吊古战场文课件_第1页
吊古战场文课件_第2页
吊古战场文课件_第3页
吊古战场文课件_第4页
吊古战场文课件_第5页
已阅读5页,还剩46页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

xx吊古战场文课件吊古战场文追悼死者之词,由民间的口头文学形式--吊辞发展而来《吊古战场文》吊的其实不是物而是人,即秦汉以来在战争中失去生命的千千万万的将士。题解哀祭文:祭奠与悼念死者的相关文体。如诔文、哀辞、吊文、祭文等明代郎瑛《七修类稿·诗文一·各文之始》:「诔辞、哀辞、祭文,亦一类也,皆生者悼惜死者之情,随作者起义而已。」

作者在通过对古战场肃杀、惨淡之景的描写,从而突出战争的残酷,凭吊战争中失去生命的千千万万的将士的亡灵精神,并表明其对战争的看法。

内容提示作者生平及作品

李华(715-766):字遐叔,唐朝开元二十三年进士。与萧颖士齐名,同为盛唐时期著名的古文家,并称「萧李」。有《李遐叔文集》。创作背景

盛唐时,汉民族与北方其他民族包括突厥、回纥等虽能和睦相处,友好往来,但矛盾冲突亦不断。为了靖边安民,同时也为了拓土开疆,唐王朝自武则天临政秉朝至李隆基天宝年间,尤其是开元25年至天宝10年这十五、六年间,边境上烽火时起,战事频繁。连年的战争,给老百姓的生活和生产乃至生命都带来了巨大的灾难。李华天宝末年曾奉使朔方(今雁北一带),亲眼目睹了北方战场的悲凉景象,有感于朝廷穷兵黩武给百姓带来的灾难,于是写下本文。主旨借古讽今,抒发反对不义之战的思想谴责主政者穷兵黩武,荼毒生灵放弃武力,改用教化,以王道统一天下,使中国与四夷和睦相处,彻底消除战争1.介于诗、文之间(押韵V.S结构)2.只诵不歌3.比较《诗经》之「赋」4.导源诗经,兴于楚辞,盛于两汉5.荀子最早以赋名篇6.中国辞赋家之祖

中国四大韵文辞赋之祖赋文章体裁——骈赋特点:

内容:铺陈事物,抒写情意

形式:整齐,四六言为主,可夹杂散文句式

押韵:讲求对偶押韵,可换韵脚

结构(多分三个部份):

交代作赋原因

中心思想

议论或寄托讽谕写作动机天宝年间,玄宗好大喜功,轻启边衅丧师失地

身为县尉的李华有感而发,借吊古以讽刺玄宗长年累月穷兵黩武的政策《吊古战场文》第一段浩浩乎平沙无垠【银】,敻【庆】不见人。河水萦【营】带,羣山纠纷【九分】。黯兮惨悴【瑞】,风悲日曛【芬】。蓬断草枯,凛【廪】若霜晨。鸟飞不下,兽铤【挺】亡羣。亭长告余曰:「此古战场也。常覆三军。往往鬼哭,天阴则闻。」伤心哉!秦欤【如】汉欤?将近代欤?

浩浩乎平沙无垠【银】,敻【庆】不见人。河水萦【营】带,羣山纠纷【九分】。黯兮惨悴【瑞】,风悲日曛【芬】。广阔宏大平旷尽头辽阔环绕杂乱昏暗无光悲惨憔悴凄厉昏暗多么辽阔啊!无边无际的一片平旷沙场,荒远而不见人迹,河水像带子般环绕,群山起伏,杂乱地交错罗列。天色阴暗,景象凄凉,寒风悲啸,日光昏黄。蓬断草枯,凛【廪】若霜晨。鸟飞不下,兽铤【挺】亡羣。寒冷快走的样子失去飞蓬折断,野草枯黄,四周寒冷得像结了霜的早晨。鸟儿飞过这里不肯落下,野兽经过这里会狂奔而失羣。亭长告余曰:「此古战场也。常覆三军。往往鬼哭,天阴则闻。」伤心哉!秦欤【如】汉欤?将近代欤?灭军队总称听见感叹助词疑问及推测还是亭长告诉我说:「这就是古代的战场了,军队常常在这里覆没。在天阴的时候,往往就会听到鬼魂的哭泣声。」真令人伤心啊!这是秦朝的、汉朝的,还是近代的战场呢?1.作者目睹古战场的景象是怎样的?(1)沙漠广阔无际,周遭杳无人烟。(2)河道迂回曲折,群山纵横交错。(3)风声凄厉,日色昏暗。(4)飞蓬断根,野草枯萎,寒气凛冽。(5)鸟儿高飞,不敢下地;野兽奔跑,惊慌失羣。内容分析(一)第一段:

古战场的阴森情景:

地形:沙漠,河水,群山起伏

气氛:暗淡凄惨

天气:非常寒冷,一片悲凄

植物:蓬草折断,野草枯萎

鸟兽:鸟儿不敢停留∕野兽慌张疾跑,与兽群失散

禽兽表现:侧面渲染古战场的荒凉恐怖

作者用意:借凭吊古战场而写出战争的残酷

提出行仁道,宣教化,安四夷,息战争描绘古战场的荒凉,肃杀和恐怖

战争残酷可怕,憎恶战争

产生平息战争,要求和平的念头

渲染古战场之景对全篇结构的作用:突现文题「古战场」带出下文全文结构严谨,一气呵成

引述亭长的说话:

「此古战场也,常覆三军。」

「往往鬼哭,天阴则闻。」

作者用意:亭长熟知当地历史增强说服力营造凄楚恐怖气氛加深对战祸的认识和印象

作者的感叹:

历来死者无数: 古战场上必定埋没了无数的尸骸

历来战事不停:

秦代、汉代,现今的朝代《吊古战场文》第二段吾闻夫【扶】齐魏徭戍【树】,荆韩召募。万里奔走,连年暴【仆】露。沙草晨牧,河冰夜渡。地阔天长,不知归路。寄身锋刃,腷【逼】臆【忆】谁诉?秦汉而还,多事四夷。中州耗斁【到】,无世无之。古称戎夏,不抗王师。文教失宣,武臣用奇;奇兵有异于仁义,王道迂【于】阔而莫为。呜呼!噫【衣】嘻【希】!吾闻夫【扶】齐魏徭戍【恕】,荆韩召募。万里奔走,连年暴【仆】露。指示代词无偿劳动防守募集通「曝」夜间受露互文我听说战国时的齐国、魏国征兵守边,楚国、韩国也招募士卒。将士们奔波万里,年复一年露宿荒野。沙草晨牧,河冰夜渡。地阔天长,不知归路。寄身锋刃,腷【逼】臆【忆】谁诉?秦汉而还,多事四夷。放养牲口承接「万里奔走」承接「连年暴露」心情郁结心中想法从…到…变故借代清晨在沙漠的草地放牧,晚上涉渡冻得结冰的河流。日子久了、离乡远了,已不知道归家路在哪里。寄身在刀剑锋刃之间,满腔郁闷向谁倾诉呢?自秦、汉以来,与边疆的外族展开过多次战事。中州耗斁【到】

,无世无之。古称戎夏,不抗王师。文教失宣,武臣用奇;损耗败坏代词,这样叫做天子军队散布特殊的(计谋)中原地区所遭受的破坏和损失,没有一个朝代是没有的。古人说,无论是边疆外族,还是华夏诸侯,都不会与天子之兵为敌。到了后来,不在提倡宣扬文德教化,武将征战喜用奇诡计策。奇兵有异于仁义,王道迂【于】阔而莫为。呜呼!噫【衣】嘻【希】

!出乎敌人意料而突然袭击的军队分开不切合实际行奇诡计策不合乎仁义之道,王道被认为是迂腐而不切实际,所以谁也不愿推行了。唉,可叹啊!《吊古战场文》第三段之一吾想夫北风振漠,胡兵伺【自】便。主将骄敌,期门受战。野竖旌【毛】旗,川回组练。法重心骇【蟹】,威尊命贱。利镞【族】穿骨,惊沙入面。主客相搏,山川震眩【愿】;声析江河,势崩雷电。至若穷阴凝闭,凛冽海隅【如】,积雪没胫,坚冰在须。鸷【至】鸟休巢,征马踟【迟】蹰【厨】。缯【增】纩【旷】无温,堕指裂肤。当此苦寒,天假强胡,凭凌杀气,以相剪屠。径截辎【姿】重【仲】,横攻士卒。刘勰《文心雕龙‧诠赋》:「赋者,铺也,铺采摛【痴】文,体物写志也。」「铺采摛文」是赋的特点。「铺采摛文」指赋的形式,汉赋讲究形式美,它的语言词藻丰富,文釆艳丽,从各种角度对事物尽情描绘,大量使用排比、对偶等手法,大量铺陈词釆,作出超越时间和空间的夸张。吾想夫北风振漠,胡兵伺【自】便。主将骄敌,期门受战。野竖旌【毛】旗,川回组练。挥动等待合适的时机骄傲轻敌原野环绕军队借代我想象当北风掀动沙漠的时候,胡兵就趁机入侵,只因主将骄傲轻敌,直到敌军逼近营门才仓皇应战。旷野上述着军旗,河川环绕着军队。法重心骇【蟹】,威尊命贱。利镞【族】穿骨,惊沙入面。主客相搏,山川震眩【愿】;惊惧严峻箭头出乎意料的对打眼睛昏花看不清楚对偶夸张军法严明,士兵都胆战心惊,主帅的威严至高无上,士卒只好舍命地向前。锐利的箭头穿过骨头,突然飞来的风沙直扑面庞。敌我交战,山川震动,使人震惊及两眼昏花;声析江河,势崩雷电。至若穷阴凝闭,凛冽海隅【如】,积雪没胫【敬】,坚冰在须,分开破裂极尽凝聚偏远的地方高过牢固声音之大,足以使江河分裂,气势之猛,有如打雷闪电。至于在天色极阴暗的日子里,浓云密布,天地像闭合了一样,边塞苦寒,地上的积雪陷没了小腿,胡须上的水气也凝结成冰,鸷【至】鸟休巢,征马踟【迟】蹰【厨】。缯【增】纩【旷】无温,堕指裂肤。歇息徘徊不前没有落下凶猛的鸟因畏寒而在巢中休憩,不敢出外,战马也徘徊不前,丝棉等御寒衣物变得毫不保暖,冷得手指都要断落,皮肤裂开。借代夸张/watch?v=lOptIt81yqE关于冻伤当此苦寒,天假强胡,凭凌杀气,以相剪屠。径截辎【姿】重【仲】,横攻士卒。正值严酷给予寒气加以杀戮直接了当随军物资左右向,指侧面上天给予强悍的胡人机会,让他们依仗严寒肃杀的天气,前来斩杀屠戮,直接拦截抢夺军中装载物资的战车,又从侧面突袭军队。都尉新降,将军覆没;尸填巨港之岸,血满长城之窟【忽】。无贵无贱,同为枯骨,可胜【星】言哉?鼓衰兮力尽,矢尽兮弦绝,白刃交兮宝刀折,两军蹙【促】兮生死决。降矣哉?终身夷狄;战矣哉?骨暴沙砾。鸟无声兮山寂寂,夜正长兮风淅淅;魂魄结兮天沉沉,鬼神聚兮云幂【觅】幂。日光寒兮草短,月色苦兮霜白。伤心惨目,有如是耶?《吊古战场文》第三段之二都尉新降,将军覆没;尸填巨港之岸,血满长城之窟【忽】。刚才被消灭大河全部充实洞穴对偶夸张都尉刚刚投降,将军又战死了。尸体填满大河的岸边,鲜血积满长城的孔穴。无贵无贱,同为枯骨,可胜【星】言哉?鼓衰兮力尽,矢竭兮弦绝,白刃交兮宝刀折,尽语气助词,用于句末,表示疑问。微弱用尽断弄断不分贵贱,都同样变成了骸骨,这样悲惨的情景可以说得完吗?战鼓声衰弱下来,兵士的力量也消耗殆尽,箭射光了,弓弦也拉断了,锋刃相交,宝刀折断,反问两军蹙【促】兮生死决。降矣哉?终身夷狄;战矣哉?骨暴沙砾。逼近决定最后胜败显露敌我两军逼近,以生死相决。投降吗?那就一辈子沦落在异族;继续战斗吗?那就只好让尸骨暴露在沙堆碎石中。鸟无声兮山寂寂,夜正长兮风淅淅;魂魄结兮天沉沉,鬼神聚兮云幂【觅】幂。没有声音拟声词,形容萧瑟的风声聚覆盖鸟雀无声,群山寂静,漫漫长夜只有浙浙的风声。天色阴沉沉的,亡魂在集结,愁云密布,鬼神在聚集。排比日光寒兮草短,月色苦兮霜白。伤心惨目,有如是耶?冷惨淡愁苦惨不忍睹表疑问,「吗」?反问寒冷的阳光照射着短草,愁苦的月色映照着白霜。看到后令人伤心,令人惨不忍睹,人间还有像这般的景象吗?《吊古战场文》第四段吾闻之:牧用赵卒,大破林胡,开地千里,遁逃匈奴。汉倾天下,财殚【丹】力痡【铺】。任人而已,其在多乎?周逐猃【险】狁【允】,北至太原,既城朔方,全师而还。饮至策勋,和乐且闲。穆穆棣棣,君臣之间。秦起长城,竟海为关,荼【图】毒生灵,万里朱殷。汉击匈奴,虽得阴山,枕骸徧野,功不补患。吾闻之:牧用赵卒,大破林胡,开地千里,遁逃匈奴。汉倾天下,财殚【丹】力痡【铺】李牧士兵辟逃避用尽(力量)竭尽疲倦我听说:李牧带领赵国的士兵,大破林胡,开辟了千里疆土,使匈奴远遁。汉朝倾尽全国力量和匈奴周旋,结果弄得财尽力竭。任人而已,其在多乎?周逐猃【险】狁【允】,北至太原,既城朔方,全师而还。使用罢了副词,岂强迫离开到完成动词,筑城反问所以用兵不在乎多少,只在于用人是否得当罢了。周朝驱逐猃狁,往北到太原;在朔方筑城防御,然后班师回京,悠闲自在端庄恭敬雍容闲雅建造完结/watch?v=zjwBg2AvqGQ万里长城介绍国境或边境的出入口黑红色夸张在宗庙饮酒庆贺记功,上下和睦,欢乐安闲,君臣之间表现得端庄敬顺。而秦朝为了修建万里长城,从关隘一直筑到海边,残害了很多百姓,鲜血染红了万里河山。记功勋于书策之上汉击匈奴,虽得阴山,枕骸徧野,功不补患。遍弥补损失汉朝出兵攻击匈奴,虽然占领了阴山,但导致死伤枕藉,骸骨遍野,实在是得不偿失。《吊古战场文》第五段苍苍蒸民,谁无父母?提携捧负,畏其不寿。谁无兄弟?如足如手。谁无夫妇?如宾如友。生也何恩?杀之何咎?其存其没,家莫闻知。人或有言,将信将疑。悁悁【娟】心目,寝寐【未】见之。布奠倾觞【伤】,哭望天涯。天地为愁,草木凄悲。吊祭不至,精魂何依?必有凶年,人其流离。鸣呼噫嘻!时耶命耶?从古如斯。为之奈何?守在四夷。

苍苍蒸民,谁无父母?提携捧负,畏其不寿。谁无兄弟?如足如手?茂盛,众多同「烝」,众牵扶抱背反问天下间的众多百姓,谁人没有父母?从小悉心照料,唯恐儿女不能成长

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论