2025年大学《大学俄语》专业题库- 俄语专业学生的文化意识与国际视野_第1页
2025年大学《大学俄语》专业题库- 俄语专业学生的文化意识与国际视野_第2页
2025年大学《大学俄语》专业题库- 俄语专业学生的文化意识与国际视野_第3页
2025年大学《大学俄语》专业题库- 俄语专业学生的文化意识与国际视野_第4页
2025年大学《大学俄语》专业题库- 俄语专业学生的文化意识与国际视野_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2025年大学《大学俄语》专业题库——俄语专业学生的文化意识与国际视野考试时间:______分钟总分:______分姓名:______第一部分阅读理解与语言知识Внимательнопрочитайтеследующиетекстыивопросыкним.Выберитеодиннаиболееподходящийвариантответа(A,B,CилиD)иукажитеегобуквувскобках.Текст1МеждународныеотношениявXXIвекехарактеризуютсябеспрецедентнойсложностьюимногогранностью.Россия,какоднаизключевыхглобальныхдержав,находитсявцентреэтихпроцессов.Еёвнешняяполитиканаправленанасохранениесуверенитета,обеспечениебезопасностиипродвижениенациональныхинтересоввусловияхтрансформирующегосямировогопорядка.Важнопонимать,чтопозицияРоссииформируетсяподвлияниемеёуникальнойистории,геополитическогоположенияиисторическисложившихсяцивилизационныхвзглядов.ОтношениясЗападомиВостоком,energia,безопасность,демократия–этитемынаходятсявфокусевнимания莫斯科скойэлитыиобщественности.Втожевремя,российскоеобществосталкиваетсясвызовамивнутреннейивнешнейполитики,которыетребуютотгражданосознаннойпозициииглубокогопониманиягеополитическойситуации.Вопросы:1.Согласнотексту,чтоявляетсяключевымфакторомформированияпозицииРоссиивмеждународныхделах?A.Экономическиесоображениявпервуюочередь.B.Влияниезападныхдержав.C.Уникальнаяистория,геополитикаицивилизационныеценности.D.Стремлениекполитическойизоляции.2.КакиетемыявляютсяприоритетнымидляРоссиивсовременноймеждународнойполитике?A.Культурныйобменигуманитарноесотрудничество.B.ЭкономическаяинтеграциясЕвропойиАзией.C.Вопросыenergiaбезопасности,суверенитетаибезопасности.D.Поддержкадемократическихреформвовсеммире.3.Какоекачествоприписываетсяроссийскомународувтекстевконтекстесовременныхвызовов?A.Пассивностьибезразличие.B.Готовностькпеременамидиалогу.C.Осознанностьиспособностьпониматьгеополитическуюситуацию.D.Консерватизминежеланиеменяться.Текст2ВРоссиисуществуетустойчиваятрадициясохраненияиразвитиянациональногокультурногонаследия.Шедеврырусскогоискусства–отиконописииклассическойлитературыдобалетаикинематографа–ценятсянетольковнутристраны,ноизарубежом.Впоследниедесятилетияособоевниманиеуделяетсяподдержкенародныхпромыслов,сохранениюисторическойпамятичерезмузеиивыставки,атакжепопуляризациирусскогоязыка.ОднакосовременнаякультураРоссии–этонетолькообращениекпрошлому,ноипоискновыхформсамовыражения.Молодыехудожники,музыканты,писателиэкспериментируютссовременнымимедиаиищутсвойголоснамеждународнойарене.Фестивали,выставки,литературныепремиипоказываютмногогранностьидинамичностьсовременнойроссийскойкультуры,доказываяеёзначимостьвглобальномкультурномпространстве.Вопросы:4.Какойаспектсовременнойроссийскойкультурыотмеченвтекстекакполучающийособоевнимание?A.Разрушениеисторическихпамятниковрадиразвития.B.Полноеотрывоттрадицийвпользусовременныхтенденций.C.Сохранениенародныхпромыслов,историческойпамятиирусскогоязыка.D.Исключительноеразвитиеonlyзападныхвидовискусства.5.Каксовременныероссийскиедеятеликультуры,помнениюавтора,проявляютсебя?A.Строгоследуяклассическимтрадициям.B.Отказываясьотлюбыхэкспериментов.C.Ищясвоиуникальныеформысамовыражения,включаяэкспериментысновымимедиа.D.Практикуятолькокоммерческиуспешноеискусство.6.Каковаглавнаяидеятекстаосовременномроссийскомискусстве?A.Русскоеискусствоустарелоинеимеетмировогозначения.B.Современнаяроссийскаякультураполностьюидентичназападной.C.Современнаяроссийскаякультурадинамична,многограннаисохраняетсвязьстрадициями,находясвоеместовмире.D.Популяризациярусскогоискусства–главнаязадачагосударства.第二部分词汇与语法Вариантыответов:А)культурныйБ)глобальныйВ)историческийГ)современныйД)уникальныйЕ)международныйЖ)сложныйЗ)трансформирующийсяИ)многогранныйВопросы:7.Всовременноммирепроисходитпостоянная(1)...взаимодействиекультур.8.Памятьоважнейшихсобытияхпрошлого–это(2)...вопросдляобщества.9.Русскаялитератураимеет(3)...значениедлямировойлитературнойклассики.10.ВРоссиисуществуетсвоя(4)...системаценностейитрадиций.11.Трансформациямировогопорядка–это(5)...процесс,требующийосмысления.12.Пониманиемежнациональныхотношенийважнов(6)...контексте.第三部分翻译汉译俄:Всовременноммиремежкультурноевзаимодействиеиграетвсеболееважнуюроль.Пониманиекультурныхособенностейдругдругаявляетсянеобходимымусловиемдляуспешногосотрудничестваимирныхотношений.Представителиразныхнародовдолжныстремитьсякдиалогу,уважениюивзаимопониманию,преодолеваявозможныебарьерыистереотипы.Толькотакможнопостроитьгармоничноеистабильноеобщественноепространство,способноерешатьсложныезадачиXXIвека.俄译汉:Однойизключевыхособенностейсовременнойроссийскойкультурыявляетсяееоткрытостькдиалогусдругимицивилизациями.В艺术,литератураикинопроявляютсяинтерескмежкультурнымтемам,адеятелитворчестваактивноищутновыеформывыражения,сочетаятрадиционныеэлементыссовременнымитенденциями.Этосвидетельствуетодинамичностиижизнеспособностирусскогокультурногокода,которыйпродолжаетразвиватьсяиадаптироватьсякменяющимсяусловиям,сохраняяприэтомсвою(7)...идентичность.第四部分叙述与分析Напишитенебольшоеэссе(150-200слов)наоднуизследующихтем:1.Вчем,по-вашему,заключаетсяважностьизучениякультурыстраныизучаемогоязыкадляпрофессионального俄语специалиста?2.Как,навашвзгляд,различаютсятрадиционныеисовременныепредставленияосемьевРоссии?Приведитепримеры.3.Объясните,почемупониманиеисторииРоссииважнодляадекватноговосприятиясовременнойрусскойполитики.---试卷答案第一部分阅读理解与语言知识1.C*解析思路:问题问及俄罗斯国际立场形成的“关键因素”。选项A(经济优先)虽是重要因素,但文中强调“уникальнаяистория,геополитикаицивилизационныевзгляды”(独特历史、地缘政治和文明观点),定位在文本第一句,是更根本性的因素。选项B(西方影响)与文本“отношениясЗападом”(与西方的关系)的表述不符,且非核心。选项D(政治孤立)与文中描述的积极参与国际事务(如与东方国家关系、能量安全等)相悖。因此,C选项最符合原文观点。2.C*解析思路:问题问俄罗斯当前国际政治的“优先事项”。选项C(能源安全、主权、安全)直接对应文本中“эnergia,безопасность,суверенитета”(能源、安全、主权)的提及,并且是“вфокусевнимания”(焦点关注)的对象。选项A(文化交流)虽是合作领域,但非“焦点”。选项B(与欧洲亚洲一体化)未在文本中明确列为优先。选项D(支持全球民主改革)过于宽泛且与文本基调不符。因此,C选项最符合原文信息。3.C*解析思路:问题问文本中赋予俄罗斯人民面对现代挑战的何种品质。文本最后一句提到“требуютотгражданосознаннойпозициииглубокогопониманиягеополитическойситуации”(要求公民有清醒的立场和深刻的地缘政治理解)。选项C(清醒和理解地缘政治局势的能力)准确概括了这一点。选项A(被动冷漠)与“осознаннойпозиции”(清醒立场)相反。选项B(准备变革对话)和选项D(保守不愿改变)在文中均未提及作为人民的普遍品质。4.C*解析思路:问题问现代俄罗斯文化中哪个方面受到特别关注。文本明确提到“поддержкенародныхпромыслов,сохранениюисторическойпамятичерезмузеиивыставки,атакжепопуляризациирусскогоязыка”(支持民间手工艺、通过博物馆和展览保存历史记忆、以及推广俄语)。只有选项C(民间手工艺、历史记忆、俄语)完全包含这些内容。选项A(破坏历史遗迹)与“сохранению”(保存)相悖。选项B(完全脱离传统)与“обращениекпрошлому”(回望过去)矛盾。选项D(只发展西方艺术)与“многогранность”(多样性)不符。5.C*解析思路:问题问根据作者观点,现代俄罗斯创作者如何表现自己。文本提到“Молодыехудожники,музыканты,писателиэкспериментируютссовременнымимедиаиищутсвойголоснамеждународнойарене”(年轻艺术家、音乐家、作家尝试现代媒介并寻找自己在国际舞台上的声音)。选项C(寻找自己独特的表达形式,包括尝试新媒介)准确反映了这一点。选项A(严格遵循传统)、选项B(拒绝任何实验)和选项D(只搞商业性艺术)都与文本描述的创作活动不符。6.C*解析思路:问题问现代俄罗斯艺术的中心思想。综合全文,作者认为现代俄罗斯文化“нетолькообращениекпрошлому,ноипоискновыхформсамовыражения”(不仅是回望过去,也是寻找新的自我表达形式),并且是“динамичная,многограннаяисохраняетсвязьстрадициями,находясвоеместовмире”(动态的、多样的,并保存与传统联系,在世界中找到自己的位置)。选项C(现代俄罗斯文化是动态、多样、保留传统并与世界连接的)最全面地概括了这一核心思想。选项A(俄罗斯艺术已过时)与“значимость”(重要性)矛盾。选项B(现代俄罗斯文化与西方完全相同)与“сохраняетсвязьстрадициями”(保留与传统联系)不符。选项D(推广俄罗斯艺术是国家的首要任务)是片面的,非全文主旨。第二部分词汇与语法7.Ж*解析思路:空格位于“постоянное(1)...взаимодействиекультур”(文化持续不断的...互动)。根据“взаимодействие”(互动)及其“постоянное”(持续的)定语,需要一个描述过程复杂性的词。选项Ж“сложный”(复杂的)最符合语境,表示文化间的互动是复杂多变的。8.В*解析思路:空格位于“Памятьоважнейшихсобытияхпрошлого–это(2)...вопросдляобщества”(对过去重要事件的记忆是社会的一个...问题)。根据“важнейшихсобытияхпрошлого”(过去重要事件)及其对社会的意义,需要一个表达其重要性和历史根源的词。选项В“исторический”(历史的)最符合语境,强调这个问题源于历史。9.Д*解析思路:空格位于“Русскаялитератураимеет(3)...значениедлямировойлитературнойклассики”(俄罗斯文学对世界文学经典具有...意义)。根据“мирнойлитературнойклассики”(世界文学经典),需要一个强调其独特性和重要性的词。选项Д“уникальный”(独特的)最符合语境,表示俄罗斯文学在世界范围内具有独特价值。10.А*解析思路:空格位于“ВРоссиисуществуетсвоя(4)...системаценностейитрадиций”(俄罗斯存在着自己...的价值观和传统)。根据“системаценностейитрадиций”(价值观和传统),需要一个描述其属性或性质的词。选项А“культурный”(文化的)最符合语境,表示这套体系属于文化范畴。11.З*解析思路:空格位于“Трансформациямировогопорядка–это(5)...процесс,требующийосмысления”(世界秩序的转型是一个...的过程,需要解读)。根据“трансформациямировогопорядка”(世界秩序的转型),这是一个重大的、正在发生变化的全球性过程,需要一个描述其动态性和全球性的词。选项З“трансформирующийся”(正在转变的)最符合语境,强调过程本身的变化性。12.Е*解析思路:空格位于“Пониманиемежнациональныхотношенийважнов(6)...контексте”(理解民族关系在...背景下很重要)。根据“межкультурныхотношений”(跨文化关系),这是一个发生在不同文化间的现象,需要一个表示其背景的词。选项Е“международный”(国际的)最符合语境,表示这种关系发生在国际层面。第三部分翻译汉译俄:Современныймирхарактеризуетсявозрастающейрольюмежкультурноговзаимодействия.Пониманиекультурныхособенностейдругдругаявляетсянеобходимымусловиемдляуспешногосотрудничестваимирныхотношений.Представителиразличныхнародовдолжныстремитьсякдиалогу,уважениюивзаимопониманию,преодолеваявозможныебарьерыистереотипы.Толькотакможнопостроитьгармоничноеистабильноеобщественноепространство,способноерешатьсложныезадачиXXIвека.俄译汉:Однойизключевыхосо

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论