医疗翻译协议书范本_第1页
医疗翻译协议书范本_第2页
医疗翻译协议书范本_第3页
医疗翻译协议书范本_第4页
医疗翻译协议书范本_第5页
已阅读5页,还剩3页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

医疗翻译协议书范本甲方(委托方):名称:法定代表人:地址:联系方式:乙方(受托方):名称:法定代表人:地址:联系方式:鉴于甲方在医疗领域可能涉及与国外机构、人员的交流、合作等活动,需要专业的医疗翻译服务;乙方具备提供高质量医疗翻译服务的能力和资质。双方经友好协商,依据《中华人民共和国民法典》相关规定,就甲方委托乙方提供医疗翻译服务事宜达成如下协议:一、服务内容及要求(一)服务具体描述乙方负责为甲方提供医疗相关文件、资料、会议、交流活动等涉及的中文与[具体外文语种]之间的翻译服务。包括但不限于医疗报告、病历、学术论文、医疗器械说明书、医学会议资料、医患沟通记录等各类医疗领域专业内容的翻译。(二)质量要求1.乙方应确保翻译内容准确、完整地传达原文意思,忠实于原文的专业含义和风格。对于医疗专业术语、缩写等,应按照国际通行的医学标准和行业惯例进行准确翻译,并在首次出现时进行必要的注释。2.译文应符合中文表达习惯,语句通顺、逻辑清晰,避免出现语法错误、歧义或表述生硬的情况。3.乙方应严格遵守翻译工作的流程和规范,包括但不限于对原文进行仔细研读、翻译初稿的撰写及审核、与甲方进行必要的沟通校对等环节,确保最终交付的译稿质量达到专业水准。二、双方权利与义务(一)甲方权利义务1.权利有权要求乙方按照本协议约定的服务内容、质量要求和交付时间提供翻译服务。对乙方提交的翻译初稿及最终译稿进行审核,并提出修改意见。2.义务向乙方提供准确、完整的待翻译原文资料,并确保资料的合法性和真实性。按照本协议约定的时间和方式向乙方支付服务费用。在乙方翻译过程中,如甲方对翻译内容有特殊要求或需要补充相关背景信息,应及时通知乙方。(二)乙方权利义务1.权利有权要求甲方按照本协议约定支付服务费用。在翻译过程中,如因甲方提供的资料存在错误、不完整或其他影响翻译工作正常进行的情况,有权要求甲方进行更正或补充,并相应顺延交付时间。2.义务组建专业的翻译团队,团队成员应具备医学专业背景及丰富的翻译经验,熟悉医疗领域的专业知识和语言习惯。按照本协议约定的服务内容、质量要求和交付时间,认真、负责地完成翻译工作,并向甲方提交符合要求的译稿。对甲方提供的资料严格保密,不得向任何第三方泄露。在翻译工作完成后,应将甲方提供的原文资料退还甲方,不得留存或擅自使用。在翻译过程中发现原文存在明显错误或歧义时,应及时与甲方沟通确认,不得擅自修改原文或按照错误理解进行翻译。乙方应根据甲方的要求,在必要时参加与翻译内容相关的会议或活动,提供现场口译服务。口译服务应准确、流畅,能够及时传达各方交流的信息。三、服务费用及支付方式(一)服务费用1.双方经协商确定,本次医疗翻译服务的总费用为人民币[X]元(大写:[大写金额])。2.上述费用为固定总价,不因任何因素调整,但因甲方提出的超出本协议约定范围的额外服务要求所产生的费用除外。(二)支付方式1.甲方在本协议签订之日起[X]个工作日内,向乙方支付服务费用的[X]%作为预付款,即人民币[X]元(大写:[大写金额])。2.乙方在完成全部翻译工作并向甲方提交经甲方审核通过的最终译稿后[X]个工作日内,甲方支付剩余服务费用,即人民币[X]元(大写:[大写金额])。3.乙方应在每次收款前向甲方提供合法有效的发票,否则甲方有权拒绝付款且不承担任何违约责任。四、交付时间及交付方式(一)交付时间1.乙方应在本协议签订之日起[X]个工作日内,向甲方提交翻译初稿供甲方审核。对于篇幅较长、内容复杂的项目,双方可另行协商确定合理的初稿交付时间。2.根据甲方审核意见,乙方应在收到甲方反馈后的[X]个工作日内完成修改,并向甲方提交最终译稿。(二)交付方式乙方应以电子文档形式(如PDF、Word等)向甲方交付翻译初稿及最终译稿,电子文档应排版规范、清晰易读,并确保文件格式与甲方要求兼容。同时,乙方应提供纸质版译稿(一式[X]份,具体份数可根据实际情况协商确定),纸质版译稿应打印清晰、装订成册。五、保密条款(一)保密范围1.双方应对在本协议履行过程中知悉的对方商业秘密、技术秘密、业务信息、患者隐私等各类信息予以保密。2.商业秘密包括但不限于甲方的业务计划、财务状况、客户信息、合作项目等;技术秘密包括但不限于乙方的翻译技巧、专业知识体系、翻译流程及规范等;业务信息包括但不限于医疗项目的具体内容、进展情况、合作方信息等;患者隐私包括但不限于患者的个人资料、病历信息、治疗情况等。(二)保密期限双方的保密义务自本协议生效之日起至本协议终止后[X]年内持续有效。(三)保密措施1.双方应采取合理的保密措施,防止信息泄露。例如,限制知悉范围、对涉及保密信息的文件和资料进行加密存储、在内部建立保密制度并要求员工遵守等。2.未经对方书面同意,任何一方不得将保密信息披露给第三方,也不得将保密信息用于本协议以外的其他任何目的。六、违约责任(一)甲方违约责任1.若甲方未按照本协议约定的时间和方式支付服务费用,每逾期一日,应按照未支付金额的[X]%向乙方支付违约金。逾期超过[X]日的,乙方有权暂停翻译工作,并要求甲方支付已完成工作对应的费用及违约金,同时乙方有权解除本协议,并要求甲方支付全部服务费用及按照协议总金额的[X]%支付违约金。2.若甲方提供的资料存在错误、不完整或其他影响翻译工作正常进行的情况,导致乙方工作延误或增加工作量,甲方应承担相应的责任,并根据乙方实际增加的工作量或延误的时间,向乙方支付额外的费用或相应延长服务费用支付时间。3.若甲方违反保密条款,应赔偿乙方因此遭受的全部损失,并承担因此产生的法律责任。(二)乙方违约责任1.若乙方未按照本协议约定的服务内容、质量要求和交付时间提供翻译服务,每逾期一日,应按照服务费用的[X]%向甲方支付违约金。逾期超过[X]日的,甲方有权解除本协议,并要求乙方返还已收取的预付款,同时乙方应按照协议总金额的[X]%向甲方支付违约金。2.若乙方提交的译稿不符合质量要求,乙方应负责免费修改直至符合要求。如因乙方原因导致甲方遭受损失的,乙方应承担赔偿责任。3.若乙方违反保密条款,应赔偿甲方因此遭受的全部损失,并承担因此产生的法律责任。七、争议解决本协议在履行过程中如发生争议,双方应首先友好协商解决;协商不成的,任何一方均有权向有管辖权的人民法院提起诉讼。八、其他条款(一)协议变更与解除1.本协议的任何变更或补充需经双方书面协商一致,并签订书面协议。2.在履行本协议过程中,若一方提出解除协议,需提前[X]日书面通知对方,并经对方书面同意。因解除协议给对方造成损失的,提出解除方应承担相应的赔偿责任。(二)不可抗力1.本协议所称不可抗力是指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,包括但不限于自然灾害、政府行为、社会异常事件等。2.因不可抗力事件导致一方无法履行本协议约定的义务,该方不承担违约责任,但应在不可抗力事件发生后的[X]日内书面通知对方,并提供相关证明文件。

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论