版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
BusinessWritingEngineroomlogbookRepairlistOperatingInstructionsforKeyEquipmentLetter&TelegramChapter1Engineroomlogbook1.Itemstobeenteredintotheengineroomlogbook2.HowtofillupthelogbookinEnglish?3.Practicalexamples1.ItemstobeenteredintotheengineroomlogbookFuelandStoresReplenishment
WarmingEngine
BeforeStartingtheMainEngineEngineTrial
LeavingandEnteringHarborQuarantine
SailingAtSeaItemstobeenteredintoEngineRoomLogBookSailingatSeaTroubles
LoadingandDischarging
BallastWaterDockRepairRepairingOthers2.HowtofillupthelogbookinEnglish?
表示船舶动态,用现在分词(doing);表示动作事件,用过去分词(done).3.Practicalexamples离开上海港,停泊班改航行班。LeavingPortShanghai.Donkeywatchexchangedtonavigationwatch.由于在窄航道航行而备车。Enginestoodbyduetosailinginnarrowwater.Practicalexamples抵达香港,主机备车。ArrivingatHongkong,enginestoodby.引水员登轮。PilotonboardPracticalexamples停电,原因不明。Blackoutoccurredwithunknownreason.起动舱底泵,排出3号货舱舱底水。BilgepumpstartedtodischargeNo.3bilge.Practicalexamples在检疫锚地抛锚。Anchoringatquarantineanchorage.发现空压机不正常,已进行拆卸,检查并装复。Aircompressorfoundabnormal,dismantled,inspectedandreassembled.Practicalexamples移泊,主机备车。Shiftingberth,enginestoodby.由于大雾,离港延期。Departurepostponedduetodensefog.由于能见度差,主机备车。Enginestoodbyduetopoorvisibility.Practicalexamples通过苏伊士运河,主机备车。PassingthroughSuezCanal,enginestoodby.通过巴拿马运河,主机转速从120转降至105转。PassingthroughPanamaCanal,enginespeedreducedfrom120rpmto105rpm.Practicalexamples将燃油驳至沉淀柜。Fueloiltransferredtosettlingtank.根据轮机长指示,左舷二号舱燃油驳至右舷三号舱。FueloilinNo.2porttransferredtoNo.3starboardtankaccordingtoC/E’sinstruction.Practicalexamples起动消防泵,冲洗锚。Firepumpstartedtoflushtheanchor.为使船舶正浮,三号压载舱压载足够的水。SufficientwaterchargedtoNo.3ballasttankforship’suprightness.Practicalexamples所有主轴承上轴瓦拆开,用拐挡表测取拐挡差。Allupperhalvesofmainbearingsremoved,crankshaftdeflectionsmeasuredwithdeflectiongauge.检查了燃烧情况,并测取示功图。Ignitionconditioninspected,indicatedcardstaken.Practicalexamples辅锅炉吹灰。Donkeyboilersootblown.油头的释放压力进行了调整。Thereliefpressureofthefuelvalveadjusted.Practicalexamples王先生到任,担任大管轮。Mr.Wangjoinedassecondengineer.机匠高先生在机舱值班时受伤。Mr.Gao,motorman,injuredonhiswatchintheengineroom.二管轮张先生病休。Mr.Zhang,thirdengineer,sickleave.Practicalexamples临时修理电报已发送公司船技处。Occasionalrepairtelegramsenttotechnicaldepartmentofcompany.船技处回电收到并确认。Telegramfromtechnicaldepartmentreceivedandconfirmed.Practicalexamples史密斯船舶供应商送来的物料已收到。StoresfromSmithShipchandlerreceived.某些物料包装破损。Packageofsomethingfounddamaged.Practicalexamples舵机突然失灵。Steeringgearfailedaccidentally.由于起货机故障,装货停止。Loadingstoppedduetotroubleinthecargowinches.Practicalexamples四号缸排气温度发现过高。ExhausttemperatureofNo.4cylinderfoundtoohigh.所有活塞顶部的间隙用压铅丝法进行了测量。Thetopclearancesofallpistonsmeasuredbymeansofleadwire.Practicalexamples起动平衡泵压载。Heelingpumpstartedforballasting.将含油压载水排至接收设施。Oilyballastwaterdischargedtoreceptionfacilities.Practicalexamples船级社验船师约翰先生检查了船上防污设备。Mr.John,surveyorfromclassificationsocietyinspectedtheanti-pollutionequipmentonboard.Practicalexamples船厂工程师布朗先生与轮机长讨论了临时修理事宜。Mr.Brown,engineerfromshipyarddiscussedtheoccasionalrepairwiththechiefengineer.Practicalexamples对时,拨快一小时。Theclockcorrected,onehourahead.对时,拨慢二小时。Theclockcorrected,twohoursaback.Chapter2RepairList1.Howtomakeoutarepairlist?2.Usefulphrases/wordsusedinrepairlist.3.Practicalexamples1.Howtomakeoutarepairlist?1).Kindsofrepairlist.2).Basicpatternsofrepairlist.3).Proceduresofmakingoutarepairlist.1).KindsofrepairlistVoyageRepairListAnnualRepairListGuaranteeRepairListOccasionalRepairListAdditionalRepairList2).BasicpatternsofrepairlistSth.+tobedoneSth.(if)found…(trouble)+tobedoneSth.+tobedone+…(prep.phrase)Sth.(if)found…(trouble)+tobedone+…(prep.phase)3).ProceduresofmakingoutarepairlistDockRepairDeckDepartmentEngineDepartmentElectricDepartmentPipingRepair2.Usefulphrases/wordsusedinrepairlistTroublesVerbphrasesPrepositionalphrases3.Practicalexample(1)修理前后,对主机的臂距差进行了测量。报告一式四份交船方。Thedeflectionofcrankshaftwebofmainenginetobemeasuredoncebeforeandafterrepair.Reportinfourcopiestobehandedovertoship.Practicalexample(2)主机的2、3、4和7号缸盖拆卸、解体。用化学方法清洁冷却水腔,并在6kg/cm2下作水压试验。No.2、3、4and7cylindercoversofmainenginetobedismountedanddismantled.Coolingspacestobecleanedchemicallyandhydraulic-testedwith6kg/cm2.Practicalexample(3)把2、3、4和7号活塞杆填料箱拆开,把活塞吊出、解体、清洁并检查,然后重新装妥。No.2、3、4and7pistonrodstuffingboxestobedisassembled.Pistonstoberemoved,dismantled,cleanedandchecked,thenreassembledinorder.Practicalexample(4)对4、7号活塞的第一道活塞环槽进行焊补,然后退火,光车至标准尺寸。FirstringgroovesofNo.4&7pistonstobebuiltupbywelding,thenannealedandmachinedtostandarddimensions.Practicalexample(5)主机3、4和6号缸套吊出检查和测量。缸套水空间清洁,然后用新密封填料重新装复。No3、4and6cylinderlinersofmainenginetobedrawnoutforinspectionandmeasurement.Waterspaceofcylinderjackettobecleaned,thenrefittedwithnewpacking.Practicalexample(6)主机的2、5和6号缸盖和两套备用缸盖在起动空气阀孔和喷油器孔处有裂纹,用金属扣合法或电焊修理,然后作水压试验。No.2、5&6cylindercoversandtwosetsofsparecoversofmainenginearecrackedinwayofholesofstartingairvalve&needlevalve,toberepairedbymetal-lockorwelding,thenhydraulic-tested.Practicalexample(7)主机4、7和8号主轴承用桥规测量,并转出检查。如有必要重新浇铸。No4、7and8mainbearingsofmainenginetobemeasuredwithbridgegauge,openedandturnedoutforinspection,re-metalledifnecessary.Practicalexample(8)2、3、4号十字头轴承和曲柄销轴承打开检查。用压铅法测量轴承间隙,并调整保持在0.29~0.34mm。No2、3and4cross-headbearingsandcrankpinbearingstobeopenedforinspection.Theclearancesofbearingstobemeasuredbymeansofleadwireandadjustedtokeepwithin0.29~0.34mm.Practicalexample(9)为了消防,在主机扫气箱新安装直径1英寸的蒸汽管和三个截止阀。Steampipedia.oneinchandstopvalve3pcs.tobenewlyinstalledonthescavengingairreceiverofmainengineforfireextinguishing.Practicalexample(10)对舵机的两套径向柱塞泵进行检修,滚珠轴承和所有的密封圈换新。Twosetsofradialpistonpumpsofsteeringgeartobeoverhauled.Theballbearingsandallsealringstoberenewed.Practicalexample(11)伙食冰机。现场拆卸压缩机,所有的吸入和排出阀片换新。曲轴送车间。曲柄销喷镀并恢复至原尺寸。Provisionrefrigerator.Thecompressortobedismantledonthespot.Allvalveplatesofthesuctionanddischargevalvestoberenewed.Thecrankshafttobesenttoworkshop.Thecrankpintobespraycoatedandfinishedtooriginaldimensions.Practicalexample(12)立式主空气瓶。打开人孔作内部清洁,并由验船师作内部检验。然后刷一度防锈漆。Mainairbottle,verticaltype.Themanholetobeopenedforinteriorcleanness.Insidetobesurveyedbysurveyor.Thenonecoatofanti-corrosivepainttobeapplied.Practicalexample(13)主机燃油升压泵。排出压力不能满足要求。对泵进行解体并检查,对损坏部件如有必要用船上备件换新。Fueloilboosterpumpformainengine.Thedischargepressureofthepumpcan’tmeettherequirements.Thepumptobedismantledandexamined.Thedamagedpartstoberenewedwithship’sspareifnecessary.Practicalexample(14)主机海水泵轴封严重漏泄。拆除电机,现场拆卸泵,对叶轮、泵轴、轴套进行检查,如发现有损坏,用船上备件换新。Mainengineseawaterpump.Thewaterleakedfromshaftsealseriously.Themotortoberemoved.Thepumptobedismantledonthespot.Theimpeller,pumpshaft,shaftsleevetobeinspectedandtoberenewedwithship’sspares,ifanydefectstobefound.Practicalexample(15)副机的主海水冷却管中一个弯头,两个法兰,6个螺栓和垫片换新。旧管拿走。Mainseawatercoolingpipeofauxiliaryengine,onebending,twopiecesofflanges,sixpiecesofboltsandgasketstoberenewed.Theoldpipetobetakenoff.Practicalexample(16)主机増压器的淡水排出管额外装一根挠性接管。两个法兰和八套螺栓和螺母由船方提供。Oneflexibleconnectingpipetobeinstalledadditionallytothefreshwaterdischargingpipeofturbochargerofmainengine.Twoflangesand8setsofboltsandnutstobesuppliedbyship.Practicalexample(17)对轴向柱塞式变量泵解体,清洁并除锈。转变子、弹簧换新。对倾斜盘和配油盘清洁并研磨。Anaxialplungervariabledisplacementpumptobedismantled,cleanedandtherusttoberemoved.Therotorandspringtoberenewed.Thetilt-ablediscanddistributingoildisctobecleanedandinspected.Practicalexample(18)一个安全阀送车间解体、检查和研磨。垫片和螺栓换新并重新装复。在车间对启阀和关闭压力进行检验和调整。Onesetofsafetyvalvestobeshiftedtoworkshopfordismantling,inspectionandgrinding.Thegasketsandtheboltstoberenewedandreassembled.Therelief&closingpressurestobetestedandadjustedintheworkshop.Practicalexample(19)打开油水分离器的第一级,对内部分离盘进行清洁。取出加热盘管并进行水压试验,泄漏处焊补。Oilywaterseparator,thefirststagetobeopened.Theinternalseparatingdisctobecleaned,theheatingcoilpipetobetakenoutandhydraulictesttobecarriedout.Theleakyplacetobeweldedup.Practicalexample(20)对造水机蒸发器的海水管一侧用化学剂清洁,并进行5kg/cm2水压试验,前后盖板上的垫片和锌棒用船上备件换新。Freshwatergenerator,theseawatersideofevaporatorpipestobecleanedwithchemicalandpressuretestupto5kg/cm2tobecarriedout.Allzincplatesandthegasketsoffrontandbackendcoverstoberenewedwithship’sspare.Practicalexample(21)舵机的两台径向柱塞泵需检修,滚珠轴承及所有的密封环需换新,发现损坏的零件需修理或换新。然后按顺序装好,并进行运转试验。舵机的四个撞杆的密封环需换新。Twosetsofradialpistonpumpsofsteeringgeartobeoverhauled.Theballbearingsandallsealringstoberenewed,thenrefittedinorderandoperatingtesttobecarriedout.Thesealringsoffourpiecesramsofsteeringgeartoberenewed.Practicalexample(22)螺旋桨需拆卸,一中间轴承需拆开,尾轴拉出检查修理,所有拆卸部件重新装妥。Propellertobedismantled.Oneintermediateshaftbearingtobeopened.Tailshafttobedrawnoutforinspectionandoverhaul.Allpartsdismantledtoberefittedinorder.Practicalexample(23)尾轴需清洁、测量并作磁性探伤。尾轴前后端铜套需光车。Tailshafttobecleaned,measuredanddetectedwithmagneto-flux.Aftandforebushesforthetailshafttobemachined.Practicalexample(24)吊缸前后需测取拐挡差读数,记录一式三份交轮机长。Crankwebdeflectionreadingstobemeasuredbeforeandafterliftingoutthepistons.Recordsinthreecopiestobehandedovertothechiefengineer.Practicalexample(25)三只主轴承上瓦需拆检,并测取桥规值,下瓦需转出检查。重新装回下瓦后再测取桥规值,装回轴承盖,用压铅丝法重新调整间隙。Threepairsofmainbearingupperhalvestobedismantledforinspection.Bridgegaugereadingstobetaken.Lowerhalvestobeturnedoutforinspection.Afterreinstallationoflowerhalves,bridgegaugereadingstobetakenagain.Bearingcapstoberefittedandclearancetobereadjustedbymeansofpressingleadwire.Practicalexample(26)两台电机需拆卸并送车间修理。所有绕组需彻底清洁并烘干,涂二度绝缘漆。电机需做绝缘试验并做好记录。所有轴承需清洁并加油脂。如发现有损坏的轴承用厂方备件换新。电机组装后需试验并达到电机员满意。然后送回船上,安装至原位,对中,在船上试验。Practicalexample(26)Twosetsofelectricmotorstobedismantledanddeliveredtoworkshopforrepair.Allwindingstobecleaned,bakeddryandpaintedwithtwocoatsofinsulationpaint.Insulationtobetestedforelectricmotorsandrecordstakendown.Allbearingstobecleanedandgreased.Anybearingiffounddamaged,toberenewedwithshipyard’sspareparts.Motorstobetestedandtotheelectrician’ssatisfactionafterbeingassembled,thendeliveredonboard,refittedinplaceandalignmentmadeandtestedonboard.Practicalexample(27)2号冰机冷凝器的一个盖板发现漏泄,需要焊补或换新,盖板需铲刮并上两层漆,锌块需换新,修后需对系统放气并检查冷剂的漏泄。冷却水量调节阀需检修,冷却系统试验至轮机长满意为止。Practicalexample(27)OneendcoverofthecondenserofNo.2refrigerantplantfoundleakytobeweldedorrenewed.Theendcovertobechippedandpaintedtwocoats.Zincplatestoberenewed.Airtoberemovedfromthesystemandrefrigerantleakagetobecheckedafterrepair.Coolingwatercontrolvalvetobeoverhauled.Coolingsystemtobetestedtothechiefengineer’ssatisfaction.Practicalexample(28)2号副机的所有气缸盖、活塞、缸套、连杆、活塞销及销承、轴承全部拆卸彻底清洁。测量活塞直径、环槽、缸套直径、主轴颈及曲柄销直径、轴承厚度,并做记录。缸盖上各气阀需拆检和研磨,油头试验,损坏的零件修理或换新。活塞环需全部换新。所有工作部件彻底清洁。进、排气阀在热机下测量并调整间隙。Practicalexample(28)Allcylindercover,pistons,cylinders,connectingrods,pistonpinsandtheirbearings,shaftbearingsofNo.2dieselenginetobedismantledandcleanedthoroughly.Pistondiameter,cylinderbore,groovesize,diametersofmainjournalsandcrankpins,bearingthicknesstobemeasuredandreadingstoberecorded.Allthevalvesoncylinderheadtobedismantledandground.Injectorstobetested.Anypartiffounddamagedtoberepairedorrenewed.Allpistonringstoberenewed.Allworkingpartstobecleanedthoroughly.Tappetclearancesofinletandexhaustvalvestobemeasuredandadjustedwhiletheenginebeingwarmedup.Practicalexample(29)当安装主机管系时,确保所有的夹子、护围及绝热层的正确安装,以防运行过程中产生振动、与其他部件的摩擦以及过高的温度。为防止燃油在管路出问题时喷洒至高温部件上,绝热层应正确安装。在起动转速时,燃油驳运泵产生的压力必须在20kPa以上。如燃油压力低于20kPa,则燃油滤器需要换新。需要检查燃油系统中的空气,如果燃油压力仍然很低,则需检查燃油旁通阀及燃油驳运泵是否正常运行。
Practicalexample(29)Whilethemainenginepipingbeinginstalled,makesurethatallclamps,guards,andtheinsulatinglagtobecorrectlyfittedtoavoidvibration,rubbingagainstotherparts,andexcessiveheatduringoperation.Theinsulatinglag(layer)tobewrappedcorrectlytopreventfueloilfromspillingontohotpartsincaseofthepipelineintrouble.Thefueltransferpumpdischargepressuremustbeover20Kpaonceitstartsup,ifnot,thefiltertoberenewed.Airinthefuelsystemtobechecked(examined).Iffueloilpressureisstilllow,thefueloilbypassvalveandthefueloiltransferpumptobecheckedforcorrectoperation.Practicalexample(30)发现调速器传动太粗暴,需打开。花键的过分磨损或齿轮间隙过大均能引起调速器的传动粗暴。根据实际情况进行检查及更换备件。也许是调速器与传动机构不对中,如有必要松开调速器,进行正确地对中。检查油位是否正常。油泵备件如发现磨损过分需更换。油泵止回阀及阀座需要检查,如有必要进行更换。给调速器加等级合适的干净油,放出调速器管中的空气。Practicalexample(30)Governordrivefoundtooroughtobeopened.Wornsplinesand/orexcessivegearclearancecancause(leadto,resultin)governordriverough.Inspectandreplacesomepartsbasedontherealsituation.Thismaycausedbymisalignmentbetweenthegovernorandthedrive.Thegovernortobeloosenedifnecessaryforthealignmentwithdrive.Oilleveltobecheckedfornormalcondition.Oilpumppartsiffoundwormouttobereplaced.Pumpcheckvalvesandtheirseatstobeinspectedandreplacedifnecessary.Thegovernortoberefilledwithcleanedoilofsuitablegradeandairtobereleasedfromtheoilpipes.Practicalexample(31)副机和发电机需用联轴节连接。Practicalexample(32)在修理前后,尾轴和尾轴管之间的间隙需测量。Practicalexample(33)气缸盖上的所有阀需卸掉。主轴承间隙用压铅丝法重新调整。Chapter3OperatingInstructionsforKeyEquipment操作规程的书写,一般多用祈使句;简单明了地告诉使用者如何操作,有时使用条件状语从句,指明在特定的条件下如何操作,或者在发生某种情形时如何作应急处理;操作规程经常包含警示语句,多用否定句,用以说明应予避免的错误操作。Practicalexample(1)分油机手动起动(1)打开淡水、压缩空气、蒸汽等进口阀,打开沉淀柜出口阀、回油阀、日用柜进口阀。(2)合上主电源开关,将模式选择开关置于MAN位置。(3)打开油泵出口管路旁通阀,按下FEEDPUMP按钮起动供油泵,逐渐关小旁通阀,检查供油压力。(4)按下HEATER键,开始对燃油加热。(5)按下控制面板上的SEPARATION按键。Practicalexample(1)ManualStartupofOilSeparator(1)Openallinletvalvesoffreshwater,compressedairandsteam.Openoutletvalvesandoilreturnvalvesofthesettlingtanksandinletvalvesofdailyservicetanks.(2)Switchonthepowersupplies.Makesurethemodeselectionswitchisinthe"MANUAL"position.(3)Openbypassvalvesoffuelpumpoutletpipeline,pressthe"FEEDPUMP"buttontostartthefuelfeedpump,graduallyturndownbypassvalves,checkoilfeedpressure.(4)Pressthe"HEATER"buttontostartthefuelheating.(5)Pressthe"SEPARATION"buttononthecontrolpanel.Practicalexample(2)锅炉启动前应确认的事项:(1)电源是否已供到本地操作台;(2)锅炉的水位是否在允许范围内;(3)燃油系统是否备妥;(4)燃油管路压力和通过滤器的压差是否在标准范围之内;(5)给水泵和给水控制装置是否工作正常,给水管路是否有泄漏;(6)控制空气系统是否有反常现象。Practicalexample(2)Makesurethefollowingitemsbeforestartingtheboiler:(1)Whetherthepowersuppliestothelocalconsole;(2)Whethertheboilerwaterleveliswithintheallowablerange;(3)Whetherthefuelsystemisready;(4)Whetherthefuelpipespressureanddifferentialpressurethroughthefilterarewithinthenormalrange;(5)Whetherthewaterfeedpumpandwatercontroldeviceareworkingproperly,whetherthewatersupplypipesleak;(6)Whetherthecontrolairsystemisnormal.Practicalexample(3)油份浓度检测仪的操作(1)打开电源开关。(2)首先将三通阀转至清水位置,冲洗检测室一段时间,检查显示板应指示在0~2ppm;若不是,打开顶部旋塞对玻璃管内壁进行清洗,直至显示浓度在0~2ppm。(3)将三通阀转至样水位置,油份浓度检测仪投入正常工作。Practicalexample(3)OperationofOilinWaterMonitorTurnonthepowerswitch.Turnthe3-wayvalvetocleanwaterpositionfirstlyandflushthetestingroomforaperiodoftime.Checkthatdisplaypaneltoensureitindicateswithin0~2ppm.Ifnot,openthetopcocktocleantheinnerwalloftheglasstube,untilthedisplayconcentrationreaches0~2ppm.Turnthe3-wayvalvetosamplewaterposition.Oilinwatermonitorbeginstoworknormally.Practicalexample(4)(1)检查各部件及电气连接是否正常。(2)打开油水分离器进、出口阀和压缩空气阀。(3)打开海水阀WSV6,泵起动前避免干运转。(4)装置供电:将电控箱上开关S1从0转到1,电源指示灯“POWERON”亮。Practicalexample(4)(1)Checktoensureallpartsandelectricconnectionsarenormal.(2)Openthesuctionanddischargevalvesoftheoilywaterseparatorandthecompressedairvalve.(3)OpentheseawatervalveWSV6.Preventpumpsfromdryrunningbeforestartup.(4)Supplypowertodevices:turntheswitchS1onelectriccontrolboxfrom0to1,thepowerindicator“POWERON”lightwilllight.Practicalexample(5)(1)起动污水泵:按下“PUMPON”,指示灯亮,检查泵转向,至压力表指示压力大于0.3MPa,装置方可正常工作。(2)手动排油:按手动排油按钮S4(OILOUTLETMANUAL),指示灯亮(红色),气动排油阀将打开,排污油至油渣舱。(3)打开加热器:按下“HEATERON”,最高可将污油加至60℃。(4)装置运行结束后,用清水冲洗系统;停用期间,装置保持满水。Practicalexample(5)(1)Startthesewagepump:pressthe"PUMPON"buttonandtheindicatorlampwilllight,checkrotationdirectionofthepump.Thedevicecan’tworkuntilindicatedpressureofthepressuregaugeishigherthan0.3MPa.(2)Dischargeoilmanually:pressthe"OILOUTLETMANUAL"buttonS4,thentheredindicatorlampwilllight,thepneumaticoildischargevalvewillopenanddirtyoilwillbedischargedtothesludgetank.(3)Starttheheater:pressthe"HEATERON"buttontoheatdirtyoilto60℃tomaximum.(4)Washthesystemwithfreshwaterwhenthedeviceisstopped.Keepthedevicefillingwithwaterwhilenotinuse.Practicalexample(6)(1)打开示功阀,盘车至少一周。(2)柴油机模式旋钮转至“BLOW”,按下按钮“START”进行冲车。(3)如无异常,关闭示功阀,柴油机控制模式旋钮转至“LOCAL”,按下按钮“START”进行起动。确认预润滑油泵停止运转。待各参数正常后将柴油机控制模式选择旋钮转至“REMOTE”。Practicalexample(6)(1)Opentheindicatorvalves,engagetheturninggearandturntheengineatleastonerevolution.(2)Switchthedieselenginemodelto"BLOW"position,andpressthe"START"buttontoturntheengineoncompressedair.(3)Iffoundnormal,shutofftheindicatorvalves.Switchthedieselenginemodelto"LOCAL"positionandpressthe"START"buttontostarttheengine.Makesurethatpre-lubeoilpumpshavebeenstopped.Switchthedieselenginemodelto"REMOTE"positionwhenallparametersarenormal.Practicalexample(7)(1)定期(每周)进行水质化验,根据结果进行上、下排污和投放炉水处理药剂,并记录。(2)燃油压力和温度是否在标准值范围内,燃油系统是否有不正常现象;定期(每月)清洗燃油滤器。(3)炉水给水是否正常,定期(每周)冲洗水位计。(4)自动燃烧控制器运行是否正常,燃烧室进口油压是否在标准值范围内。(5)观察锅炉排烟情况和燃烧室燃烧情况,确认燃烧是否良好,燃烧良好的标志是火焰呈橘黄色。(6)定期(1~3个月)对炉膛进行水洗。Practicalexample(7)(1)Testwaterqualityregularly(weekly),carryoutupperdrain,lowerdrainandwaterchemicaltreatmentaccordingtotheresultofthetest.(2)Checktosee:whetherthefuelpressureandtemperaturearewithinthestandardrange,whetherthefuelsystemisnormal;cleanthefuelfilterregularly(monthly).(3)Checktosee:whetherboilerwaterisnormal,flushwaterlevelgaugeregularly(weekly).(4)Checktosee:whethertheautomaticcombustioncontrollerworksproperly,whetherinletfuelpressureofthecombustionchamberiswithinthestandardrange.(5)Observethesmokesituationandthecombustionsituationofthecombustionchamber,confirmagoodcombustion,orangeyellowflameisasignofgoodcombustion.(6)Flushthefurnacewithcleanwaterregularly(every1-3months).Practicalexample(8)救生艇发动机起动程序(1)检查油底壳油位、膨胀水箱水位;(2)外观查看有无松动部件;(3)检查轮带松紧;(4)确保停车软拉管插入;(5)将调油软插管全部插入;(6)将变速杆置于中位;(7)底座燃油阀、艇底放水旋塞保持常开;(8)打开排气阀;(9)插入摇把,手摇发动机起动。Practicalexample(8)Startingproceduresforlifeboatengine.(1)Checkdipstickfortheoilsumpandthefreshwaterlevelintheexpansiontank.(2)Looktheengineoverforanyloosegear.(3)Inspectdrivebeltsforlooseness.(4)Makesurecablepullforthestopispushedin.(5)Pullthethrottlecableallthewayout.(6)Placeshiftleverinneutralposition.(7)Fuelvalveunderseatanddraincockshouldalwaysbeleftopen.(8)Opentheexhaustvalves.(9)Placehandcrankintothedriveattachment,crankbyhandtostarttheengine.Practicalexample(9)到港前应确定主机是否需要换轻油。在船舶到港时一般在以下情况下需要换轻油:停机后需要进行燃油系统设备检修;船舶需要进坞修理;停车时间5天以上;当地环保法规要求使用低硫燃油。Practicalexample(9)Beforearrival,itshouldbedeterminedwhethertochangetorunonlightoil.Theshipusuallyneedstorunonlightoilinthefollowingcases:fueloilsystemequipmentneedtobeoverhauledafterstoppage;shipneedstoberepairedatdock;themainenginewillbeidleformorethan5days;localenvironmentalregulationsrequiretheuseoflowsulfurfuel.Practicalexample(10)到港前应从电网解除轴带发电机并与主机脱开,由两台柴油发电机同时向电网供电。轴带发动机向船首侧推装置供电,并确定侧推装置工作正常。进行CPP装置操作试验,以确定CPP装置工作正常。Practicalexample(10)Beforearrival,shaft-drivengeneratorshouldbecutofffrompowersystem.Thepowersystemissuppliedby2dieselgenerators.Shaft-drivengeneratorsuppliespowertothebowthruster.Thebowthrustermustbeconfirmedworkingproperly.TheCPPdeviceshouldbeoperational-testedtodeterminetheCPPdeviceisworkingproperly.Chapter4Letter&Telegram1).Layoutofaletter2).Practicalexamples1).Layoutofaletter
Subject:DearSir(s),Wehavethehonortoinformyouthat……...Thankyouinadvanceforyourhelp!YoursfaithfullyABC
C.C.Encl.2).Practicalexamples代理先生:我轮主机5号缸套发现有裂纹,请你尽快与当地的有关船厂联系,派几位有经验的工人上船更换新缸套。费用再议。如能得到你及时的帮助,将不胜感激!对你的协助谨先致谢!Subject:RepairsrequestDearagent,No.5cylinderlinerofmainengineofourvesselhasbeenfoundcracked.Pleasecontactwithrelativelocalshipyardstosendafewexperiencedworkersonboardtoreplacenewcylinderforus.Theexpensescanbediscussedaftertheycomeonboard.Wewillbegratefulifyoucanhelpusintime!Thankyouinadvanceforyourkindhelp!验船申请
王先生:您好!现通知您,我船荣兴轮预计2005年6月10日靠大连港,届时请安排贵社验船师登轮完成下列检验:1.安全设备年检,它们在2005年6月20日到期。2.起货机负荷试验。请与我们的代理联系,并确定船舶到达的准确时间,以便你们作出适当安排,避免延误。
谢谢!Applicationforashipsurvey
DearMr.Wang:Pleasebeinformedthatsubjectvesselwillcall(orisatportofDalian)DalianonJune10,2005,kindlyarrangeyoursurveyortoattendonboardtocarryoutthefollowingsurvey(s):
1.Safetyequipmentannualsurvey,whichisdueonJune20,2005;2.Cargogearloadtest
Pleaseliaisewithship'sagenttheexacttimeofourarrivalinorderyoutomakeproperarrangementtoavoidanydelay.
Subject:PartsrequestDearsir,Pleasesupplymyvesselwiththeunder-mentionedenginepartsaspersampleandreturnthemwhenfinished.Pistonring10pcs;Exhaustvalve6pcs;Fuelvalve8pcs.Subject:ToagentDearsir,Whiletheves
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026海南海口美兰国际机场有限责任公司招聘备考题库附参考答案详解(突破训练)
- 2026上半年四川成都职业技术学院(考核)招聘高层次人才8人备考题库含答案详解
- 2026春季江苏盐城市东台农商银行校园招聘15人备考题库含答案详解(轻巧夺冠)
- 2026春季山东济宁市鱼台邮政校园招聘备考题库及参考答案详解(精练)
- 2026新疆夏尔希里自然保护区管理站招聘备考题库含答案详解(基础题)
- 橡胶厂生产安全检查细则
- 服装加工厂缝纫车间安全规定
- 会计代理记账服务合同
- 2026四川省八一康复中心招聘工作人员(编制外)7人备考题库附答案详解(满分必刷)
- 2026广东清远市英德市人民武装部招聘专项临聘人员1人备考题库附答案详解【完整版】
- 肥胖糖尿病患者利拉鲁肽治疗病例分享
- 加装电梯可行性研究报告范文
- 碎石场安全协议书
- 国家职业标准 4-07-03-02 劳动关系协调师 (2025年版)
- GB/T 45451.1-2025包装塑料桶第1部分:公称容量为113.6 L至220 L的可拆盖(开口)桶
- 孕期安全用药指南与注意事项
- 空气源热泵施工组织方案
- 《销售技巧培训》课件
- 报价旅游合同(2篇)
- 退休返聘劳务合同范本
- 湘教版美术五年级下册书包课件
评论
0/150
提交评论