版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
【英语】高二英语翻译技巧阅读训练策略及练习题(含答案)一、高中英语翻译1.高中英语翻译题:Translation:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.究竟是什么激发小王学习电子工程的积极性?(motivate)2.网上支付方便了客户,但是牺牲了他们的隐私。(atthecostof)3.让我的父母非常满意的是,从这个公寓的餐厅可以俯视街对面的世纪公园,从起居室也可以。(so)4.博物馆疏于管理,展品积灰,门厅冷落,急需改善。(whose)【答案】1.WhatonearthhasmotivatedXiaoWang’senthusiasm/initiativetomajorinelectronicengineering?2.Onlinepaymentbringsconveniencetoconsumersatthecostoftheirprivacy.3.Tomyparents’satisfaction,thediningroomofthisapartmentoverlookstheCenturyParkoppositethestreetandsoitiswiththesittingroom.或者WhatmakesmyparentsreallysatisfyisthattheycanseetheCenturyParkfromthediningroomofthisapartment,socantheyfromthelivingroom.4.Thismuseumisnotwellmanaged,whoseexhibitsarecoveredwithdust,andtherearefewvisitors,soeverythingisbadlyinneedofimprovement.或Themuseumwhosemanagementisreckless,whoseexhibitsarepiledwithdustandwhoselobbyisdeserted,requiresimmediateimprovement.【解析】1.motivatesbtodosth激发某人做某事,onearth究竟,majorin以…为专业,enthusiasm/initiative热情/积极性,故翻译为WhatonearthhasmotivatedXiaoWang’senthusiasm/initiativetomajorinelectronicengineering?2.onlinepayment网上支付,bringsconvenienceto给…带来方便,atthecostof以…为代价,privacy隐私,故翻译为Onlinepaymentbringsconveniencetoconsumersatthecostoftheirprivacy.3.Tomyparents’satisfaction令我父母满意的是,后者也那样soitiswith。也可以用主语从句Whatmakesmyparentsreallysatisfy表语从句thattheycanseetheCenturyParkfromthediningroomofthisapartment。overlooks俯视,oppositethestreet街对面,livingroom起居室。故翻译为Tomyparents’satisfaction,thediningroomofthisapartmentoverlookstheCenturyParkoppositethestreetandsoitiswiththesittingroom.或者WhatmakesmyparentsreallysatisfyisthattheycanseetheCenturyParkfromthediningroomofthisapartment,socantheyfromthelivingroom.4.notwellmanaged/managementisreckless疏于管理,becoveredwithdust/bepiledwithdust被灰尘覆盖,fewvisitors游客稀少,bebadlyinneedofimprovement/requiresimmediateimprovement亟需改善。故翻译为hismuseumisnotwellmanaged,whoseexhibitsarecoveredwithdust,andtherearefewvisitors,soeverythingisbadlyinneedofimprovement.或Themuseumwhosemanagementisreckless,whoseexhibitsarepiledwithdustandwhoselobbyisdeserted,requiresimmediateimprovement.2.高中英语翻译题:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.美食是人们造访上海的乐趣之一。(visit)2.街头艺术家运用创意将鲜艳明亮的色彩带进了老社区。(bring)3.在你生命中,如果有一个人你需要对他说对不起,那么就去向他道歉吧。(apology)4.这个游戏的独特之处在于它让孩子学会如何应对现实生活中的问题。(what)5.申请材料需要精心准备,这样你心仪的学校才会对你的能力有全面、准确地了解。(inorderthat)【答案】1.DeliciousfoodisoneofthepleasureswhenpeoplevisitShanghai.2.Streetartistsbringbrightandvividcolorsintoolderneighborhoodswithoriginality3.Ifthereissomeonetowhomyouneedsaysorryinyourlife,makeanapologytohim.4.Whatmakesthisgamepeculiarliesinthatitteacheskidshowtohandletheproblemsinreallife.5.Theapplicationsshouldbecarefullypreparedinorderthattheschoolyoulikecanhaveanoverallandaccurateknowledgeofyourabilities.【解析】【分析】1.本句重点考察两个知识点。一个是乐趣之一,说明此处的乐趣应该用复数,必须是可数名词,因此选择pleasure。另一个是题目中给出的visit,需要谨慎处理,是用做动词还是名词。此处我们给出一个时间状语从句whenpeoplevisitShanghai,同时还可使用其他从句进行处理。所以答案是DeliciousfoodisoneofthepleasureswhenpeoplevisitShanghai.2.本题难度不大,重点是明亮的色彩的表达,可以使用brightcolors,也可以使用brightandvividcolors.所以答案是Streetartistsbringbrightandvividcolorsintoolderneighborhoodswithoriginality3.本题考查therebe+定语从句从而构成条件状语从句。另外考察“道歉”用“makeapologytosb.”。所以答案是Ifthereissomeonetowhomyouneedsaysorryinyourlife,makeanapologytohim.4.本题考察what引导的主语从句,以及“bepeculiarto”的用法。所以答案是Whatmakesthisgamepeculiarliesinthatitteacheskidshowtohandletheproblemsinreallife.5.本题主要考固定词组的掌握,为了使用inorderthat引导出的目的状语从句。另外也考查preferredschool,have…knowledge/understandingof…,overall,accurate等。所以答案是Theapplicationsshouldbecarefullypreparedinorderthattheschoolyoulikecanhaveanoverallandaccurateknowledgeofyourabilities.【考点定位】翻译句子3.高中英语翻译题:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrakes.1.网球运动在上海越来越流行了。(popular)2.我认为你们的建议和他们的一样有价值。(as…as)3.只喝一杯咖啡就会使我整晚睡不着。(keep)4.为了纪念那些勇敢的消防战士,一部电影即将开拍。(memory)5.过了三天她才想起把雨衣忘在语言实验室了。(remember)6.尽管山高林密,医护人员还是迅速地赶到出事地点,试试救援。(despite)【答案】1.TennisisgettingmoreandmorepopularinShanghai.2.Ithinkyoursuggestionisasvaluableastheirs.3.Drinkingonlyacupofcoffeewillkeepmeawakeallnight.4.Afilmwillbemade/shotinmemoryofthosebravefirefighters.5.Itwasthreedayslaterthatsherememberedleaving/havingleftherraincoatinthelanguagelab.6.Despitethehighmountainsandthickforests,thedoctorsandnursesrushedtothesceneoftheaccidentfortherescue/tocarryouttherescue.【解析】【分析】翻译题要力争做到译文的正确、准确、地道三个要求。正确就是译文没有明显的语言错误,准确是指考生能运用合适的词汇和句式完整的表述原意,地道是指译文不但无语言错误,而且用此选句符合英语习惯,意义表达生动灵活。所以,做翻译题时要综合运用词句知识,注意词汇的习惯搭配和句子时态、语态、人称和句式的选择。1.表示“越来越……”,英语的表达方式为“比较级+and+比较级用于进行时里中。2.表示“与……一样……”应该用“as+adj./adv原级+as…”结构。3.本句要注意两点:1.动名词用作主语的用法;2.keep+sb./sth.+adj(做宾补)使……保持某种状态。4.“为了纪念……”应选用“inthememoryof”固定短语来表达。5.解答本题要注意两点:1.强调句型的运用;2.rememberdoingsth.记住做过某事。6.本句较为复杂,除了掌握despite作为介词可以接名词构成介词短语作状语外,还要注意句中谓语动词的准确选择和时态的确定,最后还要注意“实施援救”这一目的状语的表达。4.高中英语翻译题:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.这个专家所推荐的方法被证明是十分有效的。(prove)2.对国家来说,保护生态环境和保持经济增长同样重要。(as...as)3.如果有朝一日,学生能亲自参与到课程开发中,那该有多棒啊!(involve)4.这本新发行的杂志不仅会影响青少年对时尚的看法,还会开启健康饮食的新潮流。(Notonly)【答案】1.Themethodrecommendedbytheexpertproved(tobe)veryeffective.2.For/Toacountry,protectingtheenvironmentisasimportantasmaintainingeconomicgrowth.3.Howgreatitisifonedaystudentscanbeinvolvedinthedevelopmentofcoursesontheirown.4.Notonlywillthenewly-releasedmagazineinfluenceteenager'sopinionsonfashion,butalsoitwillstartanewtrendtowardsahealthydiet.【解析】【分析】本题考查翻译句子,注意按括号内的要求翻译。1.考查非谓语动词和prove的用法。Themethod与recommend之间是逻辑上的动宾关系,表示被动,用过去分词作后置定语,prove用作连系动词,prove(tobe)+adj表示“(被)证明是……的”,语境表明事情发生在过去,应该用一般过去时,故翻译为:Themethodrecommendedbytheexpertproved(tobe)veryeffective2.考查非谓语动词和as...as的用法。根据句意可知本句用动名词作主语,谓语动词用单数,as+adj+表示“同……一样……”,陈述的是客观事实,应该用一般现在时,故翻译为:For/Toacountry,protectingtheenvironmentisasimportantasmaintainingeconomicgrowth.3.考查感叹句和条件状语从句。根据句意可知本句用how+adj+itis形式的感叹句,同时用if引导条件状语从句,表示“如果”,beinvolvedin表示“参与”,故翻译为:Howgreatitisifonedaystudentscanbeinvolvedinthedevelopmentofcoursesontheirown.4.考查倒装。notonly…butalso表示“不但……而且”,注意notonly和butalso后面都有主谓结构时,如果notonly位于第一分句主语之前,则该分句要部分倒装;后一个分句,即butalso后面不用倒装,故翻译为:Notonlywillthenewly-releasedmagazineinfluenceteenager'sopinionsonfashion,butalsoitwillstartanewtrendtowardsahealthydiet.5.高中英语翻译题:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.这是他第一次一本正经地评价我的衣着。(comment)_____________2.住校能使学生有更多的时间和精力投入到学业中。(enable)_____________3.最让我担心的是这孩子除了在线游戏之外,似乎对周围的一切都视而不见。(concern)_____________4.正是因为没有抵制住金钱和名誉的诱惑,那位知名演员违反了法律,最终她不得不为此付出惨重的代价。(fail)_____________【答案】1.This/Itisthefirsttimethathehascommentedon/hasmadecommentsonmyclothesseriously.2.Livinginschooloncampusenablesstudentstodevotemoretimeandenergytotheiracademicwork.3.Whatconcernsmemostisthatthekidseemstobeblindto/toturnablindeyetoeverythingaroundhimbutonlinegames.4.Itwasbecauseshefailedtoresistthetemptationofmoneyandfamethatthefamousactressbrokethelawsandintheendhadtopayahighpriceforit.【解析】【分析】本文为翻译题。在翻译时要注意不仅翻译要精确,还必须用所给的词来翻译。要注意句子的时态及语态的正确性。1.考查固定句式。This/Itisthefirsttimethat+从句,表示“是某人第一次……”,主句是is,从句一般用现在完成时。“对…作出评价”可用固定搭配,可译成“makecommentson”或“commenton”,故“这是他第一次一本正经地评价我的衣着。”可译为“This/Itisthefirsttimethathehascommentedon/hasmadecommentsonmyclothesseriously”。2.考查非谓语作主语。非谓语作主语谓语动词要用单数。使某人有能力做某事,可译为“enablesb.todosth”。故本题可译为“Livinginschooloncampusenablesstudentstodevotemoretimeandenergytotheiracademicwork”。3.考查名词从句。主语从句由what引导,句子做主语谓语动词用单数。“对….视而不见”可译为“tobeblindto/toturnablindeyeto”因此本句可译为“Whatconcernsmemostisthatthekidseemstobeblindto/toturnablindeyetoeverythingaroundhimbutonlinegames.”4.考查强调句。这是因为….,可译为“Itis/wasbecause….that…”此句为强调句,被强调部分是原因状语从句。本句中没有抵制住….的诱惑为“failtoresistthetemptationof…”。因此本句可译为“Itwasbecauseshefailedtoresistthetemptationofmoneyandfamethatthefamousactressbrokethelawsandintheendhadtopayahighpriceforit.”Translation(22')6.高中英语翻译题:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.今年除夕你计划在哪里过?(plan)2.下雨天上海的道路总是比平时更拥堵。(than)3.是一个外国人不顾自己的安危救了那个轻生的男子。(It)4.那天傍晚我一走出校门就遇到了一个多年不见的小学同班同学。(Nosooner)5.无论谁想要成功必先明白这个道理“成功来自艰苦的付出和坚持不懈”。(Whoever)【答案】1.WhereareyouplanningtocelebratetheNewYear’sEvethisyear?2.RoadsinShanghaialwaysget/becomemorecrowded/holdupmoretrafficthanusualonrainydays.3.Itwasaforeignerthat/whosavedthemantrying/whotriedtokillhimself/commitsuicidewithoutconsideringhisownsafety.4.NosoonerhadIlefttheschoolthatearlyeveningthanImetwith/bumpedinto/cameacross/encounteredaclassmateofmineinprimaryschool(whom)Ihadn’tseenforages/years.5.Whoeverwantstobesuccessfulshouldfirstunderstandtheprinciplethatsuccesscomesfromhardeffort/workandpersistence/perseverance.【解析】1.本题提示词为plan,除夕翻译为“NewYear’sEve”。2.本题考查比较级,“比平时”翻译为“thanusual”.3.本题考查强调句、定语从句和非谓语的翻译。首先强调句结构“itis(was)…that/who”;那个轻生的男子,需要处理为定语从句,翻译为“themanwhotriedtokillhimself/commitsuicide”;不顾“withoutconsidering”.4.倒装句和定语从句的翻译。一…就“Nosoonerhadsb.donesth.thansb.didsth.”;多年不见的小学同学可以处理成定语从句,翻译为“(whom)Ihadn’tseenforages/years.”;5.本题考查主语从句和同位语的翻译,句子结构比较复杂。首先“无论谁想要成功”用主语从句“Whoeverwantstobesuccessful”。其次,“这个道理“成功来自艰苦的付出和坚持不懈”这半句话涉及使用同位语从句。理清关系后,本句也并没有想象中那么复杂。7.高中英语翻译题:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.你的思想越开明,就越不容易受他人观点的影响。(Themore...)2.到底是什么让你对考试结果抱有如此乐观的态度?(it)3.面对激烈的竞争和许多不确定因素,家长对孩子的学业成绩感到焦虑是一件很正常的事。(face)4.社会发展的速度飞快,如果你固执于陈旧的观念无法跟上时代的步伐,那么不久你就会被时代抛弃。(So)【答案】1.Themoreopen-mindedyouare,thelesseasilyyou’llbeinfluencedbyothers’opinions.2.Whatisitthatmakesyouholdsuchapositiveattitudetowardstheresultoftheexamination?3.Whenparentsarefacing/facedwithfiercecompetitionandplentyofuncertainties,itisnaturalforthemtofeelanxiousabouttheirchildren’sacademicperformance.4.Sofastisthesocietydevelopingthatifyousticktooutdatedconceptsandcan’tkeepupwiththepaceofthetimes,itwon’tbelongbeforeyouareabandoned/desertedbythetimes.【解析】【分析】本题考查汉译英,注意按括号内的要求翻译。1.考查固定句式。“the+比较级,the+比较级”表示“越……,越……”,根据句意可知,从句用一般现在时,主句用一般将来时,故翻译为:Themoreopen-mindedyouare,thelesseasilyyou’llbeinfluencedbyothers’opinions.2.考查强调句型的特殊疑问句形式。强调句型的特殊疑问句结构为:whatisitthat…?陈述的是客观情况,应该用一般现在时,故翻译为:Whatisitthatmakesyouholdsuchapositiveattitudetowardstheresultoftheexamination?3.考查face的用法和形式主语。face表示“面对”时是及物动词,后面直接接宾语,也可用短语befacedwith表示“面对”,根据句意可知本句用it作形式主语,真正的主语是后面的不定式,陈述的是客观事实,用一般现在时,故翻译为:Whenparentsarefacing/facedwithfiercecompetitionandplentyofuncertainties,itisnaturalforthemtofeelanxiousabouttheirchildren’sacademicperformance.4.考查so…that的倒装和条件状语从句。stickto表示“坚持、固执于”,keepupwith表示“赶上”,so…that结构中so连同它所直接修饰的成分共同位于句首表示强调时,主句要进行倒装,that后的结果状语从句不倒装,if引导的条件状语从句的复合句遵循“主将从现”原则,故翻译为:Sofastisthesocietydevelopingthatifyousticktooutdatedconceptsandcan’tkeepupwiththepaceofthetimes,itwon’tbelongbeforeyouareabandoned/desertedbythetimes.8.高中英语翻译题:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets.1.不要运动过度,不然有猝死的可能。(or)2.我想当时你一定具有控制自己行为的能力。(power)3.虽然关注自己的快乐没有错,但把快乐传播给身边的人总是一件不错的事。(communicate)4.妄自菲薄只会让自己迷失方向,限制自身发展。从今天开始就关掉消极频道,释放自身的潜能吧(nowhere)【答案】1.Don’texercisetoomuch,oryoumaydieofsuddendeath.2.Ithinkyoumusthavehadthepowertocontrolyourbehavioratthattime.3.Althoughthereisnothingwrongwithfocusingonyourownhappiness,itisalwaysagoodthingtocommunicatehappinesstopeoplearound.4.Thinkingpoorlyaboutyourselfgetsyounowhere,limitingyourowndevelopment.Stopbeingnegativefromtodayandreleaseyourpotential.【解析】1.考查固定句式。“don’tdo…or…”表示“不要……,否则会……”,故翻译为:Don’texercisetoomuch,oryoumaydieofsuddendeath.2.考查情态动词+havedone。musthavedone表示对过去的事情最有把握的推测,表示“一定做过……”,故翻译为:Ithinkyoumusthavehadthepowertocontrolyourbehavioratthattime.3.考查让步状语从句和形式主语。首先确定两个关键短语:communicatesthtosb表示“将……交(传递)给某人”,focuson表示“关注、集中于”,根据句意可知本句用although引导让步状语从句,同时用it做形式主语,真正的主语是后面的不定式,故翻译为:Althoughthereisnothingwrongwithfocusingonyourownhappiness,itisalwaysagoodthingtocommunicatehappinesstopeoplearound.4.考查祈使句和非谓语动词。根据句意确定本句使用祈使句,同时使用动名词做主语,另外stopdoing表示“停止做某事”,故翻译为:Thinkingpoorlyaboutyourselfgetsyounowhere,limitingyourowndevelopment.Stopbeingnegativefromtodayandreleaseyourpotential.9.高中英语翻译题:TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingthewordsgiveninthebrackets1.就是周三那天他带了盒饭到学校,为此大家很惊语.(it)2.我们现在所做的一切是为了今后服务于社会,所以这些势力值得付出。(worth)3.这是第一次外籍人士在中国为如此重要的代表大会参与翻译工作。(involve)4.每次我对下一步该做什么心里没错的时候,我的一些好友一定会过来鼎力力相助的。(loss)【答案】1.ItwasWednesdaywhenhebroughtapreparedmealtoschool,whichsurprisedtheothers.2.Allthethingswearedoingnowarefortheserviceweofferforthesocietyinthefuture,sotheseeffortsareworthpaying.3.ThisisthefirsttimethataforeignerisinvolvedinthetranslationworkinsuchimportantrepresentativeconferenceinChina.4.EverytimeIamatalossforwhatIshoulddonext,someofmybestfriendwillcertainlybetheretogivemeahand.【解析】1.考查定语从句。分析句子结构可知,when引导时间状语从句修饰Wednesday并在从句中做状语,which引导非限制性定语从句并在从句中做主语;再根据语境可知,句子陈述的是过去的动作,故用一般过去时。综上,故译成ItwasWednesdaywhenhebroughtapreparedmealtoschool,whichsurprisedtheothers.2.考查定语从句。分析句子结构可知,wearedoingnow是定语从句修饰allthethings,weofferforthesocietyinthefuture是定语从句修饰theservice,so是并列连词,前句是因,后句是果;再根据句意可知,beworthdoing意为“做……是值得的”;再根据语境可知,句子陈述的是事实信息,故用一般现在时。综上,故译成Allthethingswearedoingnowarefortheserviceweofferforthesocietyinthefuture,sotheseeffortsareworthpaying.3.考查固定句型。分析句子结构可知,thisisthefirsttimethat是固定句型,that后时态是现在完成时;根据句意可知,beinvolvedin意为“涉及到”;此句翻译时需注意几个地点状语的排列(由小及大),综上,故译成ThisisthefirsttimethataforeignerhasbeeninvolvedinthetranslationworkinsuchimportantrepresentativeconferenceinChina.4.考查everytime引导的时间状语从句。分析句子结构可知,everytime引导时间状语从句,what引导宾语从句,且在从句中做宾语;再根据句意可知,ataloss意为“不知所措”,givesb.ahand意为“帮助某人”;再根据语境可知,句子陈述的是事实信息,故用一般现在时。综上,故译成EverytimeIamatalossforwhatIshoulddonext,someofmybestfriendwillcertainlybetheretogivemeahand.10.高中英语翻译题:Translation1.店主在卖这台空气净化器时向你开价多少?(charge)2.参加社区服务对提高青少年的综合能力有好处。(involve)3.就是在我周末经常去看书的那个图书馆,我碰巧遇到了我的小学同窗。(It)4.尽管网购商品价格便宜,但我觉得盲目购物是不明智的,毕竟质量才是王道。(despite)【答案】1.Howmuchdidtheshopownerchargeyoufortheaircleaner
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 钻机操作安全规范制定方案
- 2026广东汕头大学医学院实验动物中心劳务派遣人员招聘4人备考题库及1套参考答案详解
- 2026云南红河州个旧市疾病预防控制中心(个旧市卫生监督所)合同制人员招聘3人备考题库附参考答案详解(预热题)
- 2026重庆两江新区金山社区卫生服务中心招募5人备考题库及参考答案详解(b卷)
- 2025吉林省吉林大学材料科学与工程学院郎兴友教授团队博士后招聘1人备考题库及参考答案详解(综合题)
- 2026广东江门市朝阳社会工作服务中心招聘1人备考题库及参考答案详解(基础题)
- 安全仪器监测工操作竞赛考核试卷含答案
- 2026海南海钢产业园投资开发有限公司招聘8人备考题库含答案详解(达标题)
- 2026川投(达州)燃气发电有限公司招聘3人备考题库及参考答案详解(黄金题型)
- 2026河北石家庄井陉矿区人民医院招聘16人备考题库带答案详解(b卷)
- 《工业机器人工作站应用实训》项目三工业机器人涂胶工作站的应用实训课件
- DL∕T 1568-2016 换流阀现场试验导则
- 电商直播 课件 模块5、6 美妆类商品直播、服装类商品直播
- 纳入定点后使用医疗保障基金的预测性分析报告
- 铁路接触网运行维修规则-修程修制
- 【盒马鲜生生鲜类产品配送服务问题及优化建议分析10000字(论文)】
- 下肢假肢-下肢假肢的结构特点
- 手术室高频电刀
- 10档双中间轴变速器进行传动方案的设计
- 化工工艺的热安全
- 职工追悼会悼词范文
评论
0/150
提交评论