《归去来兮辞》原文、注释、翻译和赏析_第1页
《归去来兮辞》原文、注释、翻译和赏析_第2页
《归去来兮辞》原文、注释、翻译和赏析_第3页
《归去来兮辞》原文、注释、翻译和赏析_第4页
《归去来兮辞》原文、注释、翻译和赏析_第5页
已阅读5页,还剩4页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《归去来兮辞》原文、注释、翻译和赏析序余家贫,耕植不足以自给。幼稚盈室,瓶无储粟,生生所资,未见其术。亲故多劝余为长吏,脱然有怀,求之靡途。会有四方之事,诸侯以惠爱为德,家叔以余贫苦,遂见用于小邑。于时风波未静,心惮远役,彭泽去家百里,公田之利,足以为酒。故便求之。及少日,眷然有归欤之情。何则?质性自然,非矫厉所得。饥冻虽切,违己交病。尝从人事,皆口腹自役。于是怅然慷慨,深愧平生之志。犹望一稔,当敛裳宵逝。寻程氏妹丧于武昌,情在骏奔,自免去职。仲秋至冬,在官八十余日。因事顺心,命篇曰《归去来兮》。乙巳岁十一月也。原文归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!注释与翻译序注释:1.余家贫:我家境贫困。2.耕植不足以自给:耕种种植不足以养活自己。3.幼稚盈室:小孩满屋子(指子女多)。幼稚:孩童。4.瓶无储粟:米缸里没有储存的粮食。瓶:盛粮食的器皿。5.生生所资,未见其术:维持生活所需的东西,找不到获取的办法。生生:维持生活。资:凭借。6.亲故多劝余为长吏:亲戚朋友大多劝我去做个小官。长吏:泛指官吏。7.脱然有怀:(我)心里也轻松地有了这个念头。脱然:轻快的样子。8.求之靡途:想求官却没有门路。靡:无。9.会有四方之事:恰逢(朝廷)有出使外地的差事。四方之事:指奉使外出的事。10.诸侯以惠爱为德:地方长官把爱惜人才当作美德。诸侯:指州郡长官。11.家叔以余贫苦,遂见用于小邑:叔父因我贫困,(我)就被任用在一个小县做官。家叔:指陶渊明的叔父陶夔。见用:被任用。12.风波未静:指当时社会动荡不安(如桓玄之乱等)。13.心惮远役:心里害怕到远方任职。14.彭泽去家百里:彭泽县离家乡有一百里。彭泽:县名,今江西彭泽。15.公田之利,足以为酒:公田的收成,足够用来酿酒(陶渊明好饮酒,此为他求官的一个原因)。16.眷然有归欤之情:思念家乡,产生了“回去吧”的念头。眷然:思念的样子。归欤:语出《论语》,表归隐之意。17.质性自然,非矫厉所得:本性喜欢自然,不是勉强做作能改变的。矫厉:勉强约束。18.饥冻虽切,违己交病:饥饿寒冷虽然急迫,但违背自己的心意(做官),身体和精神都会痛苦。交病:身心都感到痛苦。19.尝从人事,皆口腹自役:曾经做官,都是为了糊口而役使自己。人事:指做官。20.怅然慷慨,深愧平生之志:(想到这些)惆怅感慨,深深愧疚于平生的志向(指归隐)。21.犹望一稔,当敛裳宵逝:还希望等收获一季粮食,就收拾行装连夜离去。一稔(rěn):谷物成熟一次,指一年。敛裳:收拾衣物。22.寻程氏妹丧于武昌:不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世。寻:不久。程氏妹:陶渊明的妹妹,嫁程家。23.情在骏奔:按情理应当急速奔丧。骏奔:急速奔去。24.自免去职:自己请求免去官职。25.仲秋至冬,在官八十余日:从秋中到冬天,任职八十多天。26.因事顺心,命篇曰《归去来兮》:因这件事(辞官)顺从了心意,写下这篇文章,命名为《归去来兮》。27.乙巳岁十一月也:乙巳年十一月(即晋安帝义熙元年,公元405年,是年陶渊明41岁)。翻译:我家境贫困,耕种种植不足以养活自己。孩子满屋子,米缸里没有存粮,维持生活的物资,找不到获取的办法。亲戚朋友大多劝我去做官,我心里也轻松地动了这个念头,可求官却没有门路。恰逢朝廷有出使外地的差事,地方长官把爱惜人才当作美德,叔父因我贫困,我就被任用在一个小县做官。当时社会动荡还没平息,我心里害怕到远方任职,彭泽县离家乡一百里,公田的收成足够酿酒,所以就请求去那里。没过几天,思念家乡,产生了“回去吧”的念头。为什么呢?我本性喜欢自然,不是勉强做作能改变的。饥饿寒冷虽然急迫,但违背自己的心意(做官),身心都会痛苦。曾经做官,都是为了糊口而役使自己。想到这些,我惆怅感慨,深深愧疚于平生的志向。还希望等收获一季粮食,就收拾行装连夜离去。不久,嫁到程家的妹妹在武昌去世,按情理应当急速奔丧,我就自己请求免去官职。从秋中到冬天,我任职八十多天。因这件事顺从了心意,写下这篇文章,命名为《归去来兮》。时在乙巳年十一月。归去来兮辞原文:归去来兮,田园将芜胡不归?既自以心为形役,奚惆怅而独悲?悟已往之不谏,知来者之可追。实迷途其未远,觉今是而昨非。舟遥遥以轻飏,风飘飘而吹衣。问征夫以前路,恨晨光之熹微。注释:1.归去来兮:回去吧!来:语气助词。2.芜:荒芜。胡:为什么。3.既自以心为形役:既然自己让心灵被形体(指谋生的需求)役使。4.奚:为什么。5.悟已往之不谏:明白过去的事已无法挽回。谏:挽回。6.来者之可追:未来的事还能补救。追:补救。7.迷途其未远:走入迷途其实不算远。8.今是而昨非:现在(归隐)是对的,过去(做官)是错的。9.遥遥以轻飏(yáng):船摇摇晃晃,轻快地飘荡。飏:飞扬,形容船行轻快。10.征夫:行人。11.熹微:天色微明。翻译:回去吧!田园快要荒芜了,为什么还不回去呢?既然自己让心灵被形体役使,又为什么惆怅独自悲伤呢?明白过去的事已无法挽回,知道未来的事还能补救。走入迷途其实不算远,我醒悟现在(归隐)是对的,过去(做官)是错的。船摇摇晃晃轻快地飘荡,风飘飘吹起我的衣裳。向行人打听前面的路,遗憾晨光还是这样微弱(天还没大亮)。原文:乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门。三径就荒,松菊犹存。携幼入室,有酒盈樽。引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜。倚南窗以寄傲,审容膝之易安。园日涉以成趣,门虽设而常关。策扶老以流憩,时矫首而遐观。云无心以出岫,鸟倦飞而知还。景翳翳以将入,抚孤松而盘桓。注释:1.乃瞻衡宇:终于望见自家的简陋房屋。衡宇:简陋的屋子(衡:横木,代指简陋的门)。2.载欣载奔:一边高兴一边奔跑。载……载……:一边……一边……。3.三径就荒:院子里的小路快要荒芜了。三径:指院中小路(汉代蒋诩隐居,在院中种三径,后代指隐居之所)。就:接近。4.盈樽:满杯。樽:酒器。5.引壶觞(shāng)以自酌:拿起酒壶酒杯自斟自饮。觞:酒杯。6.眄(miǎn)庭柯以怡颜:看庭院里的树木,使脸色愉快。眄:斜视,这里指“看”。柯:树枝。怡颜:使脸色喜悦。7.倚南窗以寄傲:靠着南窗寄托傲然自得的情怀。8.审容膝之易安:深知狭小的屋子也容易安身。容膝:形容屋子狭小,仅能容下膝盖。9.园日涉以成趣:每天在园子里走走,渐渐成了乐趣。涉:涉足,走到。10.策扶老以流憩(qì):拄着拐杖随地休息。策:拄着。扶老:拐杖。流憩:随地休息。11.矫首:抬头。遐观:远望。12.岫(xiù):山穴,这里指山峰。13.景翳翳(yì)以将入:日光昏暗,将要落山。景:通“影”,指日光。翳翳:昏暗的样子。14.盘桓:徘徊。翻译:终于望见自家的简陋房屋,我一边高兴一边奔跑。童仆出来迎接,孩子在门口等候。院子里的小路快要荒芜了,松树和菊花却还存活着。带着孩子走进屋内,酒杯里盛满了酒。拿起酒壶酒杯自斟自饮,看庭院里的树木,让脸色变得愉快。靠着南窗寄托傲然自得的情怀,深知狭小的屋子也容易安身。每天在园子里走走,渐渐成了乐趣,大门虽然安设却常常关着。拄着拐杖随地休息,时常抬头远望。云没有心思地从山峰中飘出,鸟飞疲倦了就知道返回。日光昏暗将要落山,我抚摸着孤松徘徊不忍离去。原文:归去来兮,请息交以绝游。世与我而相违,复驾言兮焉求?悦亲戚之情话,乐琴书以消忧。农人告余以春及,将有事于西畴。或命巾车,或棹孤舟。既窈窕以寻壑,亦崎岖而经丘。木欣欣以向荣,泉涓涓而始流。善万物之得时,感吾生之行休。注释:1.息交以绝游:停止交往,断绝交游(指不再与官场之人往来)。2.世与我而相违:世俗与我的心意相违背。3.复驾言兮焉求:又何必驾车出去追求什么呢?驾言:驾车出游(言:助词,无实义)。4.情话:知心话。5.有事于西畴(chóu):要到西边的田地劳作。畴:田地。6.或命巾车:有时叫上有帷幕的车。巾车:有帷幕的小车。7.或棹(zhào)孤舟:有时划着小船。棹:划船的工具,这里作动词,划。8.窈窕(yǎotiǎo)以寻壑:沿着深远的山谷探寻。窈窕:深远曲折的样子。壑:山谷。9.崎岖而经丘:顺着高低不平的山路经过山丘。10.欣欣以向荣:茂盛地生长。欣欣:茂盛的样子。11.涓涓:细流不断的样子。12.善万物之得时:羡慕万物顺应时节生长。善:羡慕。13.行休:将要结束(指生命将要终结)。翻译:回去吧!请让我停止交往,断绝交游。世俗与我的心意相违背,又何必驾车出去追求什么呢?喜欢和亲戚说知心话,以弹琴读书为乐来消除忧愁。农夫告诉我春天到了,要到西边的田地劳作。有时叫上有帷幕的车,有时划着小船。既沿着深远的山谷探寻,也顺着高低不平的山路经过山丘。树木茂盛地生长,泉水细流不断地流淌。羡慕万物顺应时节生长,感叹我的生命将要走向尽头。原文:已矣乎!寓形宇内复几时?曷不委心任去留?胡为乎遑遑欲何之?富贵非吾愿,帝乡不可期。怀良辰以孤往,或植杖而耘耔。登东皋以舒啸,临清流而赋诗。聊乘化以归尽,乐夫天命复奚疑!注释:1.已矣乎:算了吧!2.寓形宇内:身体寄托在天地间(指活着)。寓形:寄托形体。3.曷(hé)不委心任去留:何不随顺心意,任其自然生灭?曷:何。委心:随顺心意。去留:指生死。4.胡为乎遑遑(huáng)欲何之:为什么心神不安,想要到哪里去呢?遑遑:匆忙不安的样子。之:去,往。5.帝乡:仙境。期:期望。6.怀良辰以孤往:趁着好时光独自出游。怀:留恋,这里指“趁着”。7.植杖而耘耔(yúnzǐ):放下拐杖除草培土。植杖:把拐杖插在地上(指放下拐杖)。耘:除草。耔:给苗培土。8.东皋(gāo):东边的高地。舒啸:放声长啸。9.聊乘化以归尽:姑且顺应自然变化,直到生命终结。乘化:顺应自然变化。归尽:指生命结束。10.乐夫天命复奚疑:乐天知命,又有什么可怀疑的呢!翻译:算了吧!身体寄托在天地间还能有多久?何不随顺心意,任其自然生灭?为什么心神不安,想要到哪里去呢?富贵不是我的愿望,仙境也不可期望。趁着好时光独自出游,有时放下拐杖除草培土。登上东边的高地放声长啸,面对清澈的溪流赋诗。姑且顺应自然变化直到生命终结,乐天知命,又有什么可怀疑的呢!赏析陶渊明的《归去来兮辞》是中国文学史上隐逸主题的巅峰之作,既是他告别官场、归隐田园的宣言,更是一曲对自然本真、精神自由的深情礼赞。这篇辞赋以真挚的情感、洗练的语言、圆融的意境,将个人生命选择与哲学思考熔铸一体,千百年来打动着每一个渴望挣脱束缚、回归本心的灵魂。一、从“心为形役”到“复得返自然”:一场觉醒的生命突围序文以极简练的笔触交代背景:家贫求官,却因“质性自然,非矫厉所得”,终觉“饥冻虽切,违己交病”。这种对“心为形役”的痛悟,是全篇的情感起点——官场的俸禄(“公田之利,足以为酒”)终究抵不过对“违己”的煎熬。“犹望一稔,当敛裳宵逝”的犹豫,与“程氏妹丧”触发的“自免去职”,实则是内在觉醒的必然:他终于看清,世俗的“长吏”之位,不过是束缚本性的枷锁。正文开篇“归去来兮,田园将芜胡不归”,以呼告起笔,如一声挣脱樊笼的长叹,将压抑已久的归思喷薄而出。“悟已往之不谏,知来者之可追”,是对过往的决绝告别,更是对未来的清醒抉择——这种“觉今是而昨非”的顿悟,超越了单纯的辞官,成为一场对生命意义的重新定义:人应当为“心”而活,而非为“形”(物质、虚名)所役。二、田园即心园:在日常细节中照见本真之乐作品最动人之处,是对归隐生活的细腻描摹,每一个场景都浸透着“复得返自然”的狂喜与安宁,却又绝非刻意美化的“乌托邦”,而是充满烟火气的真实生命状态。1.归家之喜:“乃瞻衡宇,载欣载奔。僮仆欢迎,稚子候门”,寥寥数笔,将久别归家的急切与温馨写得如在眼前;“三径就荒,松菊犹存”,荒径与存菊的对比,暗合“岁寒然后知松柏之后凋”的品格坚守——田园虽芜,初心未泯。2.闲居之适:“引壶觞以自酌,眄庭柯以怡颜”,一杯酒、一株树,便足以悦心;“倚南窗以寄傲,审容膝之易安”,狭小的居所因“心宽”而自在,道尽“君子居之,何陋之有”的精神超越;“策扶老以流憩,时矫首而遐观”,老者拄杖漫步,时而抬头望云,动作闲缓,却藏着对天地自然的敬畏与亲和。3.物我相融:“云无心以出岫,鸟倦飞而知还”,云的自在、鸟的归巢,恰是诗人心境的投射——不刻意、不强求,顺应本性便是圆满;“木欣欣以向荣,泉涓涓而始流”,草木的蓬勃、泉水的清澈,不仅是自然之景,更是生命本应有的状态:鲜活、舒展、生生不息。三、从“息交绝游”到“乘化归尽”:一种通透的生命哲学如果说前半部分是对田园生活的抒情,后半部分则升华为对生命本质的哲学思考。“请息交以绝游”,不是孤僻避世,而是对“世与我而相违”的清醒认知——当世俗的价值体系与自我本性冲突时,与其周旋妥协,不如坚守本心。“悦亲戚之情话,乐琴书以消忧”“农人告余以春及,将有事于

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论