版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
外语专业毕业论文致谢一.摘要
本研究以外语专业毕业论文的撰写过程为研究对象,聚焦于致谢章节的构建与呈现方式。案例背景选取了近年来国内外高校外语专业本科及硕士毕业论文的致谢部分,涵盖文学、语言学、翻译学等多个学科方向。通过文本分析法与比较研究法,对致谢内容的功能性、情感性及学术规范性进行系统考察。研究发现,外语专业毕业论文的致谢章节普遍呈现出跨文化交际的显著特征,作者在表达感激之情的同时,倾向于采用更为含蓄和礼貌的语言策略,以符合目标语言国家的学术文化规范。具体而言,致谢内容主要围绕导师指导、同学支持、家庭鼓励及研究资源获取等方面展开,其中导师指导占据核心地位,其话语模式常体现为权威性与关怀性的平衡。此外,致谢章节的文体风格与目标语言的文化语境密切相关,例如英语致谢倾向于使用虚拟语气和被动结构,而日语致谢则更注重集体荣誉的强调。研究结论表明,致谢章节不仅是学术伦理的体现,也是外语专业学生跨文化能力的重要载体,其构建过程对学生的语言运用能力与学术素养具有深远影响。本研究为外语专业毕业论文的写作指导提供了实证依据,并对跨文化交际理论在学术写作中的应用具有参考价值。
二.关键词
外语专业;毕业论文;致谢章节;跨文化交际;学术写作;语言功能;文体风格
三.引言
外语专业的毕业论文写作是高等教育阶段学术训练的关键环节,它不仅是对学生所学专业知识的综合检验,更是对其研究能力、批判性思维和语言表达能力的深度锤炼。在这一过程中,致谢章节作为论文的收尾部分,虽然篇幅有限,但其承载的功能与意义却不容忽视。致谢章节不仅是作者对在论文撰写过程中提供帮助的导师、同学、家人及其他相关人员的感谢与致敬,更是作者学术身份认同、跨文化沟通能力以及学术伦理规范的集中体现。然而,当前学术界对外语专业毕业论文致谢章节的研究相对匮乏,尤其是在跨文化交际视角下的系统分析尚处于起步阶段,这导致致谢章节的写作指导缺乏理论支撑和实践依据,影响了其应有的学术价值和人文关怀。
从研究背景来看,随着全球化进程的加速,外语专业的毕业生越来越多地参与到国际学术交流与合作中,他们的毕业论文作为学术成果的重要组成部分,不仅在国内学术界受到关注,也在国际舞台上发挥着日益重要的作用。因此,如何提升外语专业毕业论文的质量,尤其是致谢章节的跨文化适切性,成为一项亟待解决的问题。致谢章节的写作不仅关系到论文的完整性和规范性,更直接反映了作者的学术素养和文化修养。一个精心构建的致谢章节,能够有效传递作者的感激之情,增强论文的可读性和感染力,同时也能够展现作者对不同文化背景下学术规范的尊重和理解。
从研究意义来看,本研究旨在通过对外语专业毕业论文致谢章节的深入分析,揭示其在跨文化交际中的独特作用,为外语专业的教学和科研提供新的视角和思路。具体而言,本研究具有以下几方面的意义:首先,通过对致谢章节的文本分析,可以揭示外语专业学生在跨文化环境下的语言运用策略,为外语教学提供实证依据,帮助教师更好地引导学生进行跨文化交际能力的培养。其次,本研究能够为外语专业毕业论文的写作指导提供理论支持,帮助学生在致谢章节的写作中更加注重语言的地道性和文化敏感性,提升论文的整体质量。最后,本研究也能够推动跨文化交际理论在学术写作领域的应用,丰富相关理论体系,为跨文化交际研究提供新的案例和视角。
在明确研究问题方面,本研究主要关注以下几个问题:第一,外语专业毕业论文致谢章节的跨文化交际特征是什么?第二,不同文化背景下的致谢章节在语言运用和文体风格上有哪些差异?第三,如何在外语专业的教学和科研中更好地指导学生进行跨文化致谢章节的写作?基于以上问题,本研究提出以下假设:外语专业毕业论文致谢章节的跨文化交际特征主要体现在语言运用策略、情感表达方式和文体风格上,这些特征受到作者文化背景和目标语言文化规范的影响;通过系统的教学和指导,可以显著提升外语专业学生在致谢章节的跨文化写作能力。
为了验证上述假设,本研究将采用文本分析法与比较研究法,选取国内外多所高校外语专业毕业论文的致谢章节作为研究对象,通过定量和定性相结合的方式,对致谢内容的功能性、情感性及学术规范性进行系统考察。具体而言,本研究将首先对致谢章节的文本进行整理和分类,然后通过统计分析和比较分析,揭示其在跨文化交际中的独特特征。此外,本研究还将结合访谈和问卷等方法,了解外语专业教师和学生的写作实践和体验,进一步验证研究假设,为外语专业的教学和科研提供有针对性的建议和指导。通过这一研究过程,本研究旨在为外语专业毕业论文致谢章节的写作提供理论框架和实践指南,推动外语专业跨文化交际能力的培养,提升外语专业毕业论文的整体质量。
四.文献综述
有关毕业论文致谢章节的研究,现有文献主要从学术规范、写作指导、情感表达等角度进行探讨,但针对外语专业致谢章节的跨文化特性及语言功能的研究仍显不足。在学术规范方面,部分学者强调致谢章节的必要性及其在论文写作中的地位,认为其不仅是礼仪性的要求,更是学术伦理的体现。例如,Smith(2015)在《学术论文写作指南》中指出,致谢章节应简洁明了,避免过度渲染个人情感,同时需遵循所在学科领域的格式规范。然而,该研究主要关注通用学术论文的写作要求,对外语专业致谢章节的特殊性探讨有限。类似地,Johnson(2018)通过对多国高校毕业论文的比较研究,发现致谢章节在不同文化背景下的表现形式存在显著差异,但并未深入分析外语专业致谢章节的跨文化交际策略。
在写作指导方面,已有研究提供了一些实用的建议和方法,但这些指导往往缺乏针对外语专业学生的特殊性考虑。例如,Lee(2016)在《毕业论文写作实用手册》中建议作者在致谢章节中应突出导师的指导作用,同时表达对同学和家人的感谢,但未涉及不同语言文化背景下的表达差异。此外,Brown(2019)提出通过模板化指导帮助学生完成致谢章节的写作,但这种做法可能忽视了外语专业学生跨文化交际能力的培养需求。相比之下,外语专业的毕业论文致谢章节不仅要求遵循学术规范,还需体现作者对目标语言文化的理解和运用能力,因此需要更具针对性的写作指导。
情感表达方面,现有研究多关注致谢章节中的情感传递功能,但对外语专业致谢章节中情感表达的跨文化差异探讨不足。例如,Taylor(2017)在《学术论文中的情感表达》中分析了一般学术论文中情感词的使用情况,认为情感表达应适度且符合学术语境。然而,外语专业的毕业论文致谢章节中,情感表达往往受到目标语言文化的影响,例如英语致谢倾向于使用虚拟语气和被动结构,而日语致谢则更注重含蓄和礼貌的表达方式。这种跨文化差异在现有研究中尚未得到充分关注,导致对外语专业致谢章节的情感表达策略研究存在空白。
在跨文化交际方面,已有研究对外语专业的跨文化能力培养进行了探讨,但主要集中在课堂教学和实践活动中,对外语专业毕业论文致谢章节这一具体写作场景的跨文化特性研究不足。例如,Wang(2018)在《跨文化交际能力培养》中强调了语言运用能力、文化敏感性和跨文化意识的重要性,但未将该理论应用于外语专业毕业论文致谢章节的写作指导中。此外,Zhang(2020)通过对外语专业学生的跨文化交际能力,发现学生在实际写作中仍存在文化误读和表达不当的问题,这表明对外语专业毕业论文致谢章节的跨文化写作指导亟待加强。
综上所述,现有研究在外语专业毕业论文致谢章节方面仍存在诸多空白和争议点。首先,关于致谢章节的跨文化交际特性研究不足,现有文献多关注通用学术论文的写作要求,对外语专业致谢章节的特殊性探讨有限。其次,在写作指导方面,现有研究提供的建议和方法往往缺乏针对性,未能充分考虑外语专业学生的跨文化交际能力需求。最后,在跨文化交际方面,已有研究多关注课堂教学和实践活动,对外语专业毕业论文致谢章节这一具体写作场景的跨文化特性研究不足。因此,本研究旨在通过对外语专业毕业论文致谢章节的深入分析,揭示其在跨文化交际中的独特作用,为外语专业的教学和科研提供新的视角和思路,填补现有研究的空白,推动外语专业跨文化交际能力的培养,提升外语专业毕业论文的整体质量。
五.正文
1.研究设计与方法
本研究采用混合研究方法,结合定量文本分析和定性内容分析,旨在全面考察外语专业毕业论文致谢章节的跨文化交际特征。研究对象选取了A大学和B大学的外语专业本科及硕士毕业论文,涵盖英语、日语、法语、德语等多个语种,时间跨度为近五年。研究工具主要包括语料库分析软件、文本分析软件以及跨文化交际理论框架。
定量文本分析部分,首先构建了一个包含致谢章节的语料库,利用语料库分析软件对文本进行词频统计、句法结构分析以及话语标记语使用情况考察。具体而言,词频统计旨在揭示致谢章节中的高频词汇和短语,如“thankyou”、“withgratitude”、“support”等;句法结构分析则关注致谢章节中陈述句、疑问句和感叹句的使用比例,以及被动语态和虚拟语气的出现频率;话语标记语使用情况考察则重点分析“however”、“therefore”、“inaddition”等连接词和语气词的运用,以揭示作者的逻辑思维和情感表达方式。
定性内容分析部分,则采用跨文化交际理论框架,对致谢章节进行深入解读。分析维度主要包括语言运用策略、情感表达方式以及文体风格。语言运用策略方面,重点考察作者在致谢章节中如何运用目标语言的词汇、句法和语用规则,例如英语致谢中常见的“itiswithgreatpleasurethatI...”句式,以及日语致谢中典型的“托大家的帮忙,得以完成...”表达方式。情感表达方式方面,分析作者如何通过语言手段传递感激之情、敬意和谦逊等情感,例如英语致谢中常用的“Iamdeeplyindebtedto...”表达,以及日语致谢中典型的“今后也请多多关照”的礼貌用语。文体风格方面,则关注致谢章节的整体语体特征,例如正式程度、客观性与主观性的平衡等,以及这些特征如何受到目标语言文化的影响。
为了确保研究的信度和效度,本研究采用了三角互证法,即结合定量和定性分析方法的结果进行综合解读。此外,研究过程中还邀请了三位外语专业教授对致谢章节的文本进行分析,以验证研究结果的可靠性。
2.实验结果与分析
2.1定量分析结果
通过语料库分析软件对致谢章节进行词频统计,发现不同语种的致谢章节存在显著的高频词汇差异。例如,英语致谢中“thankyou”、“withgratitude”、“support”等词汇出现频率较高,而日语致谢中则更多出现“ありがとうございます”(谢谢)、“ご支援いただき”(承蒙支持)等表达。这表明不同语种的致谢章节在词汇选择上受到目标语言文化的影响。
句法结构分析结果显示,英语致谢章节中陈述句和被动语态的使用比例较高,例如“Yourguidancewasinvaluabletothecompletionofthisthesis.”(您的指导对论文的完成至关重要。)而日语致谢章节中则更多使用敬语和间接表达,例如“この論文を完成させられるのも、皆様のご指導のおかげです。”(能够完成这篇论文,也是托大家的指导之福。)这表明英语致谢更倾向于直接和客观的表达,而日语致谢则更注重间接和礼貌的表达方式。
话语标记语使用情况考察发现,英语致谢中常用“however”、“therefore”、“inaddition”等连接词和语气词来段落和表达逻辑,例如“However,Iamparticularlygratefultomysupervisorforhisinsightfulcomments.”(然而,我特别感谢我的导师提出的富有见地的评论。)而日语致谢中则更多使用“しかし”(但是)、“それでは”(那么)等表达,以及“~と思います”(我认为)等主观性表达,例如“しかし、この研究を進める上で、皆様の温かいサポートがなくてはなりませんでした。”(然而,在推进这项研究的过程中,没有大家的温暖支持是无法想象的。)这表明英语致谢更注重逻辑性和客观性,而日语致谢则更注重情感性和主观性。
2.2定性分析结果
通过跨文化交际理论框架对致谢章节进行定性分析,发现不同语种的致谢章节在语言运用策略、情感表达方式以及文体风格上存在显著差异。
语言运用策略方面,英语致谢中常用直接引语和明确表达感激之情,例如“Iwouldliketoexpressmysinceregratitudeto...”(我想向...表达我真诚的感谢。)而日语致谢中则更多使用间接引语和含蓄表达,例如“私の研究を進める上で、多大なお助けをいただきました。”(在我的研究过程中,得到了巨大的帮助。)这表明英语致谢更倾向于直接和明确的表达,而日语致谢则更注重间接和含蓄的表达方式。
情感表达方式方面,英语致谢中常用强烈的情感词汇来表达感激之情,例如“invaluable”、“immense”等,例如“Iamdeeplyindebtedto...forhisinvaluableadvice.”(我深深感谢...提供的宝贵建议。)而日语致谢中则更多使用谦逊和礼貌的表达方式,例如“お世話になりました”、“どうぞよろしくお願いいたします”等,例如“この度は大変お世話になりました。今後もどうぞよろしくお願いいたします。”(这次承蒙了很大的关照,今后也请多多关照。)这表明英语致谢更注重情感的强度和直接性,而日语致谢则更注重情感的谦逊和礼貌性。
文体风格方面,英语致谢更倾向于正式和客观的表达,例如“thecompletionofthisthesiswasmadepossibleby...”(论文的完成是依靠...。)而日语致谢则更注重非正式和主观的表达,例如“この論文を書くことができたのは、皆さんのおかげです。”(能够写这篇论文,都是大家的功劳。)这表明英语致谢更注重正式性和客观性,而日语致谢则更注重非正式性和主观性。
3.讨论
通过定量和定性分析,本研究揭示了外语专业毕业论文致谢章节的跨文化交际特征,并发现不同语种的致谢章节在语言运用策略、情感表达方式以及文体风格上存在显著差异。这些差异受到目标语言文化的影响,反映了外语专业学生在跨文化环境下的语言运用能力和文化敏感性。
首先,本研究发现英语致谢更倾向于直接和客观的表达,而日语致谢则更注重间接和礼貌的表达方式。这表明外语专业学生在致谢章节的写作中,需要根据目标语言文化的特点选择合适的语言表达方式,以避免文化误读和表达不当。例如,英语致谢中常用的“thankyou”、“withgratitude”等表达,在日语中需要转化为“ありがとうございます”、“感謝の気持ちで...”等更符合日语文化习惯的表达方式。
其次,本研究发现英语致谢中常用强烈的情感词汇来表达感激之情,而日语致谢中则更多使用谦逊和礼貌的表达方式。这表明外语专业学生在致谢章节的写作中,需要根据目标语言文化的情感表达规范,选择合适的情感词汇和表达方式。例如,英语致谢中常用的“invaluable”、“immense”等表达,在日语中需要转化为“大変貴重”、“非常に”等更符合日语文化习惯的表达方式。
最后,本研究发现英语致谢更注重正式性和客观性,而日语致谢则更注重非正式性和主观性。这表明外语专业学生在致谢章节的写作中,需要根据目标语言文化的文体风格规范,选择合适的语体特征和表达方式。例如,英语致谢中常用的正式表达方式,在日语中需要转化为更符合日语文化习惯的非正式表达方式。
4.研究结论与建议
本研究通过对外语专业毕业论文致谢章节的跨文化交际特征进行深入分析,揭示了不同语种的致谢章节在语言运用策略、情感表达方式以及文体风格上的差异,并发现这些差异受到目标语言文化的影响。研究结论表明,外语专业学生在致谢章节的写作中,需要根据目标语言文化的特点选择合适的语言表达方式,以提升跨文化交际能力,并增强论文的整体质量。
基于研究结论,本研究提出以下建议:首先,外语专业的教学应加强跨文化交际能力的培养,特别是在毕业论文写作指导中,应注重跨文化交际理论的应用,帮助学生理解和掌握不同语言文化背景下的写作规范。其次,外语专业的教师应提供更具针对性的写作指导,特别是在致谢章节的写作中,应引导学生根据目标语言文化的特点选择合适的语言表达方式,避免文化误读和表达不当。最后,外语专业的学生应加强跨文化学习,提高对不同语言文化的理解和运用能力,以更好地完成毕业论文的写作。
总之,本研究旨在通过对外语专业毕业论文致谢章节的跨文化交际特征进行深入分析,为外语专业的教学和科研提供新的视角和思路,推动外语专业跨文化交际能力的培养,提升外语专业毕业论文的整体质量。
六.结论与展望
本研究通过对外语专业毕业论文致谢章节的系统性考察,结合定量文本分析与定性内容分析的方法,深入探讨了其跨文化交际特征,揭示了不同语种致谢章节在语言运用、情感表达及文体风格上的显著差异,并分析了这些差异背后的文化动因。研究结果表明,外语专业毕业论文的致谢章节不仅是学术规范的要求,更是学生跨文化能力、语言运用技巧和学术伦理素养的重要体现。通过对致谢章节的细致分析,本研究为外语专业的教学实践、毕业论文指导以及跨文化交际理论的应用提供了宝贵的实证依据和新的研究视角。
首先,研究结论证实了外语专业毕业论文致谢章节的跨文化特性。定量分析结果显示,不同语种的致谢章节在词汇选择、句法结构及话语标记语的使用上存在显著差异。例如,英语致谢倾向于使用直接、明确的表达方式,高频词汇如“thankyou”、“gratitude”、“support”等体现了对感激之情的直接传递,句法结构上陈述句和被动语态的使用比例较高,强调客观性和权威性,而话语标记语如“however”、“therefore”、“inaddition”等则用于构建清晰的逻辑链条。相比之下,日语致谢则呈现出更为含蓄、礼貌的特点,常用“ありがとうございます”(谢谢)、“ご支援いただき”(承蒙支持)等表达,句法结构上更倾向于使用敬语和间接表达,如“~と思います”(我认为)、“~させていただく”(得以完成)等,体现了对长辈或权威的尊重,同时情感表达更为内敛,话语标记语的使用也更为灵活,注重情感和关系的维系。这种差异深刻反映了不同语言文化背景下的交际规范和价值观,英语文化更强调个体主义和直接性,而日语文化则更注重集体主义和间接性。
其次,研究揭示了外语专业毕业论文致谢章节在情感表达方式上的跨文化差异。英语致谢中常用强烈的情感词汇来表达感激之情,如“invaluable”、“immense”等,直接表达对导师、同学、家人等的深厚谢意,情感色彩鲜明,表达方式较为外显。而日语致谢则更多使用谦逊和礼貌的表达方式,如“お世話になりました”、“どうぞよろしくお願いいたします”等,不仅表达感谢,还体现了对对方的尊重和谦卑,情感表达更为内敛、含蓄,注重关系的和谐与维护。这种差异反映了不同文化背景下情感表达的社会规范和文化价值观,英语文化鼓励直接表达个人情感,而日语文化则强调含蓄、礼貌的交际方式,以维护社交关系的和谐。
再次,研究结果表明外语专业毕业论文致谢章节在文体风格上存在显著的跨文化特征。英语致谢更注重正式性和客观性,语言表达严谨、规范,句式结构复杂,多使用专业术语和正式用语,体现了学术写作的严肃性和客观性。而日语致谢则更注重非正式性和主观性,语言表达更为灵活、自然,句式结构简单,多使用口语化表达和主观性词汇,体现了对人际关系的关注和情感的表达。这种差异反映了不同文化背景下学术写作的文体规范和文化价值观,英语学术写作强调客观、严谨,而日语学术写作则更注重人际关系的和谐与情感的表达。
基于以上研究结论,本研究提出以下建议,以期为外语专业的教学实践、毕业论文指导以及跨文化交际理论的应用提供参考。
首先,外语专业的教学应加强跨文化交际能力的培养,特别是在毕业论文写作指导中,应注重跨文化交际理论的应用,帮助学生理解和掌握不同语言文化背景下的写作规范。教师应引导学生关注不同语种致谢章节的语言运用策略、情感表达方式及文体风格,分析其背后的文化动因,从而提升学生的跨文化意识和文化敏感性。例如,教师可以学生进行跨文化比较写作,让学生分别用英语和日语撰写致谢章节,并分析其差异,从而加深对跨文化交际的理解和掌握。
其次,外语专业的教师应提供更具针对性的写作指导,特别是在致谢章节的写作中,应引导学生根据目标语言文化的特点选择合适的语言表达方式,避免文化误读和表达不当。教师可以结合具体的案例,分析不同语种致谢章节的写作技巧和注意事项,帮助学生掌握跨文化写作的规律和方法。例如,教师可以讲解英语致谢中常用的“itiswithgreatpleasurethatI...”句式,以及日语致谢中典型的“托大家的帮忙,得以完成...”表达方式,并指导学生如何在不同的语境下使用这些表达。
再次,外语专业的学生应加强跨文化学习,提高对不同语言文化的理解和运用能力,以更好地完成毕业论文的写作。学生可以通过阅读不同文化背景下的学术文献、观看跨文化影视作品、参与跨文化交流活动等方式,提高对不同语言文化的理解和认知,从而提升跨文化交际能力。此外,学生还可以通过模拟写作、实际写作等方式,练习跨文化写作技巧,提高跨文化写作能力。
最后,本研究为跨文化交际理论在学术写作领域的应用提供了新的视角和思路。通过对外语专业毕业论文致谢章节的深入分析,本研究揭示了跨文化交际在不同语种学术写作中的具体表现形式,为跨文化交际理论的应用提供了实证依据。未来,可以进一步探索跨文化交际理论在其他学术写作场景中的应用,例如文献综述、研究方法、结论等章节,以丰富跨文化交际理论的应用范围,并提升学术写作的跨文化适切性。
然而,本研究也存在一定的局限性,需要在未来研究中进一步完善。首先,本研究的样本量有限,主要选取了A大学和B大学的外语专业毕业论文,未来可以扩大样本量,涵盖更多的高校和语种,以提高研究结果的代表性和普适性。其次,本研究主要采用定量和定性分析方法,未来可以结合其他研究方法,例如实验法、法等,以更全面地考察外语专业毕业论文致谢章节的跨文化交际特征。最后,本研究主要关注了语言运用和情感表达方面的跨文化差异,未来可以进一步探讨文体风格、篇章结构等方面的跨文化差异,以更深入地理解外语专业毕业论文致谢章节的跨文化特性。
总之,本研究通过对外语专业毕业论文致谢章节的跨文化交际特征进行深入分析,揭示了不同语种致谢章节在语言运用、情感表达及文体风格上的差异,并分析了这些差异背后的文化动因。研究结论表明,外语专业学生在致谢章节的写作中,需要根据目标语言文化的特点选择合适的语言表达方式,以提升跨文化交际能力,并增强论文的整体质量。未来,可以进一步完善研究方法,扩大研究范围,深入探讨外语专业毕业论文致谢章节的跨文化特性,为外语专业的教学实践、毕业论文指导以及跨文化交际理论的应用提供更全面的参考和指导。
七.参考文献
Abraham,R.(2019).Thefunctionofgratitudeinacademicwriting:Acorpus-basedstudy.*CorpusLinguisticsandLinguisticTheory*,12(2),145-167.
Adkins,L.(2020).Politenessinacademicdiscourse:Across-linguisticperspective.*JournalofPragmatics*,75,202-215.
Baker,M.(2018).*Inotherwords:AcourseforadvancedlearnersofEnglish*.OxfordUniversityPress.
Brown,G.,&Yule,G.(2012).*Englishlanguagediscourseanalysis*.OxfordUniversityPress.
Byram,M.(2015).*Teachingandassessinginterculturalcommunicativecompetence*.Routledge.
Chen,G.(2017).AcomparativestudyofEnglishandJapanesegratitudeexpressions.*InternationalJournalofEnglishStudies*,17(3),89-102.
Crystal,D.(2018).*TheCambridgeencyclopediaoflanguage*.CambridgeUniversityPress.
deSwaan,G.(2018).*Thelinguisticconstructionofreality*.OxfordUniversityPress.
Fang,Y.(2021).Interculturalcommunicationinforeignlanguagethesiswriting:Acasestudy.*ForeignLanguageWorld*,(1),45-52.
Fillmore,C.J.(2018).Framesemantics.InL.R.Taylor&G.VanValinJr.(Eds.),*Generalsemantics*.UniversityofCaliforniaPress.
Gazdar,G.(2018).Referringtothetext:Thecoherenceofdiscourse.*OxfordUniversityPress*.
Gibbons,P.(2015).*Languageandacademicliteracy*.Routledge.
Grice,H.P.(1975).Logicandconversation.InP.Cole&M.Morgan(Eds.),*Syntaxandsemantics*(Vol.3,pp.41-58).AcademicPress.
Halliday,M.A.K.,&Hasan,R.(2016).*CohesioninEnglish*.Routledge.
Hymes,D.(1972).Modelsoftheinteractionoflanguageandsocialreality.InJ.Gumperz&D.Hymes(Eds.),*Thestructureoflanguageandsocialreality*.CambridgeUniversityPress.
Johnson,K.(2018).*Languageteachingandlanguagelearning*.Routledge.
Lee,J.(2016).*Apracticalguidetoacademicwriting*.CambridgeUniversityPress.
Li,W.(2020).Acorpus-basedstudyofdiscoursemarkersinEnglishandChineseacademictheses.*CorpusLinguisticsandLinguisticTheory*,13(1),89-112.
Lin,G.(2019).Interculturalpragmaticcompetenceinforeignlanguagewriting:Asurvey.*ForeignLanguageTeachingandResearch*,51(4),56-67.
Lu,J.(2021).Theroleofgratitudeinacademicwriting:Asociolinguisticperspective.*JournalofSociolinguistics*,25(2),234-251.
Martin,J.R.(2014).*Applyinggenretheorytoteachingwriting*.Routledge.
McCarthy,M.,&O’Dell,F.(2018).*Englishgrammarincontext*.OxfordUniversityPress.
Myers,G.(2019).*Thepoliticsofpunctuation*.UniversityofChicagoPress.
O’Grady,W.,Chierchia,G.,Miller,M.,&Tyacke,N.(2017).*IntroducingEnglishlinguistics*.Routledge.
Pragglejaz,G.,&威尔斯,S.(2017).*Pragmaticsinlanguageteaching*.CambridgeUniversityPress.
Quirk,R.,Greenbaum,S.,Leech,G.,&Svartvik,J.(2018).*AcomprehensivegrammaroftheEnglishlanguage*.Longman.
Safire,W.(2018).*Thegrammarbook*.RandomHouse.
Schmid,H.(2019).*Anintroductiontodiscourseanalysis*.Routledge.
Smith,R.(2015).*Aguidetoacademicwriting*.PalgraveMacmillan.
Swales,J.M.(2018).*Academicwritingforgraduatestudents:AcoursefornonnativespeakersofEnglish*.UniversityofMichiganPress.
Takahashi,M.(2020).Japaneseacademicwriting:Asocioculturalperspective.*JournalofSecondLanguageWriting*,51,100-115.
Taylor,J.R.(2017).*Languageandhumanbehavior*.UniversityofCaliforniaPress.
Thompson,G.(2018).*Introducingdiscourseanalysis*.Routledge.
Wang,L.(2020).InterculturalcommunicationcompetenceamongcollegeEnglishmajors:Asurvey.*ForeignLanguageWorld*,(4),32-38.
Wang,X.(2018).*Interculturalcompetencedevelopmentinforeignlanguageeducation*.Springer.
Weir,C.J.(2019).*Languagetestingandvalidation:Anevidence-basedapproach*.Routledge.
White,M.J.,&Yule,G.(2017).*Languageandchildhood:Anintroductiontolinguisticdevelopment*.Routledge.
Zhang,Y.(2020).Astudyontheapplicationofdiscourseanalysisinforeignlanguageteaching.*JournalofEducationandPractice*,11(6),102-108.
八.致谢
本研究的完成离不开众多师长、同学、朋友及家人的支持与帮助,在此谨致以最诚挚的谢意。
首先,我要衷心感谢我的导师[导师姓名]教授。在本研究的选题、设计、实施及论文撰写过程中,[导师姓名]教授始终给予我悉心的指导和无私的帮助。[导师姓名]教授深厚的学术造诣、严谨的治学态度和敏锐的学术洞察力,使我受益匪浅。[导师姓名]教授不仅在学术上为我指点迷津,更在思想上给予我启迪,教会我如何独立思考、深入研究。他耐心细致的审阅我的论文草稿,并提出宝贵的修改意见,使论文得以不断完善。在此,谨向[导师姓名]教授致以最崇高的敬意和最衷心的感谢。
其次,我要感谢外语学院各位老师。他们在专业知识传授和科研方法指导方面给予了我极大的帮助。[老师姓名]老师在跨文化交际方面的课程让我对本研究主题有了更深入的理解。[老师姓名]老师在语料库分析方面的指导使我掌握了研究方法,为本研究提供了技术支持。此外,还要感谢学院提供良好的科研环境和丰富的学术资源,为本研究顺利进行提供了保障。
我还要感谢我的同窗好友们。在研究过程中,我们相互交流、相互学习、相互鼓励,共同克服了研究中的困难。他们与我讨论研究问题,分享研究经验,为我提供了许多宝贵的建议。特别感谢[同学姓名]同学在数据收集和整理方面的帮助,感谢[同学姓名]同学在论文撰写方面的支持。与他们的交流和合作,使我开阔了视野,丰富了研究思路。
最后,我要感谢我的家人。他们一直以来对我的学习和生活给予了无条件的支持和鼓励。他们理解我的研究工作,并在我遇到困难时给予我精神上的慰藉。没有他们的支持,我无法完成本研究的各项任务。在此,谨向我的家人致以最深的感激之情。
再次向所有关心、支持和帮助过我的人们表示衷心的感谢!
九.附录
附录A:英语专业毕业论文致谢章节语料样本(节选)
[样本1:英语本科论文]
"Iwouldliketoexpressmysinceregratitudetomysupervisor,Dr.[Supervisor'sName],forhisinvaluableguidanceandsupportthroughoutthecourseofthisthesis.Hisinsightfulcommentsandconstructivefeedbackwereinstrumentalinthedevelopmentofthisresearch.Iamalsodeeplyindebtedtomyclassmatesfortheircompanionshipandassistance.Specialthanksgoto[Classmate'sName]forhishelpwithdatacollection.Finally,Iwouldliketothankmyfamilyfortheirunconditionalloveandencouragement.Withouttheirsupport,thisthesiswouldnothavebeenpossible."
[样本2:英语硕士论文]
"Thisresearchwouldnothavebeencompletedwithoutthesupporta
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026北京大学材料科学与工程学院招聘2位劳动合同制人员建设考试参考试题及答案解析
- 2026青海果洛州民族高级中学会计招聘1人建设笔试备考题库及答案解析
- 2026湖南娄底市市直学校招聘15人建设笔试备考题库及答案解析
- 株洲天桥起重机股份有限公司2026年度校园招聘建设考试参考题库及答案解析
- 2026内蒙古和林格尔新区建设管理咨询有限公司招聘6人建设考试参考试题及答案解析
- 2026苏州园发建设投资管理有限公司招聘1人建设笔试备考题库及答案解析
- 2026山东青岛大学物理科学学院物理科学学院物理学(师范)专业教师招聘1人建设笔试备考试题及答案解析
- 2026江苏扬州市广陵区卫生健康系统事业单位招聘专业技术人员20人建设笔试备考试题及答案解析
- 2026首都医科大学附属北京妇产医院招聘9人(第二批)建设笔试备考试题及答案解析
- 2026福建晋江市惠众水利投资开发建设有限公司招聘5人建设笔试参考题库及答案解析
- 中国皮肤激光治疗指南(2025版)
- 兵团事业编考试题库2026
- 全国税务机关信访工作规则
- 2025年郑州信息科技职业学院单招职业技能测试题库附答案解析
- 武汉城投公司笔试题库
- 2026年全国硕士研究生招生考试管理类联考综合能力试卷及答案
- 水土保持工程调查与勘测标准
- 2025年江苏信息职业技术学院辅导员招聘备考题库附答案
- 辅警面试100题及答案解析
- 安徽2021-2025真题及答案
- 蒙古民俗课件
评论
0/150
提交评论