家具行业家具行业波斯语考试题目及答案_第1页
家具行业家具行业波斯语考试题目及答案_第2页
家具行业家具行业波斯语考试题目及答案_第3页
家具行业家具行业波斯语考试题目及答案_第4页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

家具行业家具行业波斯语考试题目及答案考试时间:______分钟总分:______分姓名:______第一部分:词汇与理解1.请写出以下家具部件的波斯语名称:床:(...)沙发:(...)桌腿:(...)抽屉:(...)窗帘:(...)2.阅读以下波斯语文本,然后回答问题:«اینمیزچوبیازجنسالوارمرغوباستوبرایاتاقنشیمنمناسبمی‌باشد.ابعادآن120سانتی‌متردر60سانتی‌متراستودارای۴پااست.رنگآنبنفشمایلبهسبزاست.قیمتاینمیز۸۰۰هزارتومانمی‌باشد.»a.اینمیزازچهموادیساختهشدهاست؟b.اینمیزبرایکداماتاقمناسباست؟c.ابعادمیزچقدراست؟d.میزچندپادارد؟e.قیمتمیزچقدراست؟3.选择合适的波斯语词汇填空:۱.ماچندعددصندلیراسفارشدادیم.(بهمعنی"دسته‌ای"یا"عددی")۲.اینمبلراحتیزیادیدارد.(بهمعنی"راحت")۳.اینکابینتبرایانبارداریاستفادهمی‌شود.(بهمعنی"انبار")۴.کارخانهمبلماندرشیرازقراردارد.(بهمعنی"صنعتی")۵.رنگاینکتابخانهجدیداست.(بهمعنی"جدید")第二部分:语法与句型4.将下列句子改为否定句:a.آن‌هایهکمدخریدند.(...می‌کنند.)b.ماازچوببرایساختاینتختاستفادهکردیم.(...کردیم.)c.اینصندلیراحتاست.(...نیست.)5.将下列句子改为将来时:a.اوفردایهمیزسفارشمی‌دهد.(...می‌دهد.)b.ماامسالنمایشگاهمبلمانبزرگیخواهیمداشت.(...خواهیمداشت.)c.اینکارشناسطبقدرخواستشماتوضیحاتبیشتریمی‌دهد.(...می‌دهد.)6.请用适当的介词填空:a.اینکتابخانهبرایمراجعانآزاداست.(بهمعنی"برای")b.میزرارویسفرهگذاشت.(بهمعنی"روی")c.مابهشرکتپلاستیکسراغبردیمتایهصندلیسفارشدهیم.(بهمعنی"به")d.اینپنجرهبهسمتجنوببازمی‌شود.(بهمعنی"بهسمت")第三部分:翻译7.请将以下句子翻译成波斯语:a.请问,这个双人床的尺寸是多少?b.我们需要订购一些新的办公椅。c.这款沙发配有可调节的靠背,非常舒适。d.欢迎光临我们的家具店,我们有很多款式供您选择。8.请将以下波斯语句子翻译成中文:a.اینکابینتدارایدربهایچوبیوقابلیتنگهداری很多东西است.b.قیمتاینمبلشلوغباپشتیراحتی،دومیلیونتومانمی‌باشد.c.شرکتماهرسالدرنمایشگاهبین‌المللیمبلمانتهرانشرکتمی‌کند.d.شمامی‌توانیدازپشتیبانیمشتریانما۲۴ساعتهبرایراهنماییاستفادهکنید.第四部分:写作9.假设你是某家具公司的销售代表,请写一封简单的商务邮件给一位潜在客户,介绍你们公司的新款办公椅,并询问他是否有兴趣进行样品订购。邮件需包含椅子的主要特点(如:舒适、耐用、设计现代)和你的联系方式。试卷答案第一部分:词汇与理解1.床:تخت/تخت‌خواب،沙发:مبل،桌腿:پا/پایمیز،抽屉:فایل/قفسه،窗帘:پرده2.a.اینمیزازجنسالوارمرغوباست.(木材-چوب)b.اینمیزبرایاتاقنشیمنمناسبمی‌باشد.(اتاقنشیمن-Livingroom)c.ابعادآن120سانتی‌متردر60سانتی‌متراست.(ابعاد-Dimensions)d.میزدارای۴پااست.(پا-Legs)e.قیمتاینمیز۸۰۰هزارتومانمی‌باشد.(قیمت-Price)3.۱.ماچندعددصندلیراسفارشدادیم.(عددی-pair/set,quantity)۲.اینمبلراحتیزیادیدارد.(راحت-comfortable)۳.اینکابینتبرایانبارداریاستفادهمی‌شود.(انبار-warehouse/storage)۴.کارخانهمبلماندرشیرازقراردارد.(صنعتی-industrial/manufacturing)۵.رنگاینکتابخانهجدیداست.(جدید-new)第二部分:语法与句型4.a.آن‌هایهکمدنمی‌خرند.b.ماازچوببرایساختاینتختاستفادهنمی‌کردیم.c.اینصندلیراحتنیست.5.a.اوفردایهمیزخواهدداد.b.ماامسالنمایشگاهمبلمانبزرگیخواهیمداشت.c.اینکارشناسطبقدرخواستشماتوضیحاتبیشتریخواهدداد.6.a.اینکتابخانهبرایمراجعانآزاداست.b.میزرارویسفرهگذاشت.c.مابهشرکتپلاستیکسراغبردیم.d.اینپنجرهبهسمتجنوببازمی‌شود.第三部分:翻译7.a.لطفاً،اندازهاینتختدونفرهچنداست؟b.مانیازبهسفارشچندعددصندلیکاریداریم.c.اینمبلدارایپشتیقابلتنظیماستوبسیارراحتاست.d.بهفروشگاهمبلمانماخوشآمدید.ماگزینه‌هایبسیارزیادیبرایشماداریم.8.a.这个橱柜配有木质门,能存放很多东西。(کابینت-Wardrobe,دربهایچوبی-Woodendoors,قابلیتنگهداری很多东西-abilitytostoremanythings)b.这款带舒适靠背的复杂沙发价格是两百万伊朗里亚尔。(مبلشلوغ-Complex/ornatesofa,پشتیراحتی-Comfortablebackrest,دومیلیونتومان-TwomillionRials)c.我们的公司每年都会参加在德黑兰举行的国际家具展。(شرکتما-Ourcompany,هرسال-Everyyear,نمایشگاهبین‌المللیمبلمانتهران-TehranInternationalFurnitureExhibition)d.您可以随时联系我们的客户支持部门获得指导。(ازپشتیبانیمشتریانما۲۴ساعته-Fromour24-hourcustomersupport,برایراهنماییاست

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论