《月令》原文及译文_第1页
《月令》原文及译文_第2页
《月令》原文及译文_第3页
《月令》原文及译文_第4页
《月令》原文及译文_第5页
已阅读5页,还剩17页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《月令》原文及译文《月令》是儒家经典《礼记》中的一篇,系统记述了农历十二个月的时令、自然现象及与之对应的人类活动,尤其是天子的祭祀、政令、农事及生活起居。其核心思想是“天人相应”,强调人事活动必须严格遵循自然节律,如春生、夏长、秋收、冬藏,以实现人与自然和谐共处。这一文献不仅反映了先秦时期以农业为本的社会生产模式与国家治理智慧,还深刻影响了后世的政治制度、经济安排与社会风俗,成为研究中国古代时间观念、宇宙观及生态思想的重要文献。孟春之月,日在营室,昬参中,旦尾中。其日甲乙。其帝大皞,其神句芒。其虫鳞。其音角,律中大簇,其数八。其味酸,其臭膻,其祀户,祭先脾。在春季的第一个月,太阳运行到营室星宿的位置。黄昏时,参星出现在南方中天;拂晓时,尾星出现在南方中天。这个月的吉日是甲乙日。主宰这个季节的帝王是大皞,辅佐的神明是句芒。与本月相应的动物是鳞片类。对应的音律是角音,与之相合的乐律是大蔟。代表数字是八。对应的味道是酸味,气味是膻气。本月要举行户祀,祭祀时最先呈上脾脏作为祭品。东风解冻,蛰虫始振,鱼上冰,獭祭鱼,鸿雁来。温暖的东风消融了冰雪,蛰伏的虫类开始苏醒,鱼儿从水下游到冰层之下,水獭开始捕鱼并将之陈列在岸边,仿佛在进行祭祀,鸿雁也从南方飞回。天子居青阳左个。乘鸾路,驾苍龙,载青旂,衣青衣,服仓玉;食麦与羊,其器疏以达。天子居住在明堂东部的青阳宫左侧室。出行时乘坐饰有鸾铃的车驾,骑着青色的骏马,车上插着青色旗帜,身穿青色衣服,佩戴苍玉。主食是麦子和羊肉,使用的器皿镂空而通畅,以象征春气的生发。是月也,以立春。先立春三日,大史谒之天子曰:“某日立春,盛德在木。”天子乃齐。立春之日,天子亲帅三公九卿诸侯大夫以迎春于东郊。还反,赏公卿大夫于朝。命相布德和令,行庆施惠,下及兆民。庆赐遂行,毋有不当。在这个月,会确立立春节气。在立春前三天,太史官禀告天子:“某日立春,天地间的盛德之气属木。”天子于是开始斋戒。立春当天,天子亲自率领三公、九卿、诸侯和大夫到东郊举行迎春典礼。回朝后,在朝堂上赏赐这些大臣。并命令宰相颁布宽和的法令,施行褒奖与恩惠,一直惠及天下百姓。这些庆贺赏赐都必须妥善执行,不得有误。乃命大史守典奉法,司天日月星辰之行,宿离不贷,毋失经纪,以初为常。天子又命令太史官恪守典章法规,观测日月星辰的运行,对于星宿位置的推算不能有丝毫差错,务求遵循常法,准确无误。是月也,天子乃以元日祈谷于上帝。乃择元辰,天子亲载耒耜,措之于参保介之御间,帅三公九卿诸侯大夫,躬耕帝藉。天子三推,三公五推,卿诸侯九推。反,执爵于大寝,三公九卿诸侯大夫皆御,命曰劳酒。此月中,天子在吉日向上帝祈祷五谷丰登。并选择良辰吉日,亲自将农具装在车上,置于车夫与护卫之间,率领三公九卿诸侯大夫,亲自耕种供奉上帝的“帝籍”田。天子推耒三次,三公推五次,卿和诸侯推九次。礼毕返回,在祖庙举行宴饮,三公九卿诸侯大夫皆侍奉在旁,此宴称为“劳酒”。是月也,天气下降,地气上腾,天地和同,草木萌动。王命布农事,命田舍东郊,皆修封疆,审端经术。善相丘陵阪险原隰土地所宜,五谷所殖,以教道民,必躬亲之。田事既饬,先定准直,农乃不惑。在这个月份,天气下降,地气上升,天地之气和合交融,草木开始萌芽。天子下令部署农业生产,命农官驻守东郊,整修田地疆界,勘察修正道路与沟渠。要仔细考察山丘、坡地、平原、湿地等不同地形所适宜种植的作物,以及五谷的种植方法,并以此教导农民。这些农事政令必须亲自督促完成。待农田事务安排妥当,先确定好明确的标准,农民才不会感到迷惑。是月也,命乐正入学习舞。乃修祭典。命祀山林川泽牺牲毋用牝。禁止伐木。毋覆巢,毋杀孩虫、胎、夭、飞鸟、毋麛、毋卵。毋聚大众,毋置城郭。掩骼埋胔。在这个月,命令乐正进入国学教练舞蹈。同时修订祭祀的典章。下令祭祀山林川泽时,祭牲不得使用雌性动物。禁止砍伐树木。不许捣毁鸟巢,不许杀害幼虫、已怀胎的母兽、刚出生的幼兽、正在学飞的雏鸟,不要捕捉小兽,不要掏取鸟卵。不得聚集大众,不得兴建城郭。要掩埋暴露在外的尸骨。是月也,不可以称兵,称兵必天殃。兵戎不起,不可从我始。毋变天之道,毋绝地之理,毋乱人之纪。在这个月,不可兴兵打仗,发动战争必会招致天灾。战争不应由我方挑起。不可改变上天的运行规律,不可断绝大地的生存法则,不可扰乱人间的纲常纪律。孟春行夏令,则雨水不时,草木蚤落,国时有恐。行秋令则民其大疫,獃风暴雨总至,藜莠蓬蒿并兴。行冬令则水潦为败,雪霜大挚,首种不入。如果在孟春施行夏季的政令,那么雨水就会不按时节,草木过早凋落,国家时常会有恐慌之事发生。如果施行秋季的政令,那么民间会发生大瘟疫,狂风暴雨会一齐到来,藜、莠、蓬、蒿等各种杂草会遍地丛生。如果施行冬季的政令,那么洪水会泛滥成灾,霜雪会大量降临,最先播种的作物将无法收成。仲春之月,日在奎,昬弧中,旦建星中。其日甲乙,其帝大皞,其神句芒,其虫鳞。其音角,律中夹钟。其数八。其味酸,其臭膻。其祀户,祭先脾。始雨水,桃始华,仓庚鸣,鹰化为鸠。在春季的第二个月,太阳运行到奎宿的位置。黄昏时,弧星出现在南方中天;拂晓时,建星出现在南方中天。这个月的吉日是甲乙日。主宰的帝王是大皞,辅佐的神明是句芒。与本月相应的动物是鳞片类。对应的音律是角音,与之相合的乐律是夹钟。代表数字是八。对应的味道是酸味,气味是膻气。本月要举行户祀,祭祀时最先呈上脾脏作为祭品。这个月开始下雨,桃树开始开花,黄鹂开始鸣叫,鹰变化为布谷鸟。天子居青阳大庙,乘鸾路,驾仓龙,载青旂,衣青衣,服仓玉,食麦与羊。其器疏以达。是月也,安萌芽,养幼少,存诸孤。择元日,命民社。命有司省囹圄,去桎梏,毋肆掠,止狱讼。天子居住在青阳宫的正室。出行时乘坐饰有鸾铃的车,驾着青色的马,车上插着青色旗帜,身穿青色衣服,佩戴苍玉。主食是麦子和羊肉。使用的器皿镂空而通畅,以象征春气的生发。这个月,要保护植物的嫩芽,养育孩童,抚恤那些孤苦无依的人。选择吉日,命令民众祭祀土地神。命令司法官员减少监狱中的囚犯,去掉犯人的脚镣手铐,不得拷打犯人,停止受理诉讼案件。是月也,玄鸟至。至之日,以大牢祠于高禼。天子亲往,后妃帅九嫔御。乃礼天子所御,带以弓韣,授以弓矢,于高禼之前。这个月,燕子飞来。在燕子飞来的那天,用牛、羊、猪三牲齐备的太牢之礼祭祀高禖之神。天子亲自前往,后妃率领宫中女眷随行。向高禖之神献祭时,为天子所御幸而有孕的妃嫔举行礼仪,给她带上弓套,并授予她弓箭,这一切都在高禖神位之前进行。是月也,日夜分。雷乃发声,始电,蛰虫咸动,启户始出。先雷三日,奋木铎以令兆民曰:“雷将发声,有不戒其容止者,生子不备,必有凶灾!”日夜分,则同度量,钧衡石,角斗甬,正权概。这个月,白昼和黑夜时间均等。开始打雷,闪电。冬眠的虫类都开始活动,离开蛰伏的洞穴破土而出。在打雷的前三天,振动木舌的铜铃向天下民众宣告:“雷声即将震响,如果有人不注意规范自己的仪容举止,生下的孩子会带有先天缺陷,必定会有灾祸!”在春分日夜平分之时,要统一和校正度、量、衡等各种计量器具。是月也,耕者少舍。乃修阖扇,寝庙毕备。毋作大事,以妨农之事。这个月,耕作的农民稍得休息。于是修理门户。宗庙的寝庙都要修缮完备。不要兴办大规模的工程,以免妨碍农业生产。是月也,毋竭川泽,毋漉陂池,毋焚山林。天子乃鲜羔开冰,先荐寝庙。上丁,命乐正习舞,释菜。天子乃帅三公九卿诸侯大夫亲往视之。仲丁,又命乐正入学习舞。是月也,祀不用牺牲,用圭璧,更皮币。这个月,不要汲干河川湖泽的水,不要放干池塘的水,不要焚烧山林。天子献上亲宰的羊羔并打开冰窖,先将取出的冰进献给寝庙。在第一个丁日,命令乐正练习舞蹈,举行释菜礼。天子亲自率领三公、九卿、诸侯、大夫前往观看。在第二个丁日,又命令乐正进入国学教练舞蹈。这个月,祭祀不用牲畜作祭品,而改用圭璧、皮帛来代替。仲春行秋令,则其国大水,寒气总至,寇戎来征。行冬令,则阳气不胜,麦乃不熟,民多相掠。行夏令,则国乃大旱,暖气早来,虫螟为害。如果在仲春时节施行秋季的政令,那么这个国家就会洪水泛滥,寒气会突然降临,敌寇也会来侵犯。如果施行冬季的政令,那么阳气就会敌不过阴气,麦子就不会成熟,百姓中会多有互相掠夺的事情发生。如果施行夏季的政令,那么国家就会发生大旱,暖气会过早到来,农作物会遭受虫害。季春之月,日在胃,昬七星中,旦牵牛中。其日甲乙。其帝大皞,其神句芒。其虫鳞。其音角,律中姑洗。其数八。其味酸,其臭膻。其祀户,祭先脾。桐始华,田鼠化为鴽,虹始见,萍始生。天子居青阳右个,乘鸾路,驾仓龙,载青旂,衣青衣,服仓玉。食麦与羊。其器疏以达。在春季的最后一个月,太阳运行到胃宿的位置。黄昏时,七星出现在南方中天;拂晓时,牵牛星出现在南方中天。这个月的吉日是甲乙日。主宰的帝王是大皞,辅佐的神明是句芒。与本月相应的动物是鳞片类。对应的音律是角音,与之相合的乐律是姑洗。代表数字是八。对应的味道是酸味,气味是膻气。本月要举行户祀,祭祀时最先呈上脾脏作为祭品。梧桐树开始开花,田鼠化为鹌鹑之类的鸟,天空开始出现彩虹,池塘开始生长浮萍。天子居住在青阳宫的右侧室。出行时乘坐饰有鸾铃的车,驾着青色的马,车上插着青色旗帜,身穿青色衣服,佩戴苍玉。主食是麦子和羊肉。使用的器皿镂空而通畅。是月也,天子乃荐鞠衣于先帝。命舟牧覆舟,五覆五反。乃告舟备具于天子焉,天子始乘舟。荐鲔于寝庙,乃为麦祈实。这个月,天子向先帝进献桑黄色的礼服(象征蚕事)。命令主管船只的官员反复检查船只,翻来覆去五遍。然后向天子报告船只已准备妥当,天子这才开始乘船。向寝庙进献鲔鱼,接着为麦子祈求颗粒饱满。是月也,生气方盛,阳气发泄,句者毕出,萌者尽达。不可以内。天子布德行惠,命有司,发仓廪,赐贫穷,振乏绝,开府库,出币帛,周天下。勉诸侯,聘名士,礼贤者。这个月,生机之气最为旺盛,阳气普遍散发,弯曲的芽苗都已长出,直立的嫩芽也都破土而上。此时不应有敛藏闭蓄之心。天子应广布德行,施予恩惠,命令主管官员:打开粮仓,赐济贫苦,赈救断粮的人;打开府库,拿出钱财布帛,周济天下。勉励诸侯,征聘名士,礼遇贤人。是月也,命司空曰:“时雨将降,下水上腾,循行国邑,周视原野,修利堤防,道达沟渎,开通道路,毋有障塞。田猎置罘罗网毕翳餧兽之药,毋出九门。”这个月,命令司空说:“雨季即将来临,地下的水汽开始上升,要巡视国都和城邑,普遍视察原野,整修堤防,疏导沟渠,开通道路,不许有任何堵塞。用于田猎的捕兽网、捕鸟网、长柄小网、射猎时掩蔽的器具以及毒饵,一律不准带出城门。”是月也,命野虞毋伐桑柘。鸣鸠拂其羽,戴胜降于桑。具曲植蘧筐。后妃齐戒,亲东向躬桑。禁妇女毋观,省妇使以劝蚕事。蚕事既登,分茧称丝效功,以共郊庙之服,毋有敢惰。这个月,命令主管山林的官员禁止砍伐桑树和柘树。斑鸠振动翅膀飞翔,戴胜鸟降落在桑树上。要准备好养蚕用的箔、架和筐篮。后妃要斋戒,亲自到东郊桑田采桑。禁止妇女过分打扮,减少她们的杂务,以鼓励她们专心养蚕。蚕事完毕,要分配蚕茧,根据缫丝的重量来评定功效,用以供给制作祭天祭祖的礼服,无人敢于懈怠。是月也,命工师,令百工,审五库之量,金钱、皮革、筋、角、齿、羽、箭、干、脂、胶、丹、漆,毋或不良。百工咸理,监工日号,毋悖于时,毋或作为淫巧以荡上心。这个月,命令工师,让百工检查五库物资的质量,如铜、铁、皮革、筋、角、齿、羽、箭杆、脂、胶、丹砂、油漆等,不得有质量低劣的。所有工匠都忙于工作,监工每日发出号令,要求所有制作不得违背时令,不得制作过分奇巧的器物来动摇天子的心志。是月之末,择吉日,大合乐,天子乃率三公九卿诸侯大夫亲往视之。是月也,乃合累牛腾马,游牝于牧。牺牲驹犊,举书其数。命国难,九门磔攘,以毕春气。在这个月的末尾,选择吉日,举行盛大的音乐舞蹈合演,天子亲自率领三公、九卿、诸侯、大夫前去观看。这个月,让种牛种马在牧场上与母牛母马交配。用于祭祀的牲口和马驹、牛犊,都要记录其数量。命令全国举行“难”祭,在九座城门宰割牲口来攘除疫疾,以此结束春季的时令。季春行冬令,则寒气时发,草木皆肃,国有大恐。行夏令,则民多疾疫,时雨不降,山林不收。行秋令,则天多沉阴,淫雨蚤降,兵革并起。如果在季春时节施行冬季的政令,那么寒气会时常发作,草木都会变得萧条,国家会出现大的恐慌。如果施行夏季的政令,那么百姓会多发疾病瘟疫,应时的雨水不降,山陵上的庄稼没有收成。如果施行秋季的政令,那么天气会多阴沉,连绵大雨提早降临,战争会四处兴起。孟夏之月,日在毕,昬翼中,旦婺女中。其日丙丁。其帝炎帝,其神祝融。其虫羽。其音徵,律中中吕。其数七。其味苦,其臭焦。其祀灶,祭先肺。蝼蝈鸣,蚯蚓出,王瓜生,苦莱秀。天子居明堂左个,乘朱路,驾赤骝,载赤旗,衣朱衣,服赤玉,食菽与鸡。其器高以粗。在夏季的第一个月,太阳运行到毕宿的位置。黄昏时,翼星出现在南方中天;拂晓时,婺女星出现在南方中天。这个月的吉日是丙丁日。主宰的帝王是炎帝,辅佐的神明是祝融。与本月相应的动物是羽毛类。对应的音律是徵音,与之相合的乐律是中吕。代表数字是七。对应的味道是苦味,气味是焦气。本月要举行灶祀,祭祀时最先呈上肺脏作为祭品。青蛙开始鸣叫,蚯蚓从泥土中钻出,王瓜开始生长,苦菜开花。天子居住在明堂的左侧室。出行时乘坐朱红色的车,驾着赤红色的马,车上插着红色旗帜,身穿朱红色衣服,佩戴赤玉。主食是豆类和鸡肉。使用的器皿高而粗大,以象征夏气的蓬勃。是月也,以立夏。先立夏三日,大史谒之天子曰:“某日立夏,盛德在火。”天子乃齐。立夏之日,天子亲师三公九卿大夫以迎夏于南郊。还反,行赏,封诸侯,庆赐遂行,无不欣说。乃命乐师,习合礼乐。命太尉,赞桀俊,遂贤良,举长大,行爵出禄,必当其位。这个月,会确立立夏节气。在立夏前三天,太史官禀告天子:“某日立夏,天地间的盛德之气属火。”天子于是开始斋戒。立夏当天,天子亲自率领三公、九卿、大夫到南郊举行迎夏典礼。回朝后,进行封赏,分封诸侯,庆贺赏赐顺利施行,无人不欢欣喜悦。于是命令乐师,将礼与乐配合起来练习。命令太尉,选拔俊杰,举荐贤良,推举身材高大有力的人,封爵授禄,务必使德位相称。是月也,继长增高,毋有坏堕,毋起土功,毋发大众,毋伐大树。是月也,天子始絺。命野虞出行田原,为天子劳农劝民,毋或失时。命司徒巡行县鄙,命农勉作,毋休于都。这个月,万物都在继续生长增高,不要有毁坏的行为,不要兴动土木工程,不要征发大批民众,不要砍伐大树。这个月,天子开始穿细葛布做的夏衣。命令主管田野的官员出行巡视田原,代表天子慰劳农民,鼓励民众,不要错过农时。命令司徒官巡行县邑和边鄙,命令农民努力耕作,不要逗留在都城里。是月也,驱兽毋害五谷,毋大田猎。农乃登麦,天子乃以彘尝麦,先荐寝庙。是月也,聚畜百药。靡草死,麦秋至。断薄刑,决小罪,出轻系。蚕事毕,后妃献茧。乃收茧税,以桑为均,贵贱长幼如一,以给郊庙之服。是月也,天子饮酎,用礼乐。这个月,要驱赶野兽不让它们损害五谷,不要举行大规模的田猎。农官献上新麦,天子就着猪肉品尝新麦,在品尝之前先进献给寝庙。这个月,要积聚储存各种药材。喜阴的靡草枯死,麦子成熟的季节到来。审理判处轻微的刑罚,释放罪行较轻的被拘留者。养蚕的事务结束,后妃们献上蚕茧。于是征收茧税,根据桑树的多少来均摊,不论贵贱长幼都统一标准,用以供给制作祭天祭祖的礼服。这个月,天子饮用醇厚的酎酒,并配以礼乐。孟夏行秋令,则苦雨数来,五谷不滋,四鄙入保。行冬令,则草木蚤枯,后乃大水,败其城郭。行春令,则蝗虫为灾,暴风来格,秀草不实。如果在孟夏时节施行秋季的政令,那么苦雨会频繁来临,五谷不能滋长,边境的居民会退入城堡以求自保。如果施行冬季的政令,那么草木就会提早枯萎,之后还会有大水泛滥,毁坏城郭。如果施行春季的政令,那么蝗虫就会成灾,暴风会袭来,开花的草类不能结实。仲夏之月,日在东井,昬亢中,旦危中。其日丙丁。其帝炎帝,其神祝融。其虫羽。其音徵,律中蕤宾。其数七。其味苦,其臭焦。其祀灶,祭先肺。小暑至,螳螂生,始鸣,反舌无声。天子居明堂太庙,乘朱路,驾赤骝,载赤旗,衣朱衣,服赤玉,食菽与鸡。其器高以粗。养壮佼。在夏季的第二个月,太阳运行到井宿的位置。黄昏时,亢星出现在南方中天;拂晓时,危星出现在南方中天。这个月的吉日是丙丁日。主宰的帝王是炎帝,辅佐的神明是祝融。与本月相应的动物是羽毛类。对应的音律是徵音,与之相合的乐律是蕤宾。代表数字是七。对应的味道是苦味,气味是焦气。本月要举行灶祀,祭祀时最先呈上肺脏作为祭品。小暑节气到来,螳螂出生,伯劳鸟开始鸣叫,反舌鸟却停止了鸣叫。天子居住在明堂的正室。出行时乘坐朱红色的车,驾着赤红色的马,车上插着红色旗帜,身穿朱红色衣服,佩戴赤玉。主食是豆类和鸡肉。使用的器皿高而粗大。这个月要注重养育身体强健、容貌出众的人士。是月也,命乐师修鞀鞞鼓,均琴瑟管箫,执干戚戈羽,调竽笙竾簧,饬钟磬柷敔。命有司为民祈祀山川百源,大雩帝,用盛乐。乃命百县,雩祀百辟卿士有益于民者,以祈谷实。农乃登黍。是月也,天子乃雏尝黍,羞以含桃,先荐寝庙。这个月,命令乐师修理好各种鼓具,调和好琴、瑟、管、箫等乐器,准备好盾、斧、戈、羽毛等舞具,调节好竽、笙、笆、簧等管乐器,整顿好钟、磬、柷、敔等打击乐器。命令官员为民众向山川和众水的源头祈祷祭祀,举行盛大的雩祭来祭祀天帝,使用隆重的音乐。于是命令各地州县,举行雩祭,祭祀古代对百姓有功的君主和卿士,来祈求谷物丰登。农官献上新熟的黍米。这个月,天子配以雏鸡品尝黍米,同时进献樱桃,在品尝之前先荐献给寝庙。令民毋艾蓝以染,毋烧灰,毋暴布,门闾毋闭,关市毋索。挺重囚,益其食。游牝别群,则絷腾驹,班马政。颁布法令:民众不要割取蓝草来染布,不要烧灰(为煮丝帛练绢),不要曝晒布匹,城门和里门不要关闭,关隘和市场不要搜捕奸宄。对关押的重刑犯给予宽大处理,增加他们的食物。放牧的母马已与马群分开,这时要拴住公马,并颁布养马的政令。是月也,日长至,阴阳争,死生分。君子齐戒,处必掩身,毋躁,止声色,毋或进,薄滋味,毋致和,节嗜欲,定心气。百官静,事毋刑,以定晏阴之所成。这个月,白昼长到极点,阴阳之气相互争斗,万物死生由此分判。君子要斋戒,居处必须遮掩身体,不要急躁,停止欣赏音乐和女色,不要进献此类娱乐,饮食要清淡,不要追求五味调和,节制嗜欲,平定心气。百官要静守本职,处理事务不要动用刑罚,以此来安定微弱的阴气,助其成功。鹿角解,蝉始鸣。半夏生,木堇荣。是月也,毋用火南方;可以居高明,可以远眺望,可以升山陵,可以处台榭。鹿角开始脱落,蝉开始鸣叫。半夏生长,木槿开花。这个月,不要在南方用火;可以居住在高大明亮的处所,可以向远处眺望,可以登上山陵,可以处在高处的台榭之上。仲夏行冬令,则雹冻伤谷,道路不通,暴兵来至;行春令,则五谷晚熟,百螣时起,其国乃饥。行秋令,则草木零落,果实早成,民殃于疫。如果在仲夏时节施行冬季的政令,那么冰雹会冻伤谷物,道路会不通,残暴的军队会来侵犯;如果施行春季的政令,那么五谷就会晚熟,各种害虫会不时出现,国家就会发生饥荒;如果施行秋季的政令,那么草木就会零落,果实会过早成熟,百姓会遭受瘟疫的灾祸。季夏之月,日在柳。昏火中,旦奎中。其日丙丁。其帝炎帝,其神祝融。其虫羽。其音徵,律中林钟。其数七。其味苦,其臭焦。其祀灶,祭先肺。温风始至,蟋蟀居壁,鹰乃学习,腐草为萤。在夏季的最后一个月,太阳运行到柳宿的位置。黄昏时,火星出现在南方中天;拂晓时,奎星出现在南方中天。这个月的吉日是丙丁日。主宰的帝王是炎帝,辅佐的神明是祝融。与本月相应的动物是羽毛类。对应的音律是徵音,与之相合的乐律是林钟。代表数字是七。对应的味道是苦味,气味是焦气。本月要举行灶祀,祭祀时最先呈上肺脏作为祭品。温暖的热风开始吹来,蟋蟀躲在墙壁的缝隙中,幼鹰开始学习飞翔和搏击,腐草化作萤火虫。天子居明堂右个,乘朱路,驾赤骝,载赤旂,衣朱衣,服赤玉。食菽与鸡,其器高以粗。命渔师伐蛟取鼍,登龟取鼋。命泽人纳材苇。是月也,命四监大合百县之秩刍,以养牺牲。令民无不咸出其力,以共皇天上帝名山大川四方之神,以祠宗庙社稷之灵,以为民祈福。天子居住在明堂的右侧室。出行时乘坐朱红色的车,驾着赤红色的马,车上插着红色旗帜,身穿朱红色衣服,佩戴赤玉。主食是豆类和鸡肉,使用的器皿高而粗大。命令渔师捕杀蛟龙,捕捉鳄鱼,献上灵龟,擒取大鳖。命令管理湖泽的官员收缴可用的蒲苇等材料。这个月,命令掌管山林川泽的四监官,广泛征集下属各县按常规缴纳的草料,用来饲养祭祀用的牺牲。让民众全都出力,以此供奉皇天上帝、名山大川、四方之神,并祭祀宗庙社稷的灵位,来为百姓祈求福祉。是月也,命妇官染采,黼黻文章,必以法故,无或差贷。黑黄仓赤,莫不质良,无敢诈伪,以给郊庙祭祀之服,以为旗章,以别贵贱等给之度。这个月,命令主管染色的官员染制各种彩绸,上面所织的黼、黻、文、章等图案,必须遵循固有的法度程式,不许有任何差错。无论是黑、黄、青、红等各种颜色,没有不是质料优良、色彩鲜明的,无人敢弄虚作假,这些布料用以供给祭天祭祖的礼服,制作旌旗和标识,来区别贵贱不同的等级。是月也,树木方盛,乃命虞人入山行木,毋有斩伐。不可以兴土功,不可以合诸侯,不可以起兵动众,毋举大事,以摇养气,毋发令而待,以妨神农之事也。水潦盛昌,神农将持功,举大事则有天殃。是月也,土润溽暑,大雨时行,烧雉行水,利以杀草,如以热汤。可以粪田畴,可以美土疆。这个月,树木正值生长旺盛时期,于是命令掌管山林的虞人进入山林巡视树木,不许有砍伐行为。不可以兴动土木工程,不可以会合诸侯,不可以兴兵动众,不要举行大规模的行动,以此来扰动正在滋养万物的大自然之气。不要预先颁布政令而等待百姓执行,以致妨碍神农的事务。雨水丰沛旺盛,神农正凭借此势成就功业,此时举行大规模行动就会招致天灾。这个月,土地湿润,天气潮湿闷热,大雨时常降下。可以焚烧野草,引水浸泡,这样有利于杀除杂草,如同用热水浇烫一样。这些腐草烂叶可以用来肥田,可以使土壤变得肥沃。季夏行春令,则谷实鲜落,国多风欬,民乃迁徙。行秋令则丘隰水潦,禾稼不熟,乃多女灾。行冬令,则风寒不时,鹰隼蚤鸷,四鄙入保。如果在季夏施行春季的政令,那么谷物的籽实就会稀少脱落,国内会多伤风咳嗽的人,百姓就会迁徙流散。如果施行秋季的政令,那么高地洼地都会遭遇水涝,庄稼不能成熟,妇女还多有难产之灾。如果施行冬季的政令,那么风灾寒害就会不合时令地出现,鹰隼会过早变得凶猛,四方边境的居民会退入城堡以求自保。中央土,其日戊己。其帝黄帝,其神后土。其虫倮。其音宫,律中黄钟之宫。其数五。其味甘,其臭香。其祀中靋,祭先心。天子居大庙大室;乘大路,驾黄,载黄旂,衣黄衣,服黄玉。食稷与牛,其器圜以闳。中央土所对应的吉日是戊己日。主宰的帝王是黄帝,辅佐的神明是后土。与中央土相应的动物是裸身无毛羽鳞甲的人类。对应的音律是宫音,与之相合的乐律是黄钟之宫。代表数字是五。对应的味道是甘味,气味是香气。祭祀中溜之神,祭祀时最先呈上心脏作为祭品。天子居住在明堂中央的大室;出行时乘坐大路车,驾着黄色的马,车上插着黄色旗帜,身穿黄色衣服,佩戴黄玉。主食是谷子和牛肉,使用的器皿圆而宏大。孟秋之月,日在翼,昬建星中,旦毕中。其日庚辛。其帝少皞,其神蓐收。其虫毛。其音商,律中夷则。其数九。其味辛,其臭腥。其祀门,祭先肝。凉风至,白露降,寒蝉鸣,鹰乃祭鸟,用始行戮。天子居总章左个,乘戎路,驾白骆,载白旂,衣白衣,服白玉。食麻与犬,其器廉以深。在秋季的第一个月,太阳运行到翼宿的位置。黄昏时,建星出现在南方中天;拂晓时,毕星出现在南方中天。这个月的吉日是庚辛日。主宰的帝王是少皞,辅佐的神明是蓐收。与本月相应的动物是兽毛类。对应的音律是商音,与之相合的乐律是夷则。代表数字是九。对应的味道是辛味,气味是腥气。本月要举行门祀,祭祀时最先呈上肝脏作为祭品。凉风吹来,白露降下,寒蝉开始鸣叫,鹰开始捕杀鸟类并陈列如祭,朝廷也开始运用刑戮。天子居住在总章宫的左侧室。出行时乘坐兵车,驾着白鬃的黑马,车上插着白色旗帜,身穿白色衣服,佩戴白玉。主食是麻籽和狗肉,使用的器皿有棱角而深邃。是月也,以立秋。先立秋三日,大史谒之天子曰:“某日立秋,盛德在金。”天子乃齐。立秋之日,天子亲帅三公九卿诸侯大夫,以迎秋于西郊。还反,赏军帅武人于朝。天子乃命将帅,选士厉兵,简练桀俊,专任有功,以征不义,诘诛暴慢,以明好恶,顺彼远方。这个月,会确立立秋节气。在立秋前三天,太史官禀告天子:“某日立秋,天地间的盛德之气属金。”天子于是开始斋戒。立秋当天,天子亲自率领三公、九卿、诸侯、大夫到西郊举行迎秋典礼。回朝后,在朝堂上赏赐将帅和军人。天子于是命令将帅,选拔战士,磨砺兵器,精心训练杰出人才,专门任用有战功的人,去征讨不义之人,追究诛伐凶暴傲慢者,以此来彰明朝廷的好恶,使远方之人顺服。是月也,命有司修法制,缮囹圄,具桎梏,禁止奸,慎罪邪,务搏执。命理瞻伤,察创,视折,审断。决狱讼,必端平。戮有罪,严断刑。天地始肃,不可以赢。这个月,命令司法官员修订法制,修缮监狱,备好脚镣手铐,禁止奸邪之事,警戒犯罪倾向,务必抓捕罪犯。命令狱官察看受伤、皮肉破损、骨折以及肢体断离的囚犯以验明案情,公正量刑。判决案件,必须公正平直。处决有罪之人,要严厉依法断刑。天地之气开始转向肃杀,处事不可懈怠宽纵。是月也,农乃登谷。天子尝新。先荐寝庙。命百官,始收敛。完堤防,谨壅塞,以备水潦。修宫室,坏墙垣,补城郭。是月也,毋以封诸侯,立大官,毋以割地,行大使,出大币。这个月,农官献上新谷。天子品尝新谷,在品尝之前先荐献给寝庙。命令百官,开始进行收敛赋税。加固堤防,谨慎检查堵塞之处,以防备水患。修缮宫室,修补墙垣,加固城郭。这个月,不要分封诸侯,不要设立高官,不要割赐土地,不要派遣重要的使节,不要馈赠大量的钱币。孟秋行冬令,则阴气大胜,介虫败谷,戎兵乃来。行春令,则其国乃旱,阳气复还,五谷无实。行夏令,则国多火灾,寒热不节,民多虐疾。如果在孟秋施行冬季的政令,那么阴气就会过于旺盛,甲壳类害虫会败坏谷物,敌兵就会来侵犯。如果施行春季的政令,那么这个国家就会发生旱灾,阳气会重新回来,五谷不能结实。如果施行夏季的政令,那么国家就会多发火灾,寒热气候失去节度,百姓就会多患疟疾。仲秋之月,日在角,昏牵牛中,旦觜觿中。其日庚辛。其帝少皞,其神蓐收。其虫毛。其音商,律中南吕。其数九。其味辛,其臭腥。其祀门,祭先肝。盲风至,鸿雁来,玄鸟归,群鸟养羞。天子居总章大庙,乘戎路,驾白骆,载白旂,衣白衣,服白玉。食麻与犬,其器廉以深。在秋季的第二个月,太阳运行到角宿的位置。黄昏时,牵牛星出现在南方中天;拂晓时,觜觿星出现在南方中天。这个月的吉日是庚辛日。主宰的帝王是少皞,辅佐的神明是蓐收。与本月相应的动物是兽毛类。对应的音律是商音,与之相合的乐律是南吕。代表数字是九。对应的味道是辛味,气味是腥气。本月要举行门祀,祭祀时最先呈上肝脏作为祭品。疾风到来,鸿雁从北方飞来,燕子南归,各种鸟儿开始储藏食物。天子居住在总章宫的正室。出行时乘坐兵车,驾着白鬃的黑马,车上插着白色旗帜,身穿白色衣服,佩戴白玉。主食是麻籽和狗肉,使用的器皿有棱角而深邃。是月也,养衰老,授几杖,行糜粥饮食。乃命司服,具饬衣裳,文绣有恒,制有小大,度有长短。衣服有量,必循其故,冠带有常。乃命有司,申严百刑,斩杀必当,毋或枉桡;枉桡不当,反受其殃。这个月,要赡养衰老的人,授予他们几案和手杖,施予粥饭饮食。于是命令主管服饰的官员,整备好各种衣裳,花纹刺绣有固定的样式,规格有大小,尺寸有长短。缝制衣服有固定的度量,必须遵循旧有的规定,冠冕和腰带也各有常制。于是命令司法官员,申明并严格各种刑罚,斩杀罪犯必须恰当,不得有丝毫枉曲;如果执法不公,判决不当,执法者反而会遭受灾祸。是月也,乃命宰祝,循行牺牲,视全具,案刍豢,瞻肥瘠,察物色。必比类,量小大,视长短,皆中度。五者备当,上帝其飨。天子乃难,以达秋气。以犬尝麻,先荐寝庙。这个月,于是命令太宰和太祝,巡视那些将要用于祭祀的牺牲,检查它们是否完好无缺,考察所吃的草料和谷物,观察它们的肥瘦,审察它们的毛色。必须符合祭祀的种类和等级,衡量它们的大小,观察它们的长短,都要符合标准。以上五点都完备恰当,上帝才会享用。天子举行“难”祭,以通达秋日的气象。就着狗肉品尝麻籽,在品尝之前先荐献给宗庙。是月也,可以筑城郭,建都邑,穿窦窖,修囷仓。乃命有司,趣民收敛,务畜菜,多积聚。乃劝种麦,毋或失时;其有失时,行罪无疑。这个月,可以修筑城郭,建造都邑,挖掘地窖,修葺粮仓。于是命令主管官员,督促民众收割庄稼,务必储存蔬菜,多多积聚物资。鼓励民众播种麦子,不要错过农时;如果有人错过农时,将毫无疑问地加以处罚。是月也,日夜分,雷始收声。蛰虫坏户。杀气浸盛,阳气日衰,水始涸。日夜分,则同度量,平权衡,正钧石,角斗甬。这个月,白昼和黑夜时间再次均等,雷声开始收敛停止。冬眠的动物开始加固它们的洞穴。肃杀之气逐渐旺盛,阳气日益衰退,水开始干涸。在秋分日夜平分之时,要统一和校正度、量、衡等各种计量器具。是月也,易关市,来商旅,纳货贿,以便民事。四方来集,远乡皆至,则财不匮,上无乏用,百事乃遂。凡举大事,毋逆大数,必顺其时,慎因其类。这个月,要减轻关市的税收,吸引商旅,收纳货物钱财,以便利百姓的生活。四方的人聚集而来,远乡的人都来到这里,那么财物就不会匮乏,国家就不缺用度,各种事情才能顺利成功。凡是举行大规模的行动,不要违背自然规律,必须顺应时令,谨慎地根据事物的类别来行事。仲秋行春令,则秋雨不降,草木生荣,国乃有恐。行夏令,则其国乃旱,蛰虫不藏,五谷复生。行冬令,则风灾数起,收雷先行,草木蚤死。如果在仲秋施行春季的政令,那么秋雨就不会降下,草木会反常地开花,国家就会有恐慌。如果施行夏季的政令,那么这个国家就会发生旱灾,冬眠的动物不再蛰伏隐藏,五谷会重新发芽生长。如果施行冬季的政令,那么风灾就会频繁发生,雷声会提前收敛停止,草木会过早死亡。季秋之月,日在房,昏虚中,旦柳中。其日庚辛。其帝少皞,其神蓐收。其虫毛。其音商,律中无射。其数九。其味辛。其臭腥。其祀门,祭先肝。在秋季的最后一个月,太阳运行到房宿的位置。黄昏时,虚星出现在南方中天;拂晓时,柳星出现在南方中天。这个月的吉日是庚辛日。主宰的帝王是少皞,辅佐的神明是蓐收。与本月相应的动物是兽毛类。对应的音律是商音,与之相合的乐律是无射。代表数字是九。对应的味道是辛味,气味是腥气。本月要举行门祀,祭祀时最先呈上肝脏作为祭品。鸿雁来宾,爵入大水为蛤,鞠有黄华,豺乃祭兽戮禽。天子居总章右个,乘戎路,驾白骆,载白旗,衣白衣,服白玉。食麻与犬,其器廉以深。鸿雁飞来作客(稍作停留继续南飞),雀鸟飞入大海变成蛤蜊,菊花开出黄花,豺开始捕杀鸟类并陈列如祭。天子居住在总章宫的右侧室。出行时乘坐兵车,驾着白鬃的黑马,车上插着白色旗帜,身穿白色衣服,佩戴白玉。主食是麻籽和狗肉,使用的器皿有棱角而深邃。是月也,申严号令,命百官贵贱无不务内,以会天地之藏,无有宣出。乃命冢宰,农事备收。举五谷之要,藏帝藉之收于神仓,祗敬必饬。这个月,要申明并严守法令号令,命令各级官员,无论职位高低,无不致力于收敛储藏,以契合天地闭藏的时令,不得有宣泄散出的行为。于是命令冢宰(百官之首),在农作物全部收获之后,登记五谷收成的总数。把天子籍田中收获的谷物藏入神仓,必须怀着敬畏之心加以整饬。是月也,霜始降,则百工休。乃命有司曰:“寒气总至,民力不堪,其皆入室”。上丁,命乐正入学习吹。是月也,大飨帝,尝,牺牲告备于天子。合诸侯,制百县,为来岁受朔日,与诸侯所税于民轻重之法。贡职之数,以远近土地所宜为度,以给郊庙之事,无有所私。这个月,霜开始降下,那么百工就可以休息了。于是命令主管官员说:“寒气骤然到来,民众的劳力难以承受,让他们都回到屋里停止野外劳作。”在第一个丁日,命令乐正进入国学教练吹奏乐器。这个月,要举行大飨礼祭祀五帝和上帝,举行秋祭“尝礼”,主管官员向天子报告祭祀用的牺牲都已齐备。会合诸侯,制定对各地长官的约束,为他们颁发下一年的历日,以及诸侯向民众征税轻重的法规。各地进贡的数额,根据距离的远近和土地所适宜出产的产品为标准,用以供给祭天祭祖的事务,不得有所偏私。是月也,天子乃教于田猎,以习五戎,班马政。命仆及七驺咸驾,载旌旐、授车以级,整设于屏外。司徒搢扑,北面誓之。天子乃厉饰,执弓挟矢以猎,命主祠祭禽于四方。这个月,天子通过田猎来教习军事,练习使用五种兵器,颁布关于马政的命令。命令戎仆和众御者都驾好车,车上载着旌旗,按照等级授予猎车,并将车辆整齐地排列在屏障之外。司徒把教鞭插在腰间,面向北宣誓约束众人。天子于是全副武装,手持弓箭进行狩猎,并命令主祭的官员用猎获的鸟兽在四方祭祀。是月也,草木黄落,乃伐薪为炭。蛰虫咸俯在内,皆墐其户。乃趣狱刑,毋留有罪。收禄秩之不当,供养之不宜者。是月也,天子乃以犬尝稻,先荐寝庙。这个月,草木枯黄凋落,于是可以砍伐薪柴烧制木炭。冬眠的虫子都蜷伏在洞穴深处,用泥土封堵了洞口。于是督促司法官员迅速处理刑狱案件,不得滞留罪犯。收缴那些不应得的俸禄和不适宜的供养之物。这个月,天子就着狗肉品尝新收的稻米,在品尝之前先荐献给宗庙。季秋行夏令,则其国大水,冬藏殃败,民多鼽嚏。行冬令,则国多盗贼,边境不宁,土地分裂。行春令则暖风来至,民气解惰,师兴不居。如果在季秋施行夏季的政令,那么这个国家就会发生大水灾,冬季贮藏的物资会败坏,百姓会多患鼻塞打喷嚏。如果施行冬季的政令,那么国家就会盗贼增多,边境不得安宁,土地会被分裂。如果施行春季的政令,那么暖风就会到来,百姓的精神会松懈懒惰,战争会兴起而不得休止。孟冬之月,日在尾,昬危中,旦七星中。其日壬癸。其帝颛顼,其神玄冥。其虫介。其音羽,律中应钟。其数六,其味咸,其臭朽。其祀行,祭先肾。在冬季的第一个月,太阳运行到尾宿的位置。黄昏时,危星出现在南方中天;拂晓时,七星出现在南方中天。这个月的吉日是壬癸日。主宰的帝王是颛顼,辅佐的神明是玄冥。与本月相应的动物是甲壳类。对应的音律是羽音,与之相合的乐律是应钟。代表数字是六。对应的味道是咸味,气味是朽木之气。本月要举行行祀祭祀道路之神,祭祀时最先呈上肾脏作为祭品。水始冰,地始冻,雉入大水为蜃,虹藏不见。天子居玄堂左个,乘玄路,驾铁骊,载玄旂,衣黑衣,服玄玉。食黍与彘,其器闳以奄。水开始结冰,土地开始封冻,野鸡潜入淮水变为大蛤蜊,彩虹隐藏起来不再出现。天子居住在玄堂的左侧室。出行时乘坐黑色的车,驾着深黑色的马,车上插着黑色旗帜,身穿黑色衣服,佩戴玄玉。主食是黍米和猪肉,使用的器皿宏大而口敛。是月也,以立冬。先立冬三日,大史谒之天子曰:“某日立冬,盛德在水”。天子乃齐。立冬之日,天子亲帅三公九卿大夫以迎冬于北郊。还反,赏死事,恤孤寡。这个月,会确立立冬节气。在立冬前三天,太史官禀告天子:“某日立冬,天地间的盛德之气属水。”天子于是开始斋戒。立冬当天,天子亲自率领三公、九卿、大夫到北郊举行迎冬典礼。回朝后,奖赏那些为国捐躯者的家属,抚恤孤寡之人。是月也,命大史衅龟筴,占兆审卦吉凶,是察阿党,判罪无有掩蔽。是月也,天子始裘。命有司曰:“天气上腾,地气下降,天地不通,闭塞而成冬。”命百官谨盖藏。命司徒循行积聚,无有不敛。坏城郭,戒门闾,修键闭,慎管籥,固封疆,备边竟,完要塞,谨关梁,塞徯径。饬丧纪,辨衣裳,审棺椁之厚薄,茔丘垄之大小高卑厚薄之度,贵贱之等级。这个月,命令太史用牲血涂抹龟甲和蓍草,占卜兆象,审察卦象,以判断吉凶。同时要查办那些阿谀奉承、结党营私的官员,判决罪行,不得有所掩盖。这个月,天子开始穿裘皮冬衣。命令主管官员说:“天气上升,地气下降,天地之气不相通,闭塞而成为冬天。”命令百官谨慎做好覆盖和储藏的工作。命令司徒巡视各地积聚的物资,确保所有收获都已入库。加固城郭,警戒城门和里门,修理门闩和锁闭装置,谨慎保管钥匙,巩固封疆边界,守备边境,完善要塞,谨慎关隘和桥梁的守卫,堵塞偏僻的小路。整饬丧事的规格,辨别丧服的等差,审察内棺外椁的厚薄,以及坟墓的大小、高低、厚薄的尺度,都必须依照贵贱的等级。是月也,命工师效功,陈祭器,按度程。毋或作为淫巧以荡上心,必功致为上。物勒工名,以考其诚,功有不当,必行其罪,以穷其情。这个月,命令工师呈报工作成果,陈列祭器,考察其是否符合法度程式。不许制作过分奇巧的器物来动摇天子的心志,必须以工艺精巧、质地坚实为上乘。制造的器物要刻上工匠的姓名,以此来考察他是否尽心。如果制作粗劣不合规格,必定要治他的罪,来追究其失职的实情。是月也,大饮焌。天子乃祈来年于天宗,大割祠于公社及门闾,腊先祖五祀,劳农以休息之。天子乃命将帅讲武,习射御角力。这个月,举行盛大的冬祭宴饮。天子向天上日月星辰等神祈求来年的丰收,在公共的社庙和门闾大规模宰杀牺牲举行祭祀,用猎获的禽兽祭祀先祖及门、户、中溜、灶、行等五祀之神。慰劳农夫,让他们得以休息。天子于是命令将帅讲习武事,练习射箭、驾车和角力。是月也,乃命水虞渔师,收水泉池泽之赋。毋或敢侵削众庶兆民,以为天子取怨于下,其有若此者,行罪无赦。这个月,命令掌管水利的水虞和掌管渔业的渔师,征收水泉、池泽的赋税。不许有人敢于侵夺盘剥广大百姓,以致让天子在民间结下怨恨。如果有这样的人,必将论罪,绝不宽赦。孟冬行春令,则冻闭不密,地气上泄,民多流亡。行夏令,则国多暴风,方冬不寒,蛰虫复出。行秋令,则雪霜不时,小兵时起,土地侵削。如果在孟冬施行春季的政令,那么冰冻就会封合不严密,地气会向上泄散,百姓多有流亡。如果施行夏季的政令,那么国家就会多暴风,正值冬天却不寒冷,冬眠的虫类会重新出来活动。如果施行秋季的政令,那么霜雪就会不按时节降临,小规模的战争会时常发生,国土会被敌人侵削。仲冬之月,日在斗,昏东壁中,旦轸中。其日壬癸。其帝颛顼,其神玄冥。其虫介。其音羽,律中黄钟。其数六,其味咸,其臭朽。其祀行,祭先肾。冰益壮,地始坼,鹖旦不鸣,虎始交。天子居玄堂大庙,乘玄路,驾铁骊,载玄旂,衣黑衣,服玄玉。食黍与彘,其器闳以奄。在冬季的第二个月,太阳运行到斗宿的位置。黄昏时,东壁星出现在南方中天;拂晓时,轸星出现在南方中天。这个月的吉日是壬癸日。主宰的帝王是颛顼,辅佐的神明是玄冥。与本月相应的动物是甲壳类。对应的音律是羽音,与之相合的乐律是黄钟。代表数字是六。对应的味道是咸味,气味是朽木之气。本月要举行行祀祭祀道路之神,祭祀时最先呈上肾脏作为祭品。冰层更加坚厚,土地开始冻裂,鹖旦鸟不再鸣叫,老虎开始交配。天子居住在玄堂的正室。出行时乘坐黑色的车,驾着深黑色的马,车上插着黑色旗帜,身穿黑色衣服,佩戴玄玉。主食是黍米和猪肉,使用的器皿宏大而口敛。饬死事。命有司曰:“土事毋作,慎毋发盖,毋发室屋,及起大众,以固而闭。地气沮泄,是谓发天地之房,诸蛰则死,民必疾疫,又随以丧,命之曰畅月。”整饬军务,准备为国捐躯。命令主管官员说:“土木工程不要兴动,注意不要揭开物品的覆盖物,不要拆毁宫室房屋,不要征发大批民众。以此来顺应、加固天地之气的闭藏。如果地气泄漏,这就叫做‘打开了天地的房室’,那么各种冬眠的虫类就会死去,百姓必定会流行瘟疫,并随之有丧乱之事。这个月被称为‘畅月’充实之月,意为万物充实于内,不宜宣泄。”是月也,命奄尹,申宫令,审门闾,谨房室,必重闭。省妇事,毋得淫,虽有贵戚近习,毋有不禁,乃命大酋,秫稻必齐,黮糵必时,湛炽必絜,水泉必香,陶器必良,火齐必得。兼用六物,大酋监之,毋有差贷。天子命有司祈四海大川名源渊泽井泉。这个月,命令宦官首领,申明宫中的法令,仔细检查宫室的门闾,小心守护房室,必须层层紧闭。减少妇女的劳作,不许制作过于精巧的饰品,即使是尊贵的皇亲国戚或天子亲近的人,也没有不禁止的。于是命令酒官之长:酿酒的秫米和稻谷必须准备齐全,酒曲的生产必须适时,浸泡和蒸煮米粮必须清洁,所用的泉水必须甘甜,陶制的酒器必须优良,火候的掌握必须得当。这六项事宜要全面兼顾,由大酋负责监督,不得有任何差错。天子命令官员祭祀祈祷四海、大川、有名的水源、深潭、湖泽以及井泉之神。是月也,农有不收藏积聚者,马牛畜兽有放佚者,取之不诘。山林薮泽,有能取蔬食、田猎禽兽者,野虞教道之。其有相侵夺者,罪之不赦。这个月,如果还有农民没有收藏积聚的农作物,或者有放失在外的牛马牲畜,别人可以取走而不被追究。山林和沼泽地带,如果有人能采集野菜果实或猎取禽兽,由主管山泽的野虞官教导他们方法。如果其中有互相侵夺的行为,则处罚而不宽恕。是月也,日短至。阴阳争,诸生荡。君子齐戒,居必掩身。身欲宁,去声色,禁耆欲。安形性,事欲静,以待阴阳之所定。芸始生,荔挺出,蚯蚓结,麋角解,水泉动。日短至,则伐木,取竹箭。这个月,白昼短到极点。阴阳二气相互争斗,各种生物都开始萌

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论