2025年汽车零部件出口合作协议范本中英对照_第1页
2025年汽车零部件出口合作协议范本中英对照_第2页
2025年汽车零部件出口合作协议范本中英对照_第3页
2025年汽车零部件出口合作协议范本中英对照_第4页
2025年汽车零部件出口合作协议范本中英对照_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2025年汽车零部件出口合作协议范本中英对照正文本协议(以下简称“本协议”)由以下双方于年月日在(城市/地区)签订:甲方(出口方):名称:地址:联系人:联系电话:邮箱:乙方(进口方):名称:地址:联系人:联系电话:邮箱:鉴于甲方向乙方提供高质量的汽车零部件产品,双方本着平等互利、诚实守信的原则,经友好协商,就汽车零部件出口合作事宜达成如下协议:第一条合作内容1.1甲方同意向乙方提供以下汽车零部件产品(以下简称“产品”):产品名称:规格型号:数量:技术标准:1.2乙方同意按照本协议约定的条件和条款,购买甲方提供的产品。第二条产品质量与标准2.1甲方保证其提供的产品符合中华人民共和国国家标准、行业标准以及双方约定的技术参数和质量要求。2.2乙方有权对甲方提供的产品进行质量检验。如发现产品质量不符合约定标准,乙方应自收到货物之日起个工作日内书面通知甲方。甲方应在收到通知后个工作日内予以处理,包括更换或退货。2.3产品验收标准和程序见本协议附件一。第三条交货与运输3.1交货地点:(详细地址)。3.2交货方式:(陆运/海运/空运)。3.3运输费用由方承担。3.4交货时间:甲方应于年月日前完成交货。3.5保险:方负责购买运输保险,保险费用由方承担。3.6交货单据:甲方应提供以下单据:质量合格证明产品装箱单发票第四条付款条款4.1产品总金额为:(大写:)。4.2付款方式:(电汇/T/T/L/C)。4.3付款时间:预付款:乙方应于本协议签订后个工作日内支付合同总金额的%作为预付款,计人民币元;尾款:乙方应于交货后个工作日内支付剩余合同总金额的%,计人民币元。4.4甲方应在收到款项后向乙方提供合法的invoices。第五条知识产权5.1产品涉及的所有知识产权,包括但不限于专利权、商标权、著作权等,均归甲方所有。5.2乙方不得将甲方提供的产品或相关技术用于任何超出本协议约定范围的用途,未经甲方书面同意,不得将产品转卖、赠与或以其他形式转让给第三方。第六条保密条款6.1乙方承诺对甲方提供的所有商业信息、技术资料、数据和其他机密信息予以严格保密。6.2未经甲方书面同意,乙方不得将上述信息泄露给任何第三方。6.3本条款的保密义务在本协议终止后仍然有效,期限为年。第七条违约责任7.1任何一方未履行或未完全履行本协议约定的义务,均构成违约。违约方应赔偿因违约给守约方造成的全部损失。7.2若因甲方原因导致产品迟延交货,每迟延一日,甲方应按合同总金额的‰向乙方支付违约金,累计违约金不超过合同总金额的%。7.3若因乙方原因导致付款迟延,每迟延一日,乙方应按合同总金额的‰向甲方支付违约金,累计违约金不超过合同总金额的%。第八条不可抗力8.1因不可抗力事件(包括但不限于自然灾害、战争、政府行为等)导致任何一方无法履行或延迟履行本协议项下义务的,应在事件发生后日内以书面形式通知对方,并提供相关证明。8.2受不可抗力影响的一方应采取合理措施减少损失,并应努力恢复履行合同义务。8.3由于不可抗力事件导致本协议无法履行的,双方可协商解除本协议,已履行部分按实际履行情况结算。第九条争议解决9.1本协议履行过程中如发生争议,双方应通过友好协商解决。9.2协商不成的,任何一方均可向人民法院提起诉讼。9.3本条款的争议解决条款独立于本协议其他条款,即使本协议被判定为无效或不可执行,本条款仍然有效。第十条其他条款10.1本协议未尽事宜,双方可另行签订补充协议,补充协议与本协议具有同等法律效力。10.2本协议一式份,双方各执份,具有同等法律效力。10.3本协议自双方签字盖章之日起生效。签署条款甲方(盖章):授权代表签字:日期:乙方(盖章):授权代表签字:日期:英文对照CONTRACTFOREXPORTOFAUTOMotivePARTSIN2025MainTextThisContract(hereinafterreferredtoas"thisContract")isconcludedondayofmonth,2025,in(City/Region),thePeople'sRepublicofChina,bythefollowingtwoparties:PartyA(Exporter):Name:Address:ContactPerson:Phone:Email:PartyB(Importer):Name:Address:ContactPerson:Phone:Email:ConsideringthatPartyAagreestoprovidehigh-qualityautomotivepartstoPartyB,andthetwopartieshavereachedanagreementonthematterofexportcooperationthroughfriendlyconsultationsonthebasisofequalityandmutualbenefitandingoodfaith,bothpartiesagreetoabidebythefollowingtermsandconditions:Chapter1:ScopeofCooperation1.1PartyAagreestoprovidePartyBwiththefollowingautomotiveparts(hereinafterreferredtoas"Products"):ProductName:SpecificationsandModels:Quantity:TechnicalStandards:1.2PartyBagreestopurchasetheProductsprovidedbyPartyAinaccordancewiththetermsandconditionsstipulatedinthisContract.Chapter2:ProductQualityandStandards2.1PartyAguaranteesthattheProductsitprovidescomplywiththenationalstandardsandindustrystandardsofthePeople'sRepublicofChina,aswellasthetechnicalparametersandqualityrequirementsagreeduponbythetwoparties.2.2PartyBhastherighttoinspectthequalityoftheProductsprovidedbyPartyA.IncasetheProductsdonotmeettheagreedstandards,PartyBshallnotifyPartyAinwritingwithinworkingdaysafterreceivingthegoods.PartyAshallhandlethematterwithinworkingdaysafterreceivingthenotice,includingreplacementorreturn.2.3TheProductacceptancestandardsandproceduresareattachedasAppendix1tothisContract.Chapter3:DeliveryandTransportation3.1DeliveryLocation:(detailedaddress).3.2ModeofDelivery:(Land/sea/air).3.3Transportationcostsshallbebornebyparty.3.4DeliveryTime:PartyAshallcompletethedeliverybydayofmonth,2025.3.5Insurance:Thepartyisresponsibleforpurchasingtransportationinsurance,andtheinsurancecostsarebornebytheparty.3.6DeliveryDocuments:PartyAshallprovidethefollowingdocuments:Quality合格CertificateProductPackingListInvoiceChapter4:PaymentTerms4.1TotalamountofProducts:(inChinesecapitalletters:).4.2MethodofPayment:(TelegraphicTransfer/TermsofTrade/LetterofCredit).4.3PaymentSchedule:AdvancePayment:PartyBshallpay%ofthetotalcontractamountasadvancepaymentwithinworkingdaysafterthesigningofthisContract,amountingtoRMB.FinalPayment:PartyBshallpaytheremaining%ofthetotalcontractamountwithinworkingdaysafterdelivery,amountingtoRMB.4.4PartyAshallprovidelegitimateinvoicestoPartyBafterreceivingthepayment.Chapter5:IntellectualProperty5.1AllintellectualpropertyrightsrelatedtotheProducts,includingbutnotlimitedtopatents,trademarks,andcopyrights,shallbeownedbyPartyA.5.2PartyBshallnotusetheProductsorrelatedtechnologiesprovidedbyPartyAforanypurposebeyondthescopespecifiedinthisContractwithoutthepriorwrittenconsentofPartyA,andshallnotresell,gift,ortransfertheProductstoanythirdpartyinanyotherform.Chapter6:Confidentiality6.1PartyBundertakestokeepallcommercialinformation,technicaldata,andotherconfidentialinformationprovidedbyPartyAstrictlyconfidential.6.2PartyBshallnotdisclosetheaforementionedinformationtoanythirdpartywithoutthewrittenconsentofPartyA.6.3TheconfidentialityobligationsofthisclauseremainbindingonPartyBaftertheterminationofthisContract,withavalidityperiodofyears.Chapter7:LiabilityforBreachofContract7.1IfanypartyfailstoperformorfailstofullyperformtheobligationsstipulatedinthisContract,itshallbedeemedabreachofcontract.Thebreachingpartyshallcompensatethenon-breachingpartyforalllossescausedthereby.7.2IfPartyA'sbreachofcontractleadstodelayeddeliveryofProducts,PartyAshallpayapenaltyof‰ofthetotalcontractamountforeachdayofdelay,withthetotalpenaltynotexceeding%ofthetotalcontractamount.7.3IfPartyB'sbreachofcontractleadstodelayedpayment,PartyBshallpayapenaltyof‰ofthetotalcontractamountforeachdayofdelay,withthetotalpenaltynotexceeding%ofthetotalcontractamount.Chapter8:ForceMajeure8.1Ifaforcemajeureevent(includingbutnotlimitedtonaturaldisasters,wars,governmentactions,etc.)preventseitherpartyfromfulfillingordelayingtheperformanceofitsobligationsunderthisContract,theaffectedpartyshallnotifytheotherpartyinwritingwithindaysandproviderelevantproof.8.2Theaffectedpartyshalltakereasonablemeasurestoreducelossesandmakeeffortstoresumetheperformanceofthecontractobligations.8.3IfaforcemajeureeventrendersthisContractunabletobeperformed,thetwopartiesmay协商toterminatethisContract,andthesettledpartshallbesettledaccordingtotheactualperformance.Chapter9:DisputeResolution9.1IfdisputesariseduringtheperformanceofthisContract,bothpartiesshallstrivetoresolvethemthroughfriendlyconsultations.9.2Ifconsultati

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论