2025年上海市黄浦区高三语文一模试题之文言文二《孟达书》解析_第1页
2025年上海市黄浦区高三语文一模试题之文言文二《孟达书》解析_第2页
2025年上海市黄浦区高三语文一模试题之文言文二《孟达书》解析_第3页
2025年上海市黄浦区高三语文一模试题之文言文二《孟达书》解析_第4页
2025年上海市黄浦区高三语文一模试题之文言文二《孟达书》解析_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

(五)阅读甲乙两文,完成第

20-22题。(11分)【甲】①近日有命,未足达旨。何者?昔伊挚背商而归周,百里去虞而入秦,乐毅感鸱夷以蝉蜕,王遵识逆顺以去就,皆审兴废之符效①,知成败之必然,故丹青画其形容,良史载其功勋。闻卿姿度纯茂,器量优绝,当骋能明时,收名传记。今者翻然濯鳞清流,甚相嘉乐。虚心西望,依依若旧。下笔属词,欢心从之。昔虞卿入赵,再见取相;陈平就汉,一觐参乘。孤今与卿,情过于往,故致所御马物以昭忠爱。一、关键词解释:

①近日有命,未足达旨。何者?近日(收到您的)回复,没能充分表达您的心意。为什么呢?命:此处指孟达此前给曹丕的回信(古人以“命”称对方的书信,表尊敬)。达旨:传达、表达清楚意图。伊挚(yīzhì):即伊尹,商初大臣,原为商汤之臣,后辅佐周武王灭商(此处“背商归周”为概说,实际伊尹是助商汤灭夏,曹丕可能为强调“去就”之意略作调整)。百里奚,春秋时虞国大夫,虞亡后入秦,辅佐秦穆公称霸。乐毅:战国时燕将,率五国联军破齐,后因燕王猜忌,投奔赵国。鸱夷(chīyí):指范蠡,助越王勾践灭吴后,乘“鸱夷子皮”(皮囊制成的浮具)归隐,此处代指“功成身退、审时度势”的智慧。“鸱夷”原本是古代用皮革做的酒囊或浮具,后来衍生出三重含义:器物:像猫头鹰形状的皮囊,能装酒也能当浮具用;人物:特指范蠡,他灭吴后化名“鸱夷子皮”隐居;隐喻:

象征功成身退的智慧(比如苏轼的诗里提到过);也代表忠臣蒙冤(比如伍子胥被装进鸱夷浮尸江中)。蝉蜕(chántuì):比喻像蝉脱壳一样摆脱旧境,此处指乐毅脱离不利处境。王遵:东汉人,曾劝隗嚣归汉,后因隗嚣反叛而离去,认清“逆顺”之道。去就:离去与留下(指对君主、政权的选择)。审:明白、知晓。符效:征兆、应验(指国家兴衰的迹象)。符:征兆,指吉凶的预兆,像《汉书》里说“天道之符”。丹青:指绘画(丹、青为古代绘画颜料)。形容:容貌、形象。良史:优秀的史官。卿:古代对上级或同辈的敬称,此处曹丕对孟达的尊称。姿度纯茂:资质气度纯正、丰美。器量:度量、胸襟。骋能:施展才能。明时:圣明的时代(此处曹丕自夸其统治)。翻然:转变的样子。濯鳞:洗去鳞片,比喻从污浊环境转入清明之地(此处指孟达脱离蜀汉归顺曹魏)。嘉乐:赞许、喜悦。虚心:诚心、真心。属词(zhǔcí):撰写文辞(指写信,“属”通“嘱”,撰写)。虞卿:战国时人,游说赵孝成王,两次见面后被任为上卿。再见:第二次见面(“再”指第二次)。取相:被授予相位(“取”此处为“被任用”)。陈平:汉初谋士,先事项羽,后归刘邦,受重用。就汉:归顺汉朝。一觐:一次觐见(“觐”指臣子朝见君主)。参乘(cānshèng):陪君主乘车,为亲近之职(古代乘车,尊者在左,御者在中,参乘在右)。孤(gū):古代王侯自称(曹丕此时为魏王,后称帝)。致:赠送。所御(suǒyù):(我)自用的(“御”指帝王、诸侯所用)。昭(zhāo):表明、显示。二、文言文翻译:从前伊挚背离商汤归顺周室,百里奚离开虞国投奔秦国,乐毅有感于(范蠡)乘鸱夷子皮(遁世)而(像蝉蜕壳般)解脱,王遵认清逆顺之道而决定去留,(这些人)都明白国家兴衰的征兆,知晓成败的必然道理,所以画家描绘他们的容貌,优秀的史官记载他们的功勋。听说您资质气度纯正丰茂,度量超群,应当在圣明时代施展才能,让名声载入传记。如今您转变心意,如鱼在清流中洗去鳞甲(比喻脱离旧境、归顺正道),我对此非常赞许喜悦。(我)诚心向西眺望(您所在的方向),思念之情如旧。下笔写这封信时,喜悦的心情油然而生。从前虞卿到赵国,第二次见面就被任命为相;陈平归顺汉朝,第一次觐见就被允许陪乘(以示亲近)。我如今与您的情谊,超过了过去(这些君臣),所以送您我自用的车马财物,以表明(我对您的)忠爱之情。说明本文是曹丕写给孟达的劝降信(孟达原为蜀将,后降魏),核心是通过列举历史上“审时度势、择主而事”的典故,表达对孟达的赏识与信任,同时叮嘱其归顺时不必张扬,体现了曹丕的政治手腕与笼络人心的意图。②今者海内清定,万里一统,三垂无边尘之警,中夏无狗吠之虞。以是弛网阔禁,与世无疑。保官空虚,初无资任。卿来相就,当明孤意,慎勿令家人缤纷道路,以亲骇疏也。若卿欲来相见,当先安部曲,有所保固,然后徐徐轻骑来东。([三国]曹丕《与孟达书》)一、词语解释清定:清明安定。三垂:指四方边境(“三”为虚指,代指边境各地)。边尘之警:边境因战争扬起尘土的警报(代指战事)。中夏:中原。狗吠之虞:因盗贼而引发狗叫的忧虑(代指治安问题,“虞”指忧患)。弛网阔禁:放宽法令(“网”“禁”均指法令,“弛”指放松)。保官:指朝廷的官职(“保”此处有“执掌、任职”之意)。资任:资历、任职的资格。相就:来归顺、依附。缤纷:形容杂乱纷扰的样子(此处指家人在路途上喧哗)。以亲骇疏:因(您与我的)亲近关系,让(那些与您)疏远的人(对您)产生惊疑(“骇”指惊骇、惊疑)。部曲:古代军队编制单位,此处指孟达的部下、亲信。保固:稳固防守(指确保其驻地安全)。徐徐:缓慢地(表从容,也含“不必急于赶路”的体贴)。轻骑:轻装的骑兵(指简化随从,不事张扬)。来东:东来(曹丕在东,孟达当时在西部,故言“来东”)。二、翻译如今天下安定,万里统一,四方边境没有战争的警报,中原没有治安的忧虑。因此(我)放宽法令,对世人没有猜忌。(朝廷)官职有空缺,(任用)原本不看重资历。您来归顺,应当明白我的心意,千万不要让家人在路途上纷扰喧哗,以免因(您的)亲近(身份)而让疏远的人(对您)产生惊疑。如果您想来见我,应当先安抚好部下,做好稳固防守,然后再缓慢地率领轻装骑兵东来。【乙】①往年南征,岁末乃还,适与李鸿会于汉阳,承知消息,慨然永叹,以存足下平素之志,岂徒空托名荣,贵为乖离②乎!呜呼孟子,斯实刘封侵陵足下③,以伤先主待士之义。②又鸿道王冲造作虚语,云足下量度吾心,不受冲说。寻表明之言,追平生之好,依依东望,故遣有书。一,词语注释

乃还:才返回(“乃”表“才”)。适:恰好、正好。李鸿:三国时人物,曾为孟达部下,后归附蜀汉,向诸葛亮传递孟达消息。汉阳:古地名(今湖北境内)。承知:得知、获知(“承”表恭敬地接受信息)。慨然永叹:感慨地长叹(“永叹”指长叹不已)。存:记起、念及。足下:对对方的尊称(此处指孟达)。平素之志:平日的志向、素来的抱负。岂徒:难道只是(“徒”表“只、仅仅”)。空托名荣:白白依托虚名和荣耀。贵为乖离:看重背离(“贵”此处为“看重、以……为贵”;“乖离”指背离旧主)。孟子:对孟达的尊称(孟达字子度,“孟子”为敬称,非指儒家孟子)。斯:这、此。实:实在、确实。侵陵:欺凌、侵犯(同“侵凌”)。先主:指刘备(蜀汉尊称刘备为“先主”)。待士之义:对待士人的道义、礼遇。道:说、讲述。王冲:三国时人物,曾向孟达造谣说诸葛亮欲诛杀其家属,试图挑拨孟达与蜀汉的关系。造作虚语:编造虚假的话。云:说、称。量度吾心:揣度、理解我的心意。不受冲说:没有听信王冲的游说。寻:思索、探求。表明之言:表明心迹的话。追:追忆、回想。平生之好:平生的交情、往日的友好。依依:深切眷恋的样子。东望:向东眺望。故遣有书:因此派人送信。二、翻译

往年(我)南征,年末才返回,恰好与李鸿在汉阳会面,(从他那里)得知您的消息,(我)感慨长叹不已,(由此)记起您平日的志向,(您当初的选择)难道只是白白依托虚名荣耀,看重背离(旧主)吗!唉,孟先生,这实在是刘封欺凌您,因而伤害了先主(刘备)对待士人的道义。另外,李鸿说王冲编造虚假的话(挑拨离间),(但他也)说您能揣度我的心意,没有听信王冲的游说。(我)思索(您)表明心迹的话语,追忆(我们)平生的交好,深切地向东眺望(您所在的方向),因此派人送信给您。([三国]诸葛亮《与孟达书》)[注]①符效:效验,应验。②乖离:背离。③刘封侵陵足下:指刘备义子刘封夺走孟达仪仗乐队,导致孟达叛降。20.对【甲】文内容分析恰当的一项是()。(2分)A.曹丕劝阻孟达应当放弃隐居,承担起对于国家的责任。B.曹丕告诉孟达现在国家安定,因而治理方式较为宽松。C.曹丕与孟达感情并不深厚,出于礼貌才赠其御用马匹。D.曹丕希望孟达带领大队人马前来归顺,以彰显其威仪。21.从句式角度,赏析【甲】文第①段画线句的表达效果。(4分)22.甲乙两文同为争取孟达归附本国的书信,但劝说方式各不相同,请结合文本加以分析。(5分)参考答案

(五)(11分)20.(2分)B21.(4分)【答案示例】画线句多用整句,句式工整,节奏鲜明;先列举伊挚、百里奚等的事迹,展现他们审时度势、归顺明主的智慧;再对这些历史人物的事迹进行总结和评价,强调了他们审兴废、知成败的必然性和重要性;从而准确地传达出作者渴求贤才的思想感情。评分说明:一点1分。22.(5分)【答案示例】甲文以直接劝说的方式,表明期待孟达归附,并浓墨重彩多角度地表明归附的益处。先列举历史上贤士归顺明主的事迹,强调贤士应顺应时势的重要性,再以虞卿等人的晋升,暗示孟达归顺后将获得的荣誉和地位,以此激发其归顺的意愿。乙文则以委婉曲折的劝说方式,通过对其投魏之事的感想,叙旧情、表知己,收拢对方之心,打消对方顾虑,表达了对他回归蜀国的期盼,激发其归顺的意愿。评分说明:一点1分。参考译文:【甲】①近日有使命去,不能充分表达旨意。为什么呢?过去伊尹背离商(夏)朝归顺周(商)朝,百里奚离开虞国进入秦国。乐毅有感于皮囊装尸的教训,从燕国脱身到赵国;汉代的王遵明白得失进退的选择,都是审视了兴盛衰亡的应验,知道成功失败的道理。因此丹青画下了他们的相貌,史籍记载了他们的功勋。听说你姿容气概出众,才器度量超群,应当在盛世施展才能,在史册上留下美名。现在你毅然地愿意像鱼一样在清水中自由生活,我很是嘉许快乐。诚心地向西边眺望,依依不舍地如对老朋友一样。提笔给你写信,欢欣的心情也随之而来。以前虞卿进入赵国,很快就取得相位;陈平归顺汉朝,一见面就和皇帝同乘一辆车。我和你的感情,超过古代的这些人。所以先让人送去御用的马匹,以表明对你的敬重爱戴。②现在国家清平安定,万里江山得到统一。西北三边没有战争的警报,中原亦没有鸡飞狗跳的担扰。法网松弛禁令宽解,整个社会没有尔虞我诈。一开始就没有设置囚室,让大臣的家属充作人质。你如果愿意来相就,应当明白我的用心。请慎重地关照手下的人不要在

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论