,从儒家思想、春节习俗到嘲剧、傀儡戏,这些人文价值不仅是各民族的财富,更是增进两国人民理解的共同宝库。”中方代表国家文化院副院长陈明平表示:“在‘同文同种’战略中,文化合作是核心纽带。2024年,两国举办了书法展、美食节、民俗生活类电视节目等50项文化活动。调查显示,中国民众对越南春节的认知度从2020年的18%升至2024年的45%,而越南民众对中国端午节的认知度达62%。”会议通过《20252030年文化合作计划》,提议扩大语言学校网络,并支持联合研究中越共同文化遗产项目,如古寺庙、古典文学作品等。二、汉语翻译为越南语(一)Năm2024,ngànhcôngnghiệpôtônănglượngmớicủaTrungQuốcđãchứngkiếntăngtrưởngbùngnổ.TheodữliệucủaHiệphộiCôngnghiệpÔtôTrungQuốc,toànnămbánđược9,8triệuchiếcôtônănglượngmới,tăng35%sovớinămtrước,chiếmhơn60%thịtrườngtoàncầu.Thànhtíchnàylàkếtquảcủahaiđộnglựcchính:hỗtrợchínhsáchvàđổimớicôngnghệ.BộTàichínhđã연tụctrợcấpmuaôtônănglượngđếncuốinăm2025;BộCôngnghiệpvàThôngtinđãbanhành"LộtrìnhCôngnghệÔtôThôngminhLiênkết2.0",xácđịnhnăm2030sẽtriểnkhaiquymôứngdụngláitựđộngcấpL4.Ởcấpdoanhnghiệp,cáctậpđoànnhưBYD,CATLđãđạtđượcđộtphátrongmậtđộnănglượngpin,tốcđộsạc,vớichiphípinsắtliphosphategiảm40%sovớinăm2020,vàdảidichuyểnthôngthườnglêntrên600km.Đángchúý,xuấtkhẩuôtônănglượngtrởthànhcựctăngtrưởngmới.Năm2024,sốlượngxuấtkhẩuđạt1,2triệuchiếc,tăng80%sovớinămtrước,vớithịtrườngchínhlàchâuÂu,ĐôngNamÁvàTrungĐông.Trongđó,xuấtkhẩusangViệtNamtăngmạnhnhất,lên150.000chiếc,gấpđôinăm2023.ĐiềunàykhôngchỉnhờkhấutrừthuếdoThỏathuậntựdothươngmạiTrungViệtđượcnângcấpmàcònvìkếhoạch"Giaothôngxanh"củaChínhphủViệtNam:đếnnăm2030,ôtônănglượngmớichiếm30%,vàgiảm50%thuếmualạichoôtônănglượngmớinhậpkhẩu.(二)HợptácdulịchgiữaTựtrịQuận壮族QuảngTâyvàcácvùngbiêngiớiViệtNamđangbướcvàogiaiđoạnmới.Tháng11năm2024,haibênđãký"HiệpđịnhXâydựngKhuthíđiểmDulịchbiêngiới",đềxuấtxâydựng"VòngđuadulịchsinhtháixuyênbiênTrungViệt",baogồm5tỉnh/thành:SơnTừ,PhòngCảng(QuảngTây)vàLạngSơn,QuảngNinh(ViệtNam).Theokếhoạch,năm2025sẽkhaithông3tuyếndulịchxuyênbiên:tuyếnDulịchđỏBìnhTườngĐồngĐăng(trọngđiểmthămQuanHữuNghị,CưxácũHồChíMinh);tuyếnGiảitríbiểnĐôngHưngMóngCái(baogồmBãiTắmVạnVĩ,Dulịch1ngàyVịnhHạL

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论