2025年大学《汉语国际教育》专业题库- 外国学生汉语学习的困难与对策_第1页
2025年大学《汉语国际教育》专业题库- 外国学生汉语学习的困难与对策_第2页
2025年大学《汉语国际教育》专业题库- 外国学生汉语学习的困难与对策_第3页
2025年大学《汉语国际教育》专业题库- 外国学生汉语学习的困难与对策_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2025年大学《汉语国际教育》专业题库——外国学生汉语学习的困难与对策考试时间:______分钟总分:______分姓名:______一、简述外国学生学习汉语时,在语音方面通常会遇到哪些主要困难?并分析造成这些困难的主要因素。二、某外国学生(母语为英语)在学习汉语时,经常混淆“把”字句和“被”字句,例如说成“他把杯子给吃了”或“杯子被他拿了”。请分析这一偏误产生的可能原因,并从认知角度解释该偏误现象。三、汉语的量词使用对外国学生来说是一个普遍的难点。请分析造成这一难点的主要原因,并至少提出三种针对量词教学的有效方法。四、结合第二语言习得中的迁移理论,分析母语(例如英语)对日本学生学习汉语“了”字用法可能产生哪些积极迁移和消极迁移?请分别举例说明。五、描述外国学生在汉语口语学习过程中,常见的语用失误类型(至少列举三种)。并针对其中一种语用失误,设计一个可以在课堂上实施的、旨在提高学生语用能力的教学活动方案。六、汉字结构复杂,书写规则繁多,是外国学生汉语学习的一大障碍。请分析外国学生汉字学习困难的具体表现,并提出在教学中帮助他们克服这些困难的原则性建议。七、一位汉语教师发现,他的学生在进行小组讨论时,往往不敢主动表达自己的观点,或者表达方式过于直接,不符合中国文化中的礼貌原则。请分析这可能涉及到的文化因素和语用问题,并提出相应的教学对策。八、假设你是一位面向初级汉语学习者的汉语教师,请针对“动词+不+动词”这一结构的教学,设计一个包含明确教学目标、教学步骤和重点难点说明的微型教案。试卷答案一、外国学生学习汉语语音的主要困难包括:声调掌握困难(特别是上声变调、轻声等);特定辅音和韵母发音困难(如zh/ch/sh/r,ü,前后鼻音等);声调调值模仿不准;语调(语调组)掌握困难。主要原因有:母语语音系统的差异(如缺乏声调或声调类型不同);母语发音习惯的负迁移;对汉语语音要素(声调、音变)规律理解不到位;缺乏足够的听辨和模仿练习;母语语音对汉语语音的干扰。二、该偏误可能原因:1)母语中缺乏“把”字句和“被”字句的直接对应结构,学习者试图用母语的表达方式去套用;2)对“把”字句表示主动改变处所/状态、强调处置结果的意义理解不清,或将其与英语的passivevoice混淆;“被”字句表示被动意义时,其结构和使用条件与英语被动语态也存在差异。认知角度解释:学习者可能形成了关于汉语句式的“认知框架”或“原型”,但由于缺乏足够的、正确的输入和练习,该框架不完整或存在错误,导致在具体运用时出现僵化套用或混淆现象。三、主要原因:1)量词是汉语独有的语法范畴,与大多数外语(尤其是印欧语系语言)不同,学习者需要掌握大量特定的词汇搭配;2)量词的选择不仅与名词有关,还与动词、数词、名词之间的语义关系有关,规则复杂;3)汉字字形有时能提供一些量词选择的线索(如“本”、“册”与书籍搭配),但并非绝对,增加了记忆难度;4)缺乏足够的语言环境刺激和实践机会。有效方法:1)归纳与演绎结合法:先教授常用量词及其基本用法,再通过分类(如按名词性质分类)扩展;2)情境教学法:在具体生活场景(购物、餐厅等)中讲解和练习量词;3)对比分析法:将汉语量词与母语量词(若有)或英语中名词冠词进行对比,帮助学生理解差异。四、积极迁移:例如,英语中的名词单复数变化规则(如book-books)有助于学习者理解汉语名词的数概念,虽然表达方式不同;英语中some/no的用法与汉语中某些数量词或句式的表达有一定相似性。消极迁移:例如,英语中形容词的位置(通常在名词前)可能导致学习者错误地将汉语形容词放在名词后;英语中时态的变化方式(通过助动词)可能与汉语动词自身形态变化(有时)混淆;英语介词的使用习惯可能干扰汉语中结构助词(如“的”、“地”、“得”)的用法;英语语法中主谓一致的原则可能干扰汉语主谓在语义上的一致性判断。五、常见语用失误类型:1)直接翻译母语表达(如直接翻译英语中的否定疑问句式进行道歉);2)言语行为不当(如用过于直接的方式提出请求或建议,不符合文化习惯);3)礼貌意识缺乏(如对长辈或上级使用过于随意或随意的称谓、语气)。针对“直接翻译母语表达”的教学活动方案:活动名称“文化语码转换”。活动步骤:1)呈现中外文化中表达相同概念(如请求、道歉、拒绝)的不同言语行为模式对比;2)让学生分组讨论,分析直接翻译母语表达可能造成的误解或文化冲突;3)提供包含母语表达和目标语得体表达的句子对,要求学生进行转换和解释;4)设计情景对话练习,要求学生运用所学得体的表达方式;5)角色扮演,模拟真实交际场景,教师观察和反馈。六、汉字学习困难的具体表现:1)认读困难:形近字、音近字混淆;部首认读不准;不理解字义导致无法猜读;笔画顺序错误。2)书写困难:笔顺规则掌握不好;结构安排不当(如偏旁比例失调);字形空间感差;书写速度慢,卷面不整洁。教学原则性建议:1)加强字义理解:将字词教学与意义联系起来,利用图片、故事等辅助理解;2)重视部首教学:讲解部首意义和结构作用,帮助整体认字;3)强调笔顺和笔画:通过示范、练习、游戏等方式反复强化;4)注重结构分析:指导学生观察字形比例、空间布局;5)分阶段、分重点教学:根据学习阶段和难易程度安排教学内容;6)增加书写练习和反馈:设计多样化的书写练习,及时纠正错误;7)利用现代技术辅助:使用汉字学习软件、App等提高学习兴趣和效率。七、可能涉及到的文化因素和语用问题:1)文化因素:中国文化强调集体主义、等级观念和“面子”文化,人们在表达时倾向于考虑给对方带来面子,避免直接拒绝或批评;英语文化相对更强调个人主义和直接性,表达更倾向于坦率和清晰。2)语用问题:学生可能混淆了本族语文化中的言语行为规范(如英语中的直接请求),并直接套用到汉语交际中,导致行为失当;或者因为不理解汉语语境中隐含的礼貌策略(如“委婉”、“留有余地”),而显得不礼貌或过于生硬。教学对策:1)进行跨

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论