《赠孟浩然》古诗词鉴赏_第1页
《赠孟浩然》古诗词鉴赏_第2页
《赠孟浩然》古诗词鉴赏_第3页
《赠孟浩然》古诗词鉴赏_第4页
《赠孟浩然》古诗词鉴赏_第5页
已阅读5页,还剩1页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

《赠孟浩然》古诗词鉴赏

《赠孟浩然》古诗词鉴赏1

【原文】

吾爱孟夫子,风流天下闻。

红颜弃轩冕,白首卧松云。

醉月频中圣,迷花不事君。

高山安可仰,徒此揖清芬。

【注释】

1.孟夫子:指孟浩然。夫子,一般的尊称。

2.风流:古人以风流赞美文人,主要是指有文采,善词章,风

度潇洒,不钻营苟且等。王士源《孟浩然集序》说孟“骨貌淑清,

风神散朗,救患释纷,以立义表。灌蔬艺竹,以全高尚。”

3.红颜句:意谓从青年时代起就对轩冕荣华(仕宦)不感兴趣。

4.白首:白头,指老年。

5..醉月句:月下醉饮。中圣:“中圣人”的简称,即醉酒。曹

魏时徐邈喜欢喝酒,称酒清者为圣人,酒浊者为贤人。中:读去声,

动词,“中暑”、“中毒”之“中”,此为饮清酒而醉,故曰中圣。

释源:《三国志•魏志•徐邈传》:“徐邈字景山,燕国蓟人

也。……魏国初建,为尚书郎,时科禁酒,而邈私饮至于沈醉。校

事赵达问以曹事,邈曰:'中圣人。'达白之太祖,太祖甚怒。度

辽将军鲜于辅进曰:'平日醉客谓酒清者为圣人,浊者为贤人,邈

性修慎,偶醉言耳c'竟坐得免刑。”说解:曹操严禁饮酒。徐邈

身为尚书郎,私自饮酒,违犯禁令。当下属问询官署事务时,他竟

说“中圣人”,意思是自己饮中了酒。因当时人讳说酒字,把清酒

叫圣人,浊酒叫贤人。关于“酒”与“圣人”之关系,最早的记载

出现于《春秋左传•襄公二十二年》:【传】二十二年春,臧武仲

如晋,雨,过御叔c御叔在其邑,将饮酒,曰:“焉用圣人!我将

饮酒而己,雨行,何以圣为?”穆叔闻之曰:“不可使也,而傲使

人,国之蠹也。“令倍其赋。后世遂以“中圣人”或“中圣”指饮

酒而醉

6.迷花:迷恋花草,此指陶醉于自然美景。事君:侍奉皇帝。

7.高山:言孟品格高尚,令人敬仰。《诗经•小雅•车摩》:

“高山仰止,景行行止”。

8.徙此揖清芬:只有在此向您清高的人品致敬了。李白出蜀后,

游江陵、潇湘、庐山、金陵、扬州、姑苏等地,然后回头又到了江

夏。他专程去襄阳拜访孟浩然,不巧孟已外游,李白不无遗憾地写

了这首诗,表达敬仰和遗憾之情。“高山安可仰,徒此揖清芬''二

句,即透出仰慕而未能一见之意。

【译文】

我敬重孟先生的庄重潇洒,他为人高为风流倜傥闻名天下。

少年时鄙视功名不爱官冕车马,高龄白首又归隐山林摒弃尘杂。

明月夜常常饮酒醉得非凡高雅,他不事君王迷恋花草胸怀豁达。

高山似的品格怎么能仰望着他?

只在此揖敬他芬芳的道德光华!

【创作背景】

此诗大致写在李白寓居湖北安陆时期(727〜736),此时他常

往来于襄汉一带,与比他长十二岁的孟浩然结下了深厚友谊。

【作者简介】

李白(701年一762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义

诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎

叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李

太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川

江油、湖北安陆有纪念馆。

【赏析】

李白的律诗,不屑为格律所拘束,而是追求古体的自然流走之

势,直抒胸臆,透出一股飘逸之气。李白与孟浩然的友谊是诗坛上

的一段佳话。二人彼此结识,固然不乏饮酒唱和、携手邀游的乐趣,

但是至为重要的,则是在追求情感的和谐一致,寻求灵性飘逸的同

伴和知音。史载孟浩然曾隐鹿门山,年四十余客游京师,终以“当

路无人",还归故园。而李白竟亦有类似的经历。他少隐岷山,又

隐徂徒山.后被玄宗召至京师,供奉翰林。终因小人谗毁,被赐金放

还。的确,笑傲王侯,宏放飘然,邈然有超世之心,这便是两位著

名诗人成为知交的根本原因。这首诗就是二人友谊的见证。

首先看其章法结构。首联即点题,揭出“吾爱”二字,亲切挚

充分,在此基础上将抒情加深加浓,推向高潮,就十分自然,如水

到渠成。仰望高山的形象使敬慕之情具体化了,但这座山太巍峨了,

因而有“安可仰”之叹,只能在此向他纯洁芳馨的品格拜揖。这样

写比一般地写仰望又翻进了一层,是更高意义上的崇仰,诗就在这

样的赞语中结束。

其次诗在语言上也有自然古朴的特色。首联看似平常,但格调

高古,萧散简远。它以一种舒展的唱叹语调来表达诗人的敬慕之情,

自有一种风神飘逸之致,疏朗古朴之风。尾联也具有同样风调。中

二联不斤斤于对偶声律,对偶自然流走,全无板滞之病。谢榛《四

溟诗话》曾谓,“红颜”句与“迷花”句,“两联意颇相似“,其

中运用“互体”,耐人寻味:“弃轩冕”、“卧松云”是一个事情

的两个方面。这样写,在自然流走之中又增加了摇曳错落之美。诗

中用典,融化自然,不见斧凿痕迹。如“中圣”用曹魏时徐邈的故

事,他喜欢喝酒,将清酒叫作圣人,浊酒叫作贤人,“中圣”就是

喝醉酒之意,与“事君”构成巧妙的对偶。“高山”一句用了《诗

经♦小雅・车摩》中“高山仰止,景行行止”的典故,后来司马迁

又在《孔子世家》中用来赞美孔子。这里既是用典,又是形象描写,

即使不知其出处,也仍能欣赏其形象与诗情之美。而整个诗的结构

采用抒情一一描写一一抒情的方式。开头提出“吾爱”之意,自然

地过渡到描写,揭出“可爱”之处,最后归结到“敬爱”。依感情

的自然流淌结撰成篇,所以像行云流水般舒卷自如,表现出诗人率

真自然的感情。《赠孟浩然》古诗词鉴赏2

《赠孟浩然》是唐代大诗人李白所作的一首五言律诗。此诗推

崇孟浩然风雅潇洒的品格,全诗采用抒情、描写、抒情的方式,以

一种舒展唱叹的语调,表达诗人的敬慕之情。首联点题,抒发了对

孟浩然的钦慕之情,二、三两联描绘了孟浩然摒弃官职,白首归隐,

醉月中酒,迷花不仕的高雅形象。尾联直接抒情,把孟氏的‘高雅比

为高山巍峨峻拔,令人仰止。

赠孟浩然

吾爱孟夫子,风流天下闻。

红颜弃轩冕,白首卧松云。

醉月频中圣,迷花不事君。

高山安可仰,徒此揖清芬。

注解

1、红颜:指年青的时候。

2、轩冕:指官职,轩:车子;冕:高官戴的礼帽。

3、卧松云:隐居。

4、中圣:中酒,就是喝醉的意思

5、清芬:指美德。

译文

我敬重孟浩然先生的庄重潇洒,他为人高尚风流倜傥闻名天下。

少年时鄙视功名不爱官冕车马,高龄白首又归隐山林摒弃尘杂。

明月夜常常饮酒醉得非凡高雅,他不事君王迷恋花草胸怀豁达。

高山似的品格怎么能仰望着他?

只在此揖敬他芬芳的道德光华!

赏析

全诗推

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论