《轮机英语(二三管轮)》-Lesson 23 Steering Gear_第1页
《轮机英语(二三管轮)》-Lesson 23 Steering Gear_第2页
《轮机英语(二三管轮)》-Lesson 23 Steering Gear_第3页
《轮机英语(二三管轮)》-Lesson 23 Steering Gear_第4页
《轮机英语(二三管轮)》-Lesson 23 Steering Gear_第5页
已阅读5页,还剩20页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

NewWordsandExpressionssteer[stɪə(r)]v.掌舵,驾驶steeringgear

操舵装置,舵机rudder[ˈrʌdə(r)]n.舵,方向舵,操舵duplicate[ˈdjuːplɪkeɪt,ˈdjuːplɪkət]a.完全一样的:复制的impair[ɪmˈpeə(r)]v.损害;削弱helm[helm]n.舵轮,舵机fined[faɪnd]v.处…以罚金detain[dɪˈteɪn]v.拘留;扣押NewWordsandExpressionsbuckle[ˈbʌkl]n.扣,弯扣entrapment[ɪnˈtræpmənt]n.滞留tiller[ˈtɪlə(r)]n.舵柄,翻转装置Apropelleristhedevicethatforcestheshipforwardthroughseawater,butwhatisitthathelpsinchangingaship’scourseordirection?Itcertainlyrequiresquiteabitofefforttoturnaroundahugeshipandtheremustbesomereliableandefficientmechanismtoachievethesame.Arudder,attachedandsuspendedinsuchawaythatitstaysjustbehindthepropeller,isusedtodirectaship.Therudderisinternallyconnectedtoasteeringgear,whichthroughitsmechanism,controlsthemovementoftherudderandthusthatoftheship.Thesteeringsystemofashipprovidesaresponsetothesignalfromthebridgebymovingtherudderinthedesireddirection.Inthisarticlewewilllearnaboutthehydraulicsteeringsystemsusedinmarineapplications.Thesteeringgearsystem(seeFig.23-1)hasthreemainparts:controlequipmentpowerunittransmissiontotherudderstock.Inbrief,theoperationofthesteeringgearcanbeexplainedas-Withthehelpofthecontrolsystem,asignalofdesiredrudderangleissentfromthebridge.Thissignalactivatesthepowerunitwithwhichtherudderisattached.Theruddermoveswiththehelpofthepowerunittilltherightangleisreached.SteeringGearSystemSteeringGearSystemFig.23-1SteeringGearSystemsforShipAllshipsmustbeprovidedwithanefficientmainandauxiliarysteeringgearandexceptforverysmallvessels,themainsteeringgearmustbepoweroperated.TheauxiliarysteeringgearmustalsobepoweroperatedwhentheRulediameteroftherudderstockexceeds230mmforpassengervesselsand250mmforcargovessels,althoughthelowerfigureof230mmislikelytoapplytoallvesselsinafewyearstime.Whilstitisdesirablethatthemainandauxiliarysteeringgearsshouldbeentirelyindependentofeachother,thisisrarelyachievedinpracticesincebothgearscommonlyshareahydraulicactuatorwhichmayormaynotbeduplicated.MainandAuxiliarySteeringGearThemainsteeringgear,withtheshipatherdeepestseagoingdraught,mustbecapableofputtingtherudderoverfromanangleof35°ononesideto35°ontheothersidewiththeshiprunningaheadatmaximumservicespeed,itmustalsobecapableofputtingtherudderoverfrom35°oneithersideto30°ontheothersideinnotmorethan28sec,underthesameconditions.

主操舵装置必须满足能在船舶处于最深航海吃水并以最大营运航速前进时将舵自任何一舷35°转至另一舷的35°,并且于相同的条件自一舷的35°转至另一舷的30°所需的时间不超过28s。MainandAuxiliarySteeringGearTheauxiliarysteeringgearneedonlybecapableofsteeringtheshipatnavigablespeedbutitmustbecapableofbeingbroughtspeedilyintoactioninanemergency.Navigablespeedisgenerallyconsideredasonehalfofthemaximumservicespeedaheador7knots,whicheveristhegreater.辅助操舵装置只需能以可航航速操纵船舶,但必须能在紧急情况下迅速发挥作用。可航航速一般被认为是最大航行速度的一半或7节,两者中以较大者为准。MainandAuxiliarySteeringGearWherethemainsteeringgearcomprisestwoormoreidenticalpowerunits,anauxiliarysteeringgearneednotbefittedinapassengervesselprovidedthatwithoneunitoutofactionthegeariscapableofputtingtherudderoverin28secinthemannerabove.Asimilarrulingappliesforcargovesselsbutwiththelessonerousconditionthatthesteeringgearneedonlymeettheaboverequirementforauxiliarygear,withallpowerunitsoperatingsimultaneously.当船舶配备的主操舵装置具有两台或几台相同的动力设备时,可不设置辅助操舵装置。但是对客船来说,任一台动力设备不工作时,主操舵装置仍能按规定(28s)进行操舵;但对条件没有那么繁杂的货船来说,则在所有动力设备都工作时,主操舵装置能按规定进行操舵。MainandAuxiliarySteeringGearFortheabovetoapply,itisessentialandsofarasisreasonableandpracticable,thatasinglefailureinthemainsteeringgearpowerunitsorpipingwillnotimpairtheintegrityoftheremainingpartofthesteeringgear.Thesteeringgears,bothmainandauxiliary,arerequiredtobeofadequatestrengthfortheirrespectivedutiesasalreadydefined.Themainsteeringgearmustalsobedesignedsoastoensurethatatmaximumasternspeedneitherthegearnortherudderstockwillbedamaged(主、辅操舵装置应该有符合规定的强度。主操舵装置应设计成在船舶以最大倒车速航行时主操舵装置和舵杆不致损坏).MainandAuxiliarySteeringGearRuddersFig.23-2RudderInpassengershipswheretheRulediameteroftherudderstockexceeds230mm,analternativesteeringpositionremotefromthemainpositionistobeprovidedandmustbearrangedsothatfailureofeithersystemcannotrendertheothersysteminoperable(对于舵柄处舵杆直径大于230mm的客船,须设置一个与主操舵位置相对独立的备用操舵位置,而该位置的布置须使任何一个系统的故障不能使另一个系统不能操作).Provisionmustbemadetotransmitordersfromthebridgetothealternativeposition.Theexactpositionoftherudder,ifpoweroperated,mustbeindicatedatthemainsteeringpositionandthemethodofindicationmustbeindependentofthesteeringgearcontrolsystem.RuddersAnefficientlockingorbrakearrangementmustbefittedtoallsteeringgearstoenabletheruddertobemaintainedstationaryifnecessary.Allpoweroperatedgearsmustbefittedwitharrangementsforrelievingshock;thisisarequirementtoprotectagainsttheactionofheavyseasagainsttherudder.Thereliefvalveprovidedwithsomefixeddisplacementpumpsoperatinghydraulicsteeringgears.Suitablestoppingarrangementsaretobeprovidedfortheruddersoastorestrictthetotaltravel.Cutoutsonthesteeringgeararetobearrangedtooperateatasmallerangleofhelmthanthosefortherudder.RuddersSteeringgeartestingcomprisesofaseriesoftestsonthewholesteeringgearsystemthatshouldbecarriedoutreligiously.Thetestsinclude:Testingofthemainsteeringgearoperation.Testingoftheauxiliarysteeringgearsystem.Testingofthemainandstandbypump.Testingofthetele-motorsystem,remotelyoperatedfrombothbridgeandenginecontrolroom.Testingsteeringgearoperationwithemergencypowersupply.Testingofrudderindicationsystemwithrespecttothetrueangleofrudder.Testingofremotecontrolalarmsandsteeringgearpowerunits.Testingofautomaticisolatingarrangements.SteeringGearTestingOilLeakages:Portstatecontrolshaveverystrictpolicyofzeroleakagefromship’ssteeringgear.Manyshipshavebeenfinedanddetainedduetosuchfaultspointedoutduring

portstatecontrolinspection.Still,oilleakagefromthesteeringgearisoneofthemostcommonproblemsonships–aresultofmachinerysystemshavingseveralmovingpartsoperatedbyhydraulicoil.Someofthemain

areasofleakagesarecylinder-ramsealinhydraulicramtypesteeringgearandsealinthechambersofarotaryvanepump.Needlesstosay,anykindofleakagefromsteeringgearsystemmustberectifiedimmediately.CommonProblemsFoundinSteeringGearSystemofShipsAnothercommonproblemobservedinsteeringgearsystemisthedifferenceintheanglegivenatthehelmandtheactualrudderangle.Thisoccursduetowrongorinsufficientadjustmentofcontrolandrepeatbacklever.Torectifythisproblem,theturnbuckleattachedtotherodofcontrolandrepeatbackleveraretobepreciselyadjusted.DifferenceintheActualRudderAngleandOrderedHelmAngle:Thefuelconsumptionoftheshipgreatlydependsontheefficiencyofsteeringgearoperation.Ifthesteeringgearisoperatingunsatisfactory,itwillleadtodelayintheETAoftheshipandincreasemainenginefuelconsumption.Commonreasonforthisproblemismalfunctioningofsafetyvalvesorbypassvalvesinthesystem.Anyprobleminthecontrolandrepeatbackleverwillalsoleadtounsatisfactorysteering.Tosolvethisissue,safetyandbypassvalveoperationaretobecheckedatregularintervals.Ifanyproblemisnoted,sametoberecitedattheearliest.Forcontrolandrepeatbacklever,theturnbuckleattachedtotherodofcontrolandrepeatbackleveraretobepreciselyadjusted.UnsatisfactorySteering:Excessivenoiseandvibrationsfromthesteeringgearindicatesentrapmentofairinthesystem.Duetoairbubblesintheoil,pumpsandpipingsaresubjectedtoairhammerleadingtovibrationandheavynoise.Airmustberemovedfromthesystemusingventvalveprovidedinthecylinderandpumpspeciallyafterthesystemisreplenishedwithnewoil.Ifthevalvelocatedintheoilsupplytankofthesteeringgearisthrottledorclosed,itwillagaindevelopairbubblesinthesystem.Ensurethatthisvalveisalwaysopenwhenthesystemisinoperation.ExcessiveNoisefromSteeringGear:Oilistheoperatingmediainthesteeringgearsystem.Anyabnormalityintheparametersofoilwillleadtootheroperationsrelatedproblemsinthesteeringgear.Ifthereisincreaseintheoiltemperature,itwilldirectlyreducetheviscosityoftheoilandhamperthesteeringoperation.Themostcommoncauseofincreaseinoiltemperatureislowoillevelinthesystem.Thus,ensurethatlowoillevelalarminthetankisworkingandreplenishtheoilwhenrequired.HighOilTemperature:TheSOLASrequirementforsteeringgearsaysthatthesystemmustbecapableofputtingtherudderoverfrom35°ononesideto35°ontheothersideoftheshipatitsdeepestseagoingdraughtandrunningatmaximumaheadservicespeed.Itmaysometimeshappenthatthemaximumanglereachedbytherudderislessthanprescribedortherudderisovershootingthe35°anglemark.Oneofthemainreasonsforthisproblemismalfunctioningoflimitswitchfittedontherepeatbackunitorontheautopilot(造成这一问题的主要原因之一是装在回动装置或自动驾驶仪上的限位开关失灵).Replacethemalfunctionedlimitswitchoradjustthelimitswitchtomaximumprescribedrudderangle.RudderMovementisWithinorBeyondtheLimit:Thereisalwaysaprovisionoflocalmaneuveringinthesteeringgearforemergencysituationiftheremotecontroloperationfails.Somecommonreasonsforfailureofremovecontrolsare:Breakdownofhydraulicpumps:Otherhydraulicpumptobestartedinsuchcases.Malfunctionoftransfervalve.MalfunctioningofhydraulicbypassvalveinthepumpOilleakageProblemintelecontrolsystem.NoSteeringfromRemotecontrol:On29April2011,thePanamaregisteredbulkcarrierDumungroundedwhiledepartingtheportofGladstone,Queensland.Priortothegrounding,theship’ssteeringappearedtohavestoprespondingtobridgecommandswhenthelinkagebetweenthetillerandrudderangletransmitterdetached(在搁浅之前,当舵角发送器与舵柄之间的传动杆件断开时,船舶的舵机装置已经停止了对驾驶台指令的响应).Thesteeringgearcontinuedtooperatenormally,butthetransmitterlostitsinputsignaland,asaresult,thebridgemountedrudderangleindicatorstoppedworking.Suchcasesarerarebuttheydooccur(舵机正常工作,但舵角发送器失去其输入信号,因此安装在驾驶台上的舵角指示器停止工作。这种情况很少见,但确实发生过).Toavoidsuchaccidents,ensurethatthedutyofficermusttakearoundbeforeeverymaneuveringordepartureporttocheckallthelinkagesintheengineroom.RudderAngleTransmitterandTillerLinkFailure:

Exercises1.Whichofthefollowingistrueaboutthesignaltransmissionofthesteeringgear?A.thebridge---thesteeringgear---therudderB.therudde---thebridge---thesteeringgearC.thebridge---therudder---steeringgearD.thesteeringgear---therudder---thebridge2.Themainsteeringgearmus

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论