高中语文经典诗文原文与翻译对照套题_第1页
高中语文经典诗文原文与翻译对照套题_第2页
高中语文经典诗文原文与翻译对照套题_第3页
高中语文经典诗文原文与翻译对照套题_第4页
高中语文经典诗文原文与翻译对照套题_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高中语文经典诗文原文与翻译对照套题引言高中语文古诗文学习中,原文理解与精准翻译是提升鉴赏能力、应对高考文言类试题的核心环节。本套题精选人教版、部编版高中语文教材及高考常考经典诗文,以“原文+直译+意译+考点提示”的形式呈现,既帮助学生夯实文言基础,又通过翻译的对照理解文本情感与主旨,同时标注高考高频考点(实词、虚词、特殊句式、文化常识等),兼具“理解工具”与“备考资料”的双重价值。一、先秦诸子散文:《劝学》(荀子)(一)原文(节选)君子曰:学不可以已。青,取之于蓝,而青于蓝;冰,水为之,而寒于水。木直中绳,輮以为轮,其曲中规。虽有槁暴,不复挺者,輮使之然也。故木受绳则直,金就砺则利,君子博学而日参省乎己,则知明而行无过矣。吾尝终日而思矣,不如须臾之所学也;吾尝跂而望矣,不如登高之博见也。登高而招,臂非加长也,而见者远;顺风而呼,声非加疾也,而闻者彰。假舆马者,非利足也,而致千里;假舟楫者,非能水也,而绝江河。君子生非异也,善假于物也。(二)翻译(直译+意译结合)直译:君子说:学习不可以停止。靛青,从蓝草中取得,但比蓝草颜色更深;冰,由水凝结而成,但比水更寒冷。木材笔直,合乎墨线,(如果)用火烤使它弯曲做成车轮,它的弧度就能符合圆规(画的圆圈)。即使又晒干了,(木材)也不会再挺直,是因为用火烤使它变成这样的。所以木材经墨线量过就笔直了,金属刀具在磨刀石上磨过就锋利了,君子广泛地学习并且每天对自己检查反省,那么他就会智慧明达而且行为没有过失了。我曾经整天思索,(却)不如片刻学到的知识多;我曾经踮起脚远望,(却)不如登到高处看得广阔。登到高处招手,手臂并没有加长,可是远处的人却能看见;顺着风呼叫,声音并没有更洪亮,可是听的人却能听得很清楚。借助车马的人,并不是脚走得快,却可以达到千里之外;借助舟船的人,并不善于游泳,却可以横渡江河。君子的资质秉性跟一般人没有不同,(只是君子)善于借助外物罢了。意译(辅助理解):君子强调:学习是终身不能停歇的修行。靛青从蓝草中提炼,却比蓝草更青;冰由水冻结而成,却比水更寒——这是“学习能超越本源”的隐喻。木材本直,经火烤弯曲成轮后,即便晒干也不会复原,正如人经学习雕琢后,品性会发生本质改变。因此,木材经墨线校正则直,刀剑经磨砺则利;君子广泛学习且每日自省,便能智慧通透、行为无过。思索整日,不如片刻学习的收获;踮脚眺望,不如登高见得广阔。登高招手,手臂未变长,却能被远人看见;顺风呼喊,声音未变响,却能被清晰听闻。借助车马的人,并非脚力过人,却能日行千里;借助舟船的人,并非擅长游泳,却能横渡江河。君子的天赋与常人无异,只是懂得借助外物(学习、工具、他人智慧等)成就自我。(三)考点提示1.实词/通假字:輮:通“煣”,用火烤使木材弯曲;有:通“又”;暴:通“曝”,晒干;知:通“智”,智慧;生:通“性”,资质、禀赋。2.虚词/句式:“取之于蓝,而青于蓝”:介宾短语后置(状语后置),正常语序为“于蓝取之,而于蓝青”;“冰,水为之,而寒于水”:“为”表被动(“由……形成”),“于”表比较。3.文化常识/主旨:荀子主张“性恶论”,认为人需通过“学”“礼”改造本性;本文核心观点“学不可以已”,强调学习的持续性、借助外物、积累坚持(后续段落“积土成山”“锲而不舍”等内容延伸此观点)。二、宋代文赋:《赤壁赋》(苏轼)(一)原文(节选)壬戌之秋,七月既望,苏子与客泛舟游于赤壁之下。清风徐来,水波不兴。举酒属客,诵明月之诗,歌窈窕之章。少焉,月出于东山之上,徘徊于斗牛之间。白露横江,水光接天。纵一苇之所如,凌万顷之茫然。浩浩乎如冯虚御风,而不知其所止;飘飘乎如遗世独立,羽化而登仙。(二)翻译(直译+意译结合)直译:壬戌年的秋天,七月十六日,我和客人在赤壁的下面泛舟游览。清风缓缓吹来,江面水波平静。举起酒杯劝客人饮酒,吟诵《诗经·陈风·月出》中“明月”的诗篇,歌唱“窈窕”的章节。不一会儿,月亮从东山上升起,在斗宿和牛宿之间徘徊。白茫茫的雾气横贯江面,水光连着天际。(我们)任凭小船漂去,越过那茫茫的江面。(我的情思)浩荡,就像凭空乘风飞去,却不知道在哪里停止;飘逸,就像脱离人世,升入仙境。意译(辅助理解):宋神宗元丰五年秋,七月十六夜,我与友人乘舟游于赤壁之下。江风轻拂,水面无波。举杯劝酒间,我们吟诵《月出》中咏月的诗句,唱和那“窈窕淑女”的乐章。片刻后,明月从东山后探出头,在斗、牛二星间缓缓移动。白雾如纱,横铺江面;水光似练,与天相接。我们任由小船随波飘荡,越过那浩渺无边的江面。此刻心神浩荡,仿佛驾风凌空,不知将停于何处;又似遗世独立,身化飞仙,脱离凡尘。(三)考点提示1.文化常识:壬戌:干支纪年法;既望:农历每月十六日(“望”为十五日,“既”表“过了”);斗牛:星宿名,斗宿、牛宿,属二十八宿。2.实词/通假字:属:通“嘱”,劝请;冯:通“凭”,乘;如:往、去;凌:越过;茫然:旷远的样子(古今异义,今义为“迷茫”)。3.虚词/句式:“苏子与客泛舟游于赤壁之下”“月出于东山之上,徘徊于斗牛之间”:介宾短语后置(状语后置),正常语序为“于赤壁之下游”“于东山之上出,于斗牛之间徘徊”。4.主旨情感:此段为“乐景乐情”,通过描写赤壁秋夜的澄澈之景,抒发作者超然物外的愉悦,为后文“主客问答”的哲理思辨铺垫情绪基础。三、唐代叙事长诗:《琵琶行》(白居易)(节选)(一)原文(节选)浔阳江头夜送客,枫叶荻花秋瑟瑟。主人下马客在船,举酒欲饮无管弦。醉不成欢惨将别,别时茫茫江浸月。忽闻水上琵琶声,主人忘归客不发。寻声暗问弹者谁?琵琶声停欲语迟。移船相近邀相见,添酒回灯重开宴。千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面。转轴拨弦三两声,未成曲调先有情。弦弦掩抑声声思,似诉平生不得志。(二)翻译(直译+意译结合)直译:秋夜我到浔阳江头送别一位客人,枫叶荻花在秋风里瑟瑟作响。我和客人一同下了马,上了船,举起酒杯想要饮酒,却没有音乐助兴。酒喝得不痛快更伤心将要分别,临别时茫茫江水倒映着明月。忽然听到水面上传来琵琶声,我忘记了回去,客人也不肯动身。寻着声音悄悄询问弹奏者是谁?琵琶声停了,(弹奏者)想要回答却又迟疑。把船移近(她的船)邀请(她)相见,添酒回灯重新摆起酒宴。再三呼唤,(她)才缓缓走出来,还抱着琵琶半遮着脸。转紧琴轴,拨动琴弦试弹了几声,还没成曲调,先有了情感。弦弦凄楚悲切,声声充满愁思,好像在诉说平生的不得志。意译(辅助理解):秋夜,我在浔阳江边送别友人。枫叶飘红,荻花泛白,秋风卷着草木沙沙作响。我与友人一同下马登船,举杯欲饮,却无丝竹之乐佐酒。酒意未酣,离情却已惨淡——即将分别时,茫茫江水倒映着一轮孤月,更添凄楚。忽然,江面飘来琵琶声。我竟忘了归程,客人也驻足不前。循着乐声轻声询问:“是哪位在弹奏?”琵琶声戛然而止,那人似有难言之隐,欲答又止。我们将船划近相邀,添酒掌灯,重开宴席。再三呼唤,她才缓缓现身,仍抱琵琶,半遮容颜。转轴拨弦,试弹几声,虽未成曲调,却已饱含深情。弦弦压抑,声声含愁,仿佛在倾诉一生的坎坷与失意。(三)考点提示1.实词/古今异义:管弦:古今异义,此处代指音乐(今义为“管乐器和弦乐器”);暗问:悄悄询问;回灯:重新掌灯;掩抑:低沉抑郁。2.特殊句式:“主人下马客在船”:互文修辞,应理解为“主人与客下马,主人与客在船”(即二人一同下马登船)。3.情感主旨:此段为“景哀情哀”,通过“枫叶荻花”“茫茫江月”的秋夜之景,渲染送别时的凄凉氛围;琵琶女“千呼万唤始出来,犹抱琵琶半遮面”的情态,暗示其身世坎坷,为后文“同是天涯沦落人”的共鸣埋下伏笔。四、楚辞代表作:《离骚》(屈原)(节选)(一)原文(节选)帝高阳之苗裔兮,朕皇考曰伯庸。摄提贞于孟陬兮,惟庚寅吾以降。皇览揆余初度兮,肇锡余以嘉名:名余曰正则兮,字余曰灵均。纷吾既有此内美兮,又重之以修能。扈江离与辟芷兮,纫秋兰以为佩。汩余若将不及兮,恐年岁之不吾与。朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。日月忽其不淹兮,春与秋其代序。惟草木之零落兮,恐美人之迟暮。(二)翻译(直译+意译结合)直译:我是古帝高阳氏的后代啊,我已故的父亲名叫伯庸。太岁在寅的那一年的正月啊,庚寅日我降生了。父亲观察揣度我出生时的气度啊,一开始就赐给我美好的名字:给我取名叫正则啊,给我取字叫灵均。我已经有了这么多内在的美质啊,又加上优秀的才能。我披戴着江离和幽芷啊,把秋兰连缀起来作为佩饰。时光迅速逝去,我好像赶不上啊,恐怕岁月不等待我。早晨我在山坡上采摘木兰啊,傍晚在水洲上采集宿莽。日月飞快地运行,从不曾停留啊,春天和秋天依次更替。想到草木都要凋零啊,恐怕美人(喻指君主或理想)也将衰老。意译(辅助理解):我乃颛顼帝的后裔,先父伯庸曾在我出生时,观我气度,赐名“正则”、字“灵均”——“正则”含公正平正之意,“灵均”喻灵秀均和之质。我天生禀赋卓绝,又勤修德能。日常披戴江离、幽芷,以秋兰为佩,如君子修身,以香草喻美德。时光如白驹过隙,我唯恐追赶不及,清晨攀山采木兰,傍晚渡洲撷宿莽,欲以香草之德充实自我。可日月匆匆,春秋更迭,草木终将凋零,我更忧心“美人”(君主或理想)迟暮——国势衰微,理想或将破灭。(三)考点提示1.文化常识:高阳:颛顼帝的号;朕:秦以前为第一人称“我”,秦始皇后专指皇帝自称;摄提、孟陬:古代历法术语,“摄提”指太岁在寅的年份,“孟陬”指正月;庚寅:干支纪日。2.实词/通假字:锡:通“赐”,赐予;扈:披戴;纫:连缀;搴:采摘;阰:山坡;宿莽:经冬不枯的草(喻指坚贞品质)。3.虚词/句式:“恐年岁之不吾与”:宾语前置,正常语序为“恐年岁之不与吾”(“与”,等待)。4.主旨情感:此段为《离骚》开篇,屈原以“自述身世、修能、惜时”为核心,抒发对自身使命的认知(“帝高阳之苗裔”显出身尊贵,“内美+修能”明修身追求),以及对时光易逝、理想难酬的焦虑(“恐年岁不吾与”“恐美人迟暮”),奠定全诗“忠而被谤,怀才不遇”的情感基调。结语:套题使用建议1.理解优先:先读原文,尝试自主翻译(圈出陌生字词),再对照译文修正,重点关注古今异义、通假字、特殊句式的翻译逻辑。2.考点标注:将“考点提示”中的实词、虚词、文化常识整理到笔记本,结合教材

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论