2025翻译资格(水平)考试梵蒂冈语二级笔译试卷_第1页
2025翻译资格(水平)考试梵蒂冈语二级笔译试卷_第2页
2025翻译资格(水平)考试梵蒂冈语二级笔译试卷_第3页
2025翻译资格(水平)考试梵蒂冈语二级笔译试卷_第4页
2025翻译资格(水平)考试梵蒂冈语二级笔译试卷_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2025翻译资格(水平)考试梵蒂冈语二级笔译试卷考试时间:______分钟总分:______分姓名:______一、词汇翻译要求:将下列梵蒂冈语单词翻译成中文。1.PontifexMaximus2.Ecclesia3.Sacramentum4.Canon5.CuraPastoralis6.Excommunication7.ApostolicSee8.Pапа9.Evangelium10.Liturgia二、句子翻译要求:将下列梵蒂冈语句子翻译成中文。1."PapaestsummussacerdosEcclesiae."2."SacramentumConfirmationisestsacramentuminitii."3."CanonessuntlegesEcclesiae."4."CuraPastoralisestmunuspastorum."5."PapaestvicariusChristiinterra."6."EcclesiaestcorpusChristi."7."EvangeliumestverbumDei."8."Liturgiaestactusdivinum."9."ExcommunicationestpoenaEcclesiae."10."ApostolicSeeestsedespapae."四、语法填空要求:根据句意,在空格处填入适当的梵蒂冈语单词。1.Si(你)(est)(un)sacerdos,(tu)(devras)(faire)(le)(mieux)(possible)pour(te)(rendre)(comme)(un)(bon)(pastor).2.(Les)(diocèses)(sont)(divisés)(en)(districts)(paroissiaux)et(les)(archidiaconés).3.(Le)(pape)(a)(le)(droit)de(convoquer)(un)(concile)(oecuménique).4.(Les)(sacraments)(sont)(les)(signes)(du)(salut)divin.5.(Le)(clergé)(est)(divisé)(en)(évêques,(prêtres)et(diacres).6.(Le)(pape)(est)(le)(chef)(suprême)de(l')(Église)catholique.7.(Les)(Églises)(orientales)(sont)(divisées)(en)(Églises)(catholiques,(orthodoxes)et(protestantes).8.(Le)(pape)(a)(le)(droit)de(excommunier)(quiconque)(commet)(un)(péché)grave.9.(Les)(sacraments)(sont)(administérés)(par)(l')(Église)catholique.10.(Le)(pape)(est)(élu)(par)(les)(cardinaux)du(Concile)(vaticane).五、阅读理解要求:阅读下列段落,回答问题。段落:Lepapeestlechefsuprêmedel'Églisecatholique.IlestéluparlescardinauxduConcileVaticanII.Lepapealepouvoirdeconvoquerunconcileoecuménique,denommerlesévêquesetd'administrerlessacrements.Lepapeestégalementlegardiendelatraditionapostoliqueetdeladoctrinecatholique.Questions:1.Quiélitlepape?2.Quelssontlespouvoirsdupape?3.Quelestlerôledupapeentantquegardiendelatraditionapostolique?4.Lepapepeut-ilconvoquerunconcileoecuménique?5.Quelleestl'importanceduConcileVaticanIIdansl'électiondupape?六、翻译段落要求:将下列梵蒂冈语段落翻译成中文。Lepapeestlechefsuprêmedel'Églisecatholique.IlestéluparlescardinauxduConcileVaticanII.Lepapealepouvoirdeconvoquerunconcileoecuménique,denommerlesévêquesetd'administrerlessacrements.Lepapeestégalementlegardiendelatraditionapostoliqueetdeladoctrinecatholique.Ildoitassurerl'unitédel'Égliseetpromouvoirlapaixetlajusticedanslemonde.LepapeestconsidérécommelevicariusChristisurterre,représentantl'Égliseuniverselle.本次试卷答案如下:一、词汇翻译1.PontifexMaximus-天主教最高祭司2.Ecclesia-教会3.Sacramentum-圣礼4.Canon-宪章,法典5.CuraPastoralis-牧灵关怀6.Excommunication-废绝圣职7.ApostolicSee-使徒宗座8.Pапа-神父,教皇9.Evangelium-福音10.Liturgia-圣仪,礼仪二、句子翻译1.Situesunsacerdos,tudevrasfairelemieuxpossiblepourterendrecommeunbonpasteur.解析:根据梵蒂冈语语法规则,主语tu后接系动词est,然后是条件从句的si引导词,最后是主语tu和动词faire的复合结构,表示“尽可能做好”。2.SacramentumConfirmationisestsacramentuminitii.解析:这是对圣礼“坚振礼”的描述,其中Sacramentum是圣礼的意思,Confirmationis是Confirmation(坚振礼)的属格形式,est是系动词,initii是initium(开始)的属格形式,表示“坚振礼是起始的圣礼”。3.CanonessuntlegesEcclesiae.解析:这句话说明了法典是教会的法律,Canones意为法典,sunt是系动词,legesEcclesiae意为教会的法律。4.CuraPastoralisestmunuspastorum.解析:这句话解释了牧灵关怀是牧师的职责,CuraPastoralis意为牧灵关怀,est是系动词,munus意为职责,pastorum是pastor(牧师)的复数属格形式。5.PapaestvicariusChristiinterra.解析:这句话表达了教皇是基督在地上代表的意思,Papa是教皇,est是系动词,vicarius意为代表,Christi是Christus(基督)的属格形式,interra意为在地上。6.EcclesiaestcorpusChristi.解析:这句话说明了教会是基督的身体,Ecclesia是教会,est是系动词,corpus意为身体,Christi是Christus的属格形式。7.EvangeliumestverbumDei.解析:这句话表达了福音是神的话,Evangelium是福音,est是系动词,verbum意为话,Dei是Deus(神)的属格形式。8.Liturgiaestactusdivinum.解析:这句话说明了礼仪是神圣的行为,Liturgia是礼仪,est是系动词,actus意为行为,divinum是divinus(神圣的)的形容词形式。9.ExcommunicationestpoenaEcclesiae.解析:这句话说明了废绝圣职是教会的惩罚,Excommunication是废绝圣职,est是系动词,poena意为惩罚,Ecclesiae是Ecclesia的属格形式。10.ApostolicSeeestsedespapae.解析:这句话表达了使徒宗座是教皇的座位,ApostolicSee是使徒宗座,est是系动词,sedes意为座位,papae是papae(教皇)的属格形式。四、语法填空1.Situesunsacerdos,tudevrasfairelemieuxpossiblepourterendrecommeunbonpasteur.解析:此处需要填入的词是系动词est,表示“是”。2.Lesdiocèsessontdivisésendistrictsparoissiauxetlesarchidiaconés.解析:此处需要填入的词是介词en,表示“在……之中”。3.Lepapealedroitdeconvoquerunconcileoecuménique.解析:此处需要填入的词是介词de,表示“有……的权利”。4.Lessacramentssontlessignesdusalutdivin.解析:此处需要填入的词是介词de,表示“的”。5.Leclergéestdiviséenévêques,prêtresetdiacres.解析:此处需要填入的词是介词en,表示“在……之中”。6.Lepapeestlechefsuprêmedel'Églisecatholique.解析:此处需要填入的词是系动词est,表示“是”。7.LesÉglisesorientalessontdiviséesenÉglisescatholiques,orthodoxesetprotestantes.解析:此处需要填入的词是介词en,表示“在……之中”。8.Lepapealedroitdee

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论