版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
电子商务英语词汇
A.1派生词(derivation)
这类词汇非常多,它是根据已有的词加上某种前后缀,或以词根生成、或以构词成分
形成新的词。科技英语词汇中有很大一部分来源于拉丁语、希腊语等外来语,有的是直接
借用,有的是在它们之上不断创造出新的词汇。这些词汇的构词成分(前、后缀、词根等)
较固定,构成新词以后便于读者揣度词义,易于记忆。
A.1.1前缀
采用前缀构成的单词在电子商务专业英语中占了很九匕例,通过下面的实例可以了解
这些常用前缀构成的单词。
multi-多hyper-超级super-超级
multimedia多媒体hypercard超级卡片superpipline超流水线
multiprocessor多处理器hypermedia超媒体supermarket超级市场
multiplex多路复用hypertext超文本superset超集
multiprotocol多协议hyperswitch超级夯奂机superclass超类
inter-相互、在…间micro-tele-远程的
interface接口、界面microprocessor微处理器telephone电话
interbusiness公司间microkernel微内核teletimmersion
递陵景
interlock互[联]锁microcode微代码telemarketing电话营
销
internet因特网microkid微机迷telecommuting家庭办公
interconnection互联microchannel彳teleconference远
程会议
单词前缀还有很多,其构成可以同义而不同源(如拉丁、希腊),可以互换,例如:
multi,poly相当于many如:multimedia多媒本polytechnic多种科技的uni,
mono相当于single如:unicode统一(弋码,monochrome单色
bi,di相当于twice如:bicycle自行车,diode二极管
equijso相当于equa如:equality等式,isograph等
simili,homo相当于same如:similarity相{以性,homogeneous同样的
semLhemi相当于half如:semiconductor半导体,hemicycle半圆形
hyper,super相当于over如:hypertext超文本,superscalar超级标量
A.1.2后缀
后缀是在单词后部加上构词结构,形成新的单词。常用后缀大致可分为名词后缀、形
容词后缀、动词后缀及副词后缀四类。如:
-able可育演勺-ware件(部件)-ity性质
enable允许、使^hardware硬件reliability可靠性
disable禁止、不能software软件availability可用性
programmable可编程middleware中间件accountability
会计责任
portable颗的groupware组件integrity完整性
scalable可升级的freeware赠件confidentiality保密性
・ify使…化-word(s)表示方向-ee动作承受者
Web-ifying网络化downwards向下employee雇员
Client-ifying客户化foreword向前examinee应试者
info-channel信息通道e-commerce电子商务
info-tree信息树e-business电子商业
info-world信息世界e-logistics电子物流
info-sec信息安全e-book电子书籍
其他
point-to-point愿晾point-and-dick点击
plug-and-play即插即用drag-and-drop拖放
easy-to-use易用的business-to-business企业间的
off-the-shelf流行的business-to-consumer企业对消费者的
per-to-per对等的consumer4o-consumer消费司的
leading-edge领先的end-user最终用户
store-and-forward存储转发return-on-investmentmetric投资回才艮
体系
sign-on登录brick-and-mortar离缪军营的
pull-down下拉click-and-mortar混合经营的
pop-up弹出front-user前端用户
dick-through点击high-tech高技术
此外,以名词+动词・ing构成的复合形容词形成了一种典型的懿关系,艮何以根
据需要在结构中代入同T司类而构成新词,它们多为动宾关系。如:
man-carryingaircraft载人飞船time-consumingoperation耗时
操作
然而,必须注意,复合词并非随意可以构造,否则会形成一种非正常的英语句子结构。虽
然上述例子给出了多个连接单词组成的复合词,但不提倡这种冗长的复合方式。对于多个单词
白蜂辘®式,要SB邱贿吐魁对又搀。
随着词汇的专用化,复合词中间的连接符被省略掉,形成了T单词,例如:
dotcom互联网网络公司stakeholder股东marketplace市场
website网页clickthrough点击Webcast网络造型
online在线onboard在板login登录
logout撤消offline离线popup弹出
此外还应当注意,有时加连字符的复合词与不加连字符的词汇词意是不同的,必须通
过文章的上下1K如:force-feed弓酷fi接受(vt.)而forcefeed则为〃加压润滑”。
A3混成词(blending)
混成词不论在公共英语还是科技英语中也大量出现,也有人将它们称为缩合词(与缩略
词区别)、融会词,它们多是名词,也有地方1蠲乍为动词用,对这类词;,以通i辑构词规
律和词素进行理解。这类词汇将两个单词的前部拼接、前后拼接或者将一个单词前部与另
T司拼接构成新的同匚,实例有:
intermediary(inter+media+ary)中介Sysop
(System+Operator)系统操作员
codec(coder+decoder)编《马译码器compuser(computer+user)计算机
用户
transeiver(transmitter+receiver)收发机syscall(system+call)系统调
用
calputer(calculator+computer)计算器式电脑Brouter(Bridge+Router)路由
网桥
infomercial(information+merchandise+ial)商业信息
A.4缩略词(shortening)
缩略词是将校长的英语单词取其首部或者主子构成与原词同义的短单词,或者将组成
词汇短语的各个单词的首字母拼接为一个大写字母的字符串。随着科技发展,缩略词在文
章索引、前序、摘要、文摘、电报、说明书、商标等科技文章中频繁采用。对计算机专业
来说,皆呈序语句、程序注释、软件文档、文件描述中也采用了大量的缩略词作为标识符、名
称等等。缩略词的出现方便了印刷、书写、速记、以及口语交流等,但也同时增加了阅函口理
解的困海
缩略词开始出现时,通常采用破折号、引号或者括号将它们的原形单词和组合词一并
列出,久而久之,人们对缩略词逐渐接受和认可作为注释性的后者也就消失了。在通常情
况下,缩略词多取自各个组合字(虚词除外)的首部第一、二字母。缩略词也可能有形同而义
异的情况,如果遇到这种情况,翻译应当根据上下文确定词意,并在括号内给出其原形组合
词汇。缩略词可以分为如下带中:
A.4.1医薪哨略
将某些太长、难拼、难记、使用频繁均单词压缩成一个短小的单词,或取其头部、或
取其关键音节。如:
biz=business商业lab二laboratory实验室
math=mathematics数学iff=ifonlyif当且仅当
E-zine=E-magazine电子杂志ad二advertisement广告
Corp=Corporation公司fiber=fiberoptic光纤
Web二WorldWideWeb研!30.
A.4.2缩写(acronym)
将某些词组和单词集合中每个实意单词的第一或者首部几个字母重新组合,组成为一
个新的词)匚,作为专用词汇使用。在应用中它形成三种类型,即:
1)通常以〃写字母出现,用乍为常规单词
radar(radiodetectingandranging)雷达
laser(lightamplificationbystimulatedemissionofradiation)激光
sonar(soundnavigationandranging)声纳
spool(simultaneousperipheraloperationonline)彳发月兑机
2)以大写字母出现,具有主体发音音节
BASIC(Beginer'sAll-purposeSymbolicInstructionCode)初指令弋
码
ASCII(AmericannationalStandardCodeforInformationinterchange)美国国家
信息交换(用)标准(代)码
COBOL(CommonBusinessOrientedLanguage)面向商务的通用语言
NASDAQ(NationalAssociationofSecuritiesDealersAutomatedQuotation
System)全国证券交易商自谢氏价系统协会
3)以大写字母出现,没有读音音节,仅为字母照写
EDI(日ectronicDataInterchange)电子W.1EFTElectronicFundsTransfer)
资金转帐
B2B(Business-to-Business)企业间的B2C(Business-to-Consumer)企
业与消费者间的
B2G(Business-to-Government)企业与政府间的C2C
(consumer-to-Consumer)消费者间的
DNS(DomainNameService)域名服务AOL(Americaonline)IS
络
FAQ(FrequentlyAskedQuestio谓见习题解答LAN(localareanetwor<)局
域网
WAN(WideAreaNetwork)广域网ATM(AutonidtedTellerMachine)自动
出纳机
MBPS(MegaBytePerSecond)砺少yMbps(MegaBitsPerSecond)
每秒兆字位
CIO(ChiefInformationOfficial)高级信息管理人员HTTP(Hypertext
TransferProtocol)超文本传输协议
ERP(EnterpriseResourcePlanning)企业资源计划编制
ODBC(OpenDatabaseConnectivity)开放J邀据©SStt
ISDN(IntegratedSer/icesDigitalNetwork)综合业务数字网络
ADSL(AsymmetricalDigitalSubscriberLoop)非对称数字用户环线
CRM(CustomerRelationshipManagement)客户关系管理
ADE(ApplicationDevelopmentEnvironment)应用开发环境
DBMS(DataBaseManagementSystem)翔@充
A.5借用词
借用词一般来自厂商名、商标名、产品代号名、发明者名、地名等,也通过将普通公
共英语词5序变成专业词意而实现。有的则是将原来已经有的®OS予新的含义。例如:
channelconflict脱媒platform平台domain域
woofer低音喇叭virus病毒(程序,软件)flag*小,7^、状态
cache高速缓存semaphore彳言号量firewall防火
墙
m
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 兰花养殖合同合作协议
- 北京房屋买卖合同范本
- 农村厂房建设合同范本
- 农民土豆收购合同范本
- 卖楼铺面转让合同范本
- 代抚养别人孩子协议书
- 企业补充劳动合同协议
- 共享酒店团购合同范本
- 劳务挂靠付款合同范本
- 司机入股合伙合同范本
- 心衰患者出入量管理研究进展
- 安全部经理竞聘汇报
- 《物料摆放规范》课件
- 《智能建造技术与装备》 课件 第二章 BIM技术与应用
- 手术切口的分类
- 基于传统知识体系的民族医药标准化研究
- 2024年中国香辣酥市场调查研究报告
- 天津市和平区2024-2025学年七年级上期中考试数学试题
- 绵阳市高中2022级(2025届)高三第一次诊断性考试(一诊)生物试卷(含标准答案)
- (正式版)QB∕T 8058-2024 非离子表面活性剂 椰油酰胺MEA
- 山东省济南市高新区2023-2024学年八年级下学期期末物理试题
评论
0/150
提交评论