




版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2025年大学《蒙古语》专业题库——蒙古语言的语言接触与语言变迁考试时间:______分钟总分:______分姓名:______一、名词解释(每题5分,共20分)1.语言接触2.借用词3.语言融合4.语言渐变二、简答题(每题10分,共40分)1.简述语言接触的主要类型及其对语言系统可能产生的影响。2.概述语言变迁的主要类型,并分别举例说明。3.描述蒙古语历史上与汉语发生语言接触的主要表现。4.社会文化因素如何驱动蒙古语言言接触与语言变迁?三、论述题(每题20分,共40分)1.论述蒙古语语音系统在历史演变中语言接触因素的影响。2.分析近现代蒙古语词汇系统中俄语借词的特点、来源及其语言学意义。---试卷答案一、名词解释1.语言接触:指不同语言或语言变体在时空上发生接触,相互影响的过程。这种接触可能导致语言结构、词汇、语音等方面的变化,是语言变迁的重要动因之一。*解析思路:定义需包含核心要素:不同语言/变体、时空接触、相互影响。强调其与语言变迁的关系。2.借用词:指一种语言从另一种语言中吸收并使用的词语。借用是语言接触最直接、最常见的表现形式之一,能够丰富借入语言的词汇系统。*解析思路:定义需明确指出来源(一种语言)和去向(另一种语言),并强调其本质是“吸收使用”。点明其与语言接触的关系及功能。3.语言融合:指在长期密切的语言接触下,两种或多种语言逐渐合并,形成一个新语言或新语言变体的过程。通常涉及语言结构层面的深度整合。*解析思路:定义需突出“长期密切接触”、“合并”、“形成新语言/变体”的特点。强调其深度和结果性,区别于简单的借用。4.语言渐变:指语言系统在漫长的时间内,其内部要素(语音、词汇、语法等)发生缓慢、连续而逐渐的变化过程。是社会性语言变迁的主要形式。*解析思路:定义需强调“漫长时间”、“缓慢、连续、逐渐”、“内部要素变化”等特征。点明其为“社会性语言变迁”的主要形式。二、简答题1.简述语言接触的主要类型及其对语言系统可能产生的影响。*主要类型:①双语/多语现象:个体或社群同时使用两种或多种语言。②语言共处(语言接触):不同语言在同一地域或社群内并存使用。③语言混合/混杂:两种或多种语言在口语层面发生结构上的混合,产生混合语或克里奥尔语。④翻译接触:通过翻译媒介进行的语言互动。*对语言系统的影响:①词汇系统:产生大量借词,可能改变词汇的密度、形态、语义场结构等。②语音系统:可能引起语音模仿、语音适应、声调变化等。③语法系统:可能影响句法结构、标记系统、范畴变化等,甚至可能产生语法简化或复杂化。④语用层面:影响语言选择、语码转换、语篇策略等。*解析思路:先分类,再阐述各类特点。然后重点说明接触对语音、词汇、语法等核心语言系统要素的具体、可能的影响方式。要求全面且有条理。2.概述语言变迁的主要类型,并分别举例说明。*主要类型:①语音变迁:指语言中的声音系统发生变化,如元音转移、辅音变化、声调出现或消失等。例如,中古蒙古语到现代蒙古语各地方言的元音分化与合并。②词汇变迁:指词语系统发生变化,包括词义演变(扩大、缩小、转移)、新词产生(创新、借词)、旧词消失(废弃)等。例如,现代蒙古语中大量借入的汉语和俄语词语。③语法变迁:指语言的句子结构和语法规则发生变化,如词序改变、格系统简化、时态体系统演变、新语法结构出现等。例如,蒙古语从元朝时期的黏着语向现代部分方言的屈折化趋势(一定程度)或分析化趋势。④书写系统变迁:虽然不直接改变口语或内部语法词汇,但影响语言的记录和传播,也属于语言变体的重要组成部分。例如,传统蒙古文竖写系统向现代蒙古文横写系统的转变。*解析思路:清晰列出主要类型(语音、词汇、语法为主,可加书写系统)。对每种类型给出简洁的定义或核心特征。然后紧接着给出一个具体、有代表性的蒙古语实例来佐证该类型变迁的发生。3.描述蒙古语历史上与汉语发生语言接触的主要表现。*主要表现:①词汇借用:蒙古语历史上,特别是元朝时期及之后,从汉语借入了大量词语,涉及政治制度、社会生活、文化习俗、经济生产等多个领域。例如,“皇帝”、“官僚”、“科举”、“书籍”、“丝绸”、“瓷器”等。这些词语大多进入核心词汇区,并广泛使用至今。②文化影响层面的间接语言影响:汉语的书面语(如汉字)曾对蒙古的书写系统产生深远影响(蒙古文创制初期借鉴汉字成分),汉语的思维方式、表达习惯也可能对蒙古语的语用和某些句式产生潜在影响。③近代以来的汉语接触:随着中蒙交流增多,特别是近现代,汉语借词再次进入蒙古语,内容更侧重于现代科技、经济、日常用品等。例如,“手机”、“互联网”、“市场经济”等。*解析思路:按照时间顺序或领域划分,概述蒙古语在不同历史阶段从汉语借词的主要方面(词汇、书写、潜在影响)。列举有代表性的借词领域和例子,体现接触的深度和广度。4.社会文化因素如何驱动蒙古语言言接触与语言变迁?*驱动机制:社会文化因素是语言接触与变迁最根本、最活跃的驱动力。它们决定了语言接触发生的可能性、方式和强度,并深刻影响变迁的方向和速度。*具体表现:①政治统一与统治:如元朝蒙古统一中国,促进了蒙古语与汉语的广泛接触和词汇借用。清代对蒙古地区的统治也带来了满语、汉语词汇的传入。苏联时期,俄语作为官方语言和教育语言,极大地推动了俄语借入蒙古语。②经济交流:不同区域或民族间的贸易往来,会促进相关语言在商业、物产等方面的词汇交流。③军事征服与扩张:战争和征服往往伴随着语言接触,征服民族的语言常对被征服民族的语言产生强势影响。④宗教传播:佛教(尤其藏传佛教)的传入,带来了大量藏语、梵语借词。⑤人口迁徙与融合:大规模的人口流动导致不同语言社群的接触和语言融合。⑥科技发展:现代科技的发展促使相关术语在不同语言间快速传播和借用。⑦全球化与媒体:全球化加速了语言接触的频率和范围,媒体则成为现代语言(特别是强势语言)传播和影响的重要渠道。*解析思路:首先点明社会文化是根本驱动力。然后从政治、经济、军事、宗教、人口、科技、全球化等多个角度,具体阐述这些因素如何通过不同的途径(统治、贸易、战争、传播、迁徙、媒体等)驱动语言接触的发生和语言系统发生变迁(如借词引入、结构影响等)。三、论述题1.论述蒙古语语音系统在历史演变中语言接触因素的影响。*论述要点:蒙古语语音系统在其漫长的发展历程中,受到了多种语言接触的显著影响,呈现出复杂而丰富的演变图景。*与突厥语接触的影响:蒙古语与周边的突厥语族语言长期共处和接触,存在相互借鉴和影响。例如,某些蒙古语方言中出现的与突厥语相近的语音现象或特殊音值,可能源于接触过程中的模仿或音变规律传导。*与汉语接触的影响:元朝时期蒙古语与汉语的广泛接触,对蒙古语音系统产生了深远影响。汉语的语音系统(如声调、复杂的韵母系统)对蒙古语音产生了模仿或适应效应,虽然不如词汇借用明显,但在某些特定音节的演变或方言差异中可能有所体现。例如,部分蒙古语方言在处理借入的汉语词语时,其语音可能受到母语规则的调整或汉语语音的某种影响。*与俄语接触的影响(近现代):苏联时期及之后,俄语作为官方语言和教育语言,对蒙古语音系统的影响主要体现在借词的语音适应上。蒙古语在吸收俄语借词时,往往根据自身的语音系统进行“蒙古化”处理,但这过程中也可能因直接模仿或翻译需要,在语音上保留部分俄语特征,丰富了蒙古语的音系成分。*内部发展与接触的交互作用:需要指出,蒙古语语音的演变并非完全由外部接触决定,内部演变规律(如元音和谐、辅音清化/浊化等)仍然是主导,但语言接触无疑为语音系统的演变提供了额外的变异动力和素材,加速或改变了某些内部演变的过程或路径。*结论:综上,蒙古语音系统是内部演变和外部接触共同作用的结果。与突厥语、汉语、俄语等语言的接触,在不同历史时期,从不同层面(词汇载体的语音、直接模仿、借词适应等)对蒙古语音系统产生了或大或小的影响,是理解蒙古语音历史演变不可或缺的维度。*解析思路:开头点明主题。主体部分按接触对象(突厥语、汉语、俄语)或时期分点论述,结合具体语音现象或借词实例进行分析,说明接触如何影响了蒙古语音系统。最后要总结内部演变与外部接触的辩证关系,避免片面强调接触。2.分析近现代蒙古语词汇系统中俄语借词的特点、来源及其语言学意义。*特点分析:*数量巨大且持续:俄语借词是近现代蒙古语词汇增长的主要来源之一,尤其在20世纪苏联影响最深远的时期,数量激增且至今仍在持续。*领域广泛:涵盖极其广泛的领域,主要包括:政治、经济、法律、军事、科技、教育、文化、日常生活等几乎所有现代生活涉及的方面。如政治术语(президент-总统,парламент-议会)、科技词汇(компьютер-电脑,атом-原子)、经济概念(финанс-金融,рынок-市场)、日常用品(телевизор-电视,машина-汽车)、度量单位(килограмм-公斤)等。*进入方式多样:主要有音译(如сувенир-纪念品)、音意结合译借(如трактор-拖拉机)、直接借用(如джинсы-牛仔裤)等。其中音译和音意结合是主要方式,常由蒙古语学者或翻译家根据俄语发音和意义进行转译。*语音适应:借词进入蒙古语后,其语音通常会根据蒙古语的发音习惯进行调整,如元音和谐、辅音清化等,但有时也会保留部分俄语音素。*词汇化程度高:大部分俄语借词已经完全融入蒙古语的词汇系统,被蒙古语使用者自然地接受和使用,成为现代蒙古语不可或缺的一部分。*来源分析:近现代蒙古语俄语借词的主要来源是俄语。其传入的动因和途径主要包括:*苏联的强势影响:苏联时期,俄语作为苏联的官方语言和通用语,在政治、经济、文化、教育、科技等所有领域占据主导地位。*强制推广:苏联在蒙古推行语言政策和教育体系,强制推广使用俄语,使其成为蒙古人获取高等教育、参与国家事务、进行跨语言交流的重要工具。*社会生活渗透:俄语渗透到蒙古社会的方方面面,从商店招牌、报纸杂志到科技文献、日常交流,都需要俄语词汇。*文化交流:持续的文化、科技交流也带来了新的俄语借词。*语言学意义分析:*丰富了蒙古语词汇系统:大量填补了蒙古语在表达现代概念、科技术语等方面的词汇空缺,使蒙古语能够更精确、全面地反映现代社会的变化。*加速了蒙古语的社会变迁:俄语借词的使用反映了蒙古社会与苏联/俄罗斯社会的密切联系和现代化进程,借词本身也承载和传播了新的思想观念。*对蒙古语语言结构可能产生潜在影响:虽然不如词汇层面显著,但大量借词的融入,特别是结构复杂或形式特殊的借词,长期来看可能在一定程度上对蒙古语的构词法、句法结构等方面产生潜移默化的影响。*语言接触的典型例证:蒙古语与俄语近现代的广泛接触及其产生的丰富借词现象,是语言接触理论在具体语言上的生动
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 国旗下讲稿:携手共进奔向美好未来
- 2025年输液输血类产品项目发展计划
- 小学阶段语文作文专题辅导资料
- 盘扣式支模架施工安全操作规范
- 质量管理创新表演剧本
- 数学括号运算及简便算法专项练习
- 仓库安全培训教材试题及答案解析
- 岗前班条款考试A卷及答案解析
- 卫生设施安装施工管理方案
- 客运从业资格证理论考试题诀窍及答案解析
- 《光伏发电工程可行性研究报告编制规程》(NB/T32043-201)中文版
- 食品加工企业安全生产标准化管理体系全套资料汇编(2019-2020新标准实施模板)
- 胸痛病人的护理查房
- 【历年真题】2018年10月00688设计概论自考试卷
- GJB9001C-2017国军标标准培训讲义
- 《妇产科学课件:宫颈癌的筛查与防治》
- 服务型制造标准体系建设指南(2023年)征
- GA/T 2060-2023法庭科学毛发中甲基苯丙胺等11种毒品及代谢物检验液相色谱-质谱法
- 工程监理大纲监理方案服务方案
- C型钢检验报告
- 主体结构验收方案(示范文本)
评论
0/150
提交评论