《综合英语能力实训教程》参考答案_第1页
《综合英语能力实训教程》参考答案_第2页
《综合英语能力实训教程》参考答案_第3页
《综合英语能力实训教程》参考答案_第4页
《综合英语能力实训教程》参考答案_第5页
已阅读5页,还剩50页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

附录二:

《综合英语能力实训教程》参考答案

Unit1

PartOne

这就是我的母亲

马克・吐温

我的母亲,珍妮・兰普顿・克莱门斯,88岁时去世,能活到这个年龄,对于一个40岁时

身体虚弱,被断定将不久于人世的病人来说,无疑是一个奇迹。但这个病人,正如她表现的

那样,总是浑然不觉,却对其他任何人和任何事都抱有强烈的、无法阻挡的兴趣。对她而言,

无聊的时刻是闻所未闻的事情,而这是对抗疾病的可怕对手。

她的心胸开阔,无论谁的悲苦与欢乐都能包容。她的一个邻居一辈子都忘不了,当她

听说了当地一起交通事故后的反应。这位邻居告诉她,有一个男人骑着马与一头小牛迎面相

撞,然后坠马身亡了。我母亲真切而又饶有兴趣地问道:“那小牛怎么样了?“她不是不关心

那男人的死,只是她对小牛也同样在乎。

对于最粗暴的人或动物,她都能找到一点借口予以原谅,而且照例爱护他们,即使她

不得已要编造一些东西。有一次我们骗她替魔鬼说好话。几个预谋者一个接一个咒骂魔鬼,

越骂越激烈,直到她生生地进了我们的圈套。她承认这些对魔鬼的控诉是有理的,但是他

受到公平对待了吗?

她从不夸夸其谈,但是一旦被激起悲悯之心或者愤恨之情,她就会变成我见过的最能言

善辩的人。我们有一个小童奴,是在汉尼拔时从当地人那里雇来的。他的家在马里兰州,被

带着穿越美国时,半道上给卖了。他整天唱歌,吹口哨,大喊大笑。这些声音真令我抓狂。

直到有一天,我火了,愤怒地跑向母亲,抱怨说桑迪已经整整唱了一个小时了,我简直忍无

可忍,他能不能闭嘴?此时,她的泪水夺眶而出.说道:

“可怜的小家伙,他唱歌说明他正在遗忘,这多么令我欣慰啊。但是如果他一直得唱啊

唱,那他可能是在思考了。他是再也见不到他的母亲了。如果他还能唱歌,我觉得那是万幸

的事情。你老了就会明白,那孤苦伶仃的孩子的喧闹声会令你高兴起来。”

所有不会说话的动物都能成为她的朋友。那些被人追赶的和狼狈不堪的野猫一眼就能认

出她是它们的庇护人和守卫者。我们家曾经有一度同时认养了19只猫咪,这可是个沉重的

负担。但是只要想到猫咪们的不幸,就够了。她坐着的时候总把只猫放在膝盖上,尽管她强

烈地否认自己爱猫胜过爱孩子,但她不得不承认,猫有一个好处,当你抱它们抱累的时候,

可以随时把它们放下来。

我小的时候像其他小男孩一样讨人嫌。一个邻居问过我母亲:“你有没有信过那兔崽子

说的话?”

“他可是真理的源泉,“我母亲回答道,“但是你不能照单全收。我知道他那点底子,所

以他从来都欺骗不了我。和除他话里添枝加叶的那百分之九十的话,剩下来的就是实打实的

宝贵真话。”

她害怕那些我藏在口袋和针线筐里的蛇和蝙蝠。除此之外,她什么都不怕。有一天,她

看到一个恶魔般的科西嘉人手握一根粗绳子,在追着她已成年的女儿跑,说是要打她直到打

断绳子。这人可是城中一箝。所有谨慎胆小的男人们都放任其所为,只有我的母亲敞开着大

门,让那姑娘避难。接着,她并没有锁上门,而是站在门口挡着。那个男人咒骂着,用手里

的绳子威胁她。她只是站着,一动不动,满不在乎,痛斥他,羞辱他,挖苦他,嘲弄他,直

到他求饶,递上绳子,然后发毒誓说她是他见过的最勇敢的女人。从那以后,他俩成了好朋

友,因为他在她身上发现了一个他盼望已久的愿望一有人不害怕他了。

有一天,在圣•路易斯,她出家门走到街上,突然遇到一个魁梧的马夫正用鞭子的末端

狠命地打马的头部。她冲了过去,一把夺过鞭子,然后循循善诱般地劝导车夫,把他说得自

惭形秽,并主动承诺再也不会虐待马匹。

无论多大年纪了,每到马戏团巡演进城,她都会起个大早。她喜欢看游行、听讲座、参

加大会、野营集会,福音布道会等等,总之,是各种各徉的、不违反宗教信条的娱乐活动。

她不会错过任何一个葬礼,并且给自己的偏好找了一个借口一如果不去参加别人的葬礼,别

人也不会来参加她的。

82岁时,她居住在克库克镇(爱荷华州),但令人难以琢磨的是,她坚持要参加密西西

比河谷的老乡会。路途有些遥远,但一路上,她兴致盎然、重新焕发出热情洋溢的青春活力。

到了酒店,她立即要求见圣・路易的巴雷特医生,但被告知,巴雷特医生已经于当天早上动

身回家了,将不会再回来了。她转过脸去,热情尽褪,接着要求回家。回到家中,她一度沉

默地安坐一旁,很多天里似乎在思考什么,后来她还是告诉我们了原委。18岁时,她曾全

身心地爱着一个年轻的医科学生。他们之间存在一些误会,那个医科学生离开了,为了表现

出无所谓,她陵即出嫁了.自此,她再也没有见过那个医科学生,但随后从报纸得知他要去

参加老乡会的消息。她哀怨地说道:“仅在我们到宾馆的3个小时前,他还在这里呢。”

她把这段伤心往事在心里藏了64年,没有人发现一点蛛丝马迹。她的记忆在那年年末

开始减退。她开始经常给已经去世了40年的同学写信,然后一直困惑为什么从没收到回信。

四年之后,她也去世了。

但直到最后的日子,她还能够说话。她总是说我是一个病秧子,在我生命的头七个年

头里靠药罐子活着。她去世的那年,我问及这件事情:

“我觉得,我那段时间一直是您的心病吧?”

“是的,无时无刻。”

“怕我活不下去了?”

经过短暂的思考一很明显在揣摩着些情况一

“不,担心你会活下来。”

珍妮•兰普顿•克莱门斯个性突出且受人爱戴,人物特点在我的书《汤姆・索亚历险记》中

以波莉姨妈的形象出现。我曾为这个角色设计了方言,并且尽力设计出更多的亮点,但最后

仅此而已。

Exercises

1.Answerthefollowingquestions

1.Theauthormeansthatsheneverfeltdullinherlife.

2.Theauthortogetherwithothersabusedthedevilinthefaceofhismotherinordertodeceivehis

motherintoarguinginfavourofthedevil.

3.Thesentencecanbeparaphrasedas:Theywereaheavyburden.Buttheywerenotwellcared

for,so“mymother^^feltsympathyforthemandhadtheminhercare.

4.Thetextualmeaningofthesentenceisthat“Youcan'tgetallthetnithfromtheboyatone

time”.

5.Itmeansthat44untilthelastmomentofmymother'slife,shewasnotsoft-spoken”.

6.Theauthorrespectsandtakesprideinhismother.

7.Thetonethattheauthortakesindescribinghismotherisobjectiveandrespectful.

II.SentenceTranslation

1.我的母亲,珍妮・兰普顿・克莱门斯,88岁时去世,能舌到这个年龄,对于一个40岁时身

体虚弱,被断定将不久于人世的病人来说,无疑是一个奇迹。

2.她从不夸夸其谈,但是一旦被激起悲悯之心或者愤恨之情,她就会变成我见过的最能言

善辩的人。

3.“他可是真理的源泉,“我母亲回答道,“但是你不能照单全收。我知道他那点底子,所以

他从来都欺骗不了我。扣除他话里添枝加叶的那百分之九十的话,剩下来的就是实打实的宝

贵真话。”

4.无论多大年纪了,每到马戏团巡演进城,她都会起个大早。她喜欢看游行、听讲座、参

加大会、野营集会、福音布道会等等,总之,是各种各样的、不违反宗教信条的娱乐活动。

5.Shehadaheartsolargethateverybody'sgriefsandjoysfoundwelcomeinit.

6.Shehadahorrorofsnakesandbats,whichIhidinpocketsandsewingbaskets;otherwiseshe

wasentirelyfearless.

7.Onlythreehoursbeforewereachedthathotelhehadbeenthereo

8.Ifittedheroutwithadialectandtriedtothinkupotherimprovementsforher,butdidnotfind

any.

PartTwo

PartIDictation

MarcoPolo

MarcoPolowasanItaliantraveler./Hewentwithhisfatheranduncleonmanybusiness

trips,/oneofwhichwasioChina./TheytraveledinChinain1275/andstayeduntil1292/when

theyleftthecountryasescorts/foraMongolprincesstravelingbysea(oPersia./In1298when

Venicewasatwar,/MareePolowastakenprisoner./Duringhisimprisonment,hedictatedtoa

fellowprisoner/thedetailedaccountsofhistravels./Hisliterarywork.TheTravelsofMarco

Polo,/isperhapsthemostfamousandinfluentialtravelbookinhistory./Withawealthofvivid

details,/itgavemedievalEuropeitsfirstconsequentialknowledgeofChinaandothercountries./

ForalongtimeitwasonlyexistingsourceinEuropefor/informationonthegeographyandlife

intheFarEast./ThebookbecamethebasisforsomeofthefirstaccuratemapsofAsia/madein

Europe.

PartIIListeningcomprehension

1-5CBCCA6-10BCDBAI1-15CDAAB16-20CDDAA

21-25BCACC26-30CACBB

PartIIICloze

31-35BACDA36-40BDCCB41-45ABCCD46-50AABDC

PartIVGrammar&vocabulary

51-55ACCDD56-60BACAA61-65BCDBB66-70ACBCC

7I-75ABDBC76-80CABAA

PartVReadingvomprehension

8I-85CADBC86-90ACDBB91-95DCDAC96-100ACDBB

PartVIWriting

SectionAComposition

IsFrustrationaBadThing?

Therearctwoquiteoppositeeducationalviews.Oneisthatweshouldgivecollegestudents

anencouragingeducationwithoutmuchsuffering.Theotherholdsthatcollegestudentsshouldbe

preparedforthepossiblefailureintheirfuturelivesthroughsufferingfrustration.Frommy

viewpoint,Iagreewiththelatterviewwithnohesitation.Itiscommonforustosuffersetbacksin

(hecourseofourgrowingup.Frustrationisanessentialpartofourlife.Ifyoungpeopleconsider

itasatestorchallenge,frustrationmayturnouttobeagoodthing.

Thefeelinggoingwithfrustrationisnotawelcomedone,suchashelplessness,upset,

annoyance,ordepression.Somanyparentsdotheirbesttosheltertheirchildrenfromany

difficultyandgivethemcomfortableliveswithoutanyfrustration.Butthingsalwaysgocontraiy

totheirwishes.Everynowandthen,wearcastonishedatthenewsaboutthesuicideofcollege

students.Itseemsthatouryounggenerationbecomesmorevulnerable(haneverbefore.Iattribute

theirmentalvulnerabilitytotheirfrustration-freelifeexperience.Thefactisthatnomatterthere

existsparents,proicciionornot,wewillinevitablyexperiencefailureorfrustrationsomedayin

ourlife.Justastheoldsayinggoes,“Failureisthemotherofsuccess”,frustrationmaytransform

intoakindofmotivationiftreatedproperly,anditcouldalsoinspireustoovercomedifficulties

andachieveourgoals.

Inaword,frustrationisdefinitelygoodtotheyoungcollegestudents.Whenweareunder

troubleinstudyandlife,theearlierwelearnhowtofacethefrustration,thegreatersuccesswe

willobtain.

SectionBNote-writing

Sept.28(h,2OI2

DearJoe,

ThankyouverymuchforinvitingmetogoonanexcursiontotheYellowMountain.Ireally

wouldliketojoinyoubutIamsorryIcan't.Youknow,Isprainedmyanklelastweekanditstill

hurts.Besides,thedoctortoklmenottotakepartinanysportsforthetimebeing.Pleaseaccept

mysincereregretsandwishyouhaveagoodtime.

Yours,

Michael

Unit2

PartOne

美国文化的五大象征

自由女神像

19世纪70年代中期,法国艺术家弗里德里克・奥古斯特・巴托尔迪正在设计一个大项

目,名为”自由照耀世界二这是一座庆祝美国独立和美法联盟的纪念碑。与此同时,他爱

上了一位他在加拿大认识的女子。他母亲不赞成自己的儿子和一个她没有见过的女子恋爱,

然而巴托尔辿不为所动,毅然和心中所爱于1876年结为优俪。

同年,巴托尔迪组装完神像的右臂和火炬,并将它们陈列在费城。据说,他用了妻子

的手臂为模本,但又觉得她的脸太漂亮,不适合做神像。他需要这样的一个女人:脸带沧

桑却不失坚定,严肃之色多于艳丽。他选择了自己的母亲。

1886年,自由女神像在纽约湾北部落成。神像统合了他母亲的脸和他妻子的身材,

可是巴托尔迪却把它称为“我的女儿,自由之神”。

芭比娃娃

在现今各式各样的芭比娃娃出售前,原只有一种芭比娃娃。实际上,她的名字叫芭芭

拉。

芭芭拉・汉德勒是马特尔玩具公司的联合创始人艾略特・汉德勒和鲁思・汉德勒夫妇的女

儿。鲁思是在见到女儿玩纸娃娃之后才想到做芭比娃娃的。芭比娃娃的三维模特是一个德

国洋娃娃,一个哄成年人开心的礼物,被描绘成具有“风尘女子”的模样。马特尔公司将这

个娃娃作了一番改造,变成了体面而地道的美国货,尽管胸围有些夸张。它名从当时10多

岁的少女芭芭拉。

自从1959年面世之后,芭比娃娃成了全球公认的“娃娃女王”。马特尔公司说,一般

的美国女孩拥有10个芭比娃娃.并且全球每秒钟就有谈个芭比娃娃售出。

如今芭芭拉已有60多岁了,她拒绝接受采访,但据说非常喜欢芭比。她可能是当今世

上真名实姓不为人知的最著名的人物。

1961年,芭比的男朋友面世,名从芭芭拉的弟弟肯。真正的肯于1994年去世。他对

令自己全家名扬天下的娃娃极为厌恶。他在1993年说,“我可不想让我的孩子玩这洋娃娃。

"美国哥特式

1930年,格兰特・伍德因其画作《美国哥特式》一举成名。此画体现了美国农民庄严的

自豪,常常被人临摹。画百展示了一男一女,男子神色严肃,和一位女子立在农舍之前。伍

德深受中世纪艺术家的影响,他的灵感来自于一所古老不舍的哥特式宦户,但最令世界注目

的是画中人物的脸。

伍德喜欢画他熟悉的脸。为画神色严肃的农夫,他选择了他那表情木讷的牙医,至于

站在他身边的农妇,他选择了自己的姐姐南。他把模特的脖子稍稍画长了一些,但无疑能

看出谁是画像的原型。

南后来说道,《美国哥特式》带给她的名誉使她摆脱了一种非常乏味的生活。

野牛镶币

今天,美国的硬币都用来纪念美国政府的杰出人物,其中大部分是著名的前总统。但1913

至1938年间发行的野牛硬币,却是为了纪念由美国拓居引起的两起相互关联的悲剧一野牛

群的灭绝和美洲印第安人拘毁灭。

此前,白人一直被用作美国硬币上的模特,而著名的艺术家詹姆斯・厄尔・弗雷泽却反传

统而行之,起用了三名真正的美洲印第安人作为自己创昨的原型。

由于大草原上不再有野牛漫步,弗雷泽为了镶币另一面上的野牛,只好到纽约中央公园

的动物园里素描一只老野牛。两年后,即1915年,此牛以100美元的价格出售,然后被宰

杀取肉、剥皮,牛角制成了墙上的装饰品。

山姆大叔

美国独立战争时期,14岁的山姆・威尔逊离家出走,加入父亲和哥哥们的行列,为美国

殖民地独立于英国而战。23岁时,他开始从事肉类加工业,并因为人诚实、工作勤奋而赢

得声誉。

此后,在1812年的民争中,威尔逊获得了一个职位,为美国军队检验肉食。他的合伙

人和美国政府签订了一份合同,给军队提供肉食。送到军队的肉桶上面都印有EA-US的标

志,EA代表公司名,US代表原产国。传说有一回,有个政府官员来参观加工厂,问及这

些字母的含义,一个想象丰富的雇员告诉他,“US”是“山姆大叔”威尔逊的缩写。

Exercises

I.Answerthefollowingquestions

Openfordiscussion.

II.Sentencetranslation

1.Hisparentdidnotapproveofhisplantogoandstudyabroadwithagirltheyhadnevermet,but

hewentaheadandgottoNewYorkwithher.

2.Itissaidthatthepainterusedhisauntasthemodelinthepaintingwhosefacerepresented

sufferingyetstrength.

3.Afterthewar,acharactercalledUncleSambeganappearinginpoliticalcartoons,andsoon

becameAmerican'smostpopularsymbol.

4.Thepaintingshowsaserious-lookingmanandawomanstandingalongsidehiminfromofa

farmhouse,theirmodelsbeingrespectivelythepainter'sdentistandsister.

5.Inordertohavethebuffaloontheothersideofthenickel,hewenttotheCentralParkZooto

sketchanagingbuffalowhichwaslaterkilledforawalldecoration.

6.马特尔公司将这个娃娃做了一番改造,变成了体面而地道的美国货,尽管胸围有些学张。

它的名字取自当时10多岁的少女芭芭拉。

7.1930年,格兰特•伍德因其画作《美国哥特式》一举成名。此画体现了美国农民庄严的

自豪,常常被人临摹。

8.他深受中世纪艺术家的影响,他的灵感来自于一所古老农舍的哥特式窗户,但最令世人

瞩目的是画中人物的脸。

9.但1913至1938年间发行的野牛硬币,却是为了纪念邮美国拓居引起的两起相互关联的

悲剧一野牛群的灭绝和美洲印第安人的毁灭。

10.此前白人一直被用作美国硬币上的模特,而著名的艺术家詹姆斯.厄尔.弗雷泽却反传统

而行之,启用了三名真正的美洲印第安人作为自己创作的原型。

PartTwo

PartIDictation

GuiltyorNOTGuilty,

Manyattemptshavebeenmadeinthepasttoassesstheeffectsofalcoholonroadsafety./

Forseveralreasonsthisisacomplicatedproblem./Itishardtoestablishthattheaccuseddriver

hadbeendrinkingand,ifso,howmuch./Evenwhenthereisnodoubtaboutthis,/therestill

remainsthetaskofprovingihaitheaccideniwasinfactduetothealcoholicstateofthedriver./In

GreatBritain,it'sparticularlydifficulttomakeanypreciseassessmentoftheeffectofalcoholon

therateoftrafficaccidents./Becausethepolice,whenreportinganaccident,aremostreluctantto

saythattheysuspectthedriverofbeingundertheinfluenceofalcoholunlesstheychargehim

withbeingdrunk./Theyarealsoawarethat,evenwhenthedriverischargedwithbeingdrunk,/

hestandsanexcellentchanceofbeingreleasedifhechoosestoappearfortrialbeforeajudgeand

jury.

PartIIListeningcomprehension

1-5CDBCD6-10CDBCD11-15BDBAD16-20DCADC

21-25DADCB26-30AADDC

PartIIICloze

31-35CADAB36-40DABBC41-45AAACD46-50CDCCD

PartIVGrammar&vocabulary

51-55BBAAD56-60CDDCC61-65CCCCD66-70BCCCB

71-75DCADD76-80ABABA

PartVReadingcomprehension

81-85DCBAB86-90CDBAA91-95ACCDB96-100CACAC

PartVIWriting

SectionAComposition

WhatWouldYouLiketoDoafterGraduation?

Nowadaysitseemsmoreandmoredifficultforcollegestudentstofindasatisfactoryjob,

sincemillionsofcollegegraduatespourintothetightjobmarketeveryyear.Asaresult,manyof

themhavetodowithjobsirrelevanttotheirspecialties.Moreandmoregraduatespreferto

continuetheirstudiesinschoolaftergraduation.

Thereareseveralotherreasonsforthisconsideration.Firstly,atpresentthegeneraleconomy

presentsagloomypicture.Theincreaseofjobopportunitiescannotmeettheincreasingnumberof

collegegraduates.Secondly,astheinformationageapproaches,moreandmoreknowledgeis

requiredforustogeartothsdevelopmentoftechnology,andthebestwayistosharpenouredges

inschool.Finally,higheracademicdegreesalwaysmeanhigherincomefbremployees.Soitis

alsovaluableinvestmenttocontinueourstudyinviewofthis.

Therefore,asfarasIamconcerned,Iamgoingtocontinuemypostgraduateinschool.That's

whattheoldChinesesayinggoes:sharpentheedgeofyouraxebeforechoppingdownthetree.

SectionBNote-writing

DearTom,

Ijustcan'ttellyouhowsorryIwasiolearnofyouraccideni.Yourfamilytellsmeihaiyou

areprogressingnicely,andthatyou'llbeoutofthehospitalinabouttendays.I'mcertainly

relievedtoknowthat!

Inthenextdayorsoyou'llreceivealittlepackagefromMargaretandme.Ihopeyoulikeit,

andthatitwillhelptopassthetimemorepleasantly.

Goodwishesfbryourswiftrecovery.

Sincerely,

Bob

Unit3

PartOne

英裔美国人的历史

英裔美国人(偶尔被称为盎格鲁美国人,虽然这个词也可能在语言学方面包含其他更广

的含义)指的是那些祖先部分或者全部来自英国的美国公民或居民。

因为英国与美国两个世纪来的众多文化纽带以及英国对于美国人所打下的深深烙E|7,所

以英裔美国人常常被直接视为普通的美国人。另一方面,这也是由于在早期并没有过非英语

人士群体大规模进入美国“

基于黑人、墨西哥人以及其他种族的民族自豪感和忠诚度的急剧增长,英裔美国人不会

大肆宣扬自己的英裔血统。经过数个世纪的彼此通婚以及内陆范围内的迁移,很多人已经难

以确定自己是否具有纯正的英国血统了。因为以上的原因,在美国这个多元化的社会中,没

有一个种族会像英裔那样几乎难以作为一个单独的种族群体而从社会中划分开来。一直以

来,英裔种群的人士甚至如同隐形群体一般存在于美国社会中,这是他们的祖先作为英国人

与早期的殖民者一起长期共存的结果。

英国人在美国的定居活动最早始于1607年,定居的地点位于弗吉尼亚殖民地的詹姆斯

顿。在当时英皇詹姆斯一世的许可下,三艘轮船(苏珊持久号,发现号,神速号)由船长克

里斯托弗•纽波特带领,从英国起航,最终在4月抵达亨利角。克里斯托弗•纽波特在此之

前曾经受伦敦公司的雇佣完成过从英国至美国的远航。

英国人第二个成功定居的殖民地是普利茅斯殖民地。它建立于1620年,这些建立者们

后来被称为清教徒。为了逃离英国东部内陆地区的宗教迫害,这些清教徒们首先逃往了荷拦,

但随后他们开始害怕失去英国人的身份,于是他们最终选择了新大陆。他们的航行由英国投

资者予以资助。1620年9月,102名成员乘坐五月花号起航,最终于11月到达普利茅斯殖

民地。这个故事后来成为美国文化身份的主题。

在私有管理者的制度之下,一系列的英国殖民地被建立起来。这些私有管理者是由拥有

商业许可证的英国的合资公司指派的,用以负责建立殖民地以及定居事务。

1776年后,约有350万英国人向美国移居。在整个19世纪里,英国人稳定而又大量地

涌入美国。19世纪20年代晚期,第一股移民潮开始。由于英国国内的骚乱,这股移民潮一

直持续并且在1842年达到顶峰。在随后的10年里,这股移民潮稍有回落。移民主要由两类

人构成。一类是来自英国南部和西部萧条乡村地区的小笈场主和佃农,另一类是19世纪20

年代到40年代社会和工业变革所产生的和为了逃避萧条经济的城市劳动力。一部分前往美

国的英国移民是被在他乡创造现代乌托邦社会美梦所吸引,而更多的人是受到了来自新土地

、纺织厂、铁路和矿产业扩张所带来的诱惑,从而决定前往美国。

19世纪5()年代里,在加州淘金热兴起之后,许多荚国移民从澳大利亚涌向加州。这就

是所谓的“悉尼鸭”的来历(澳洲裔美国人)。

在19世纪60年代的最后几年里,英国每年向美国移民的数量增长到了6万并且在1872

年超过了7万5千人,随后人数开始下降。最后一波持久的移民潮始于1879年,在1893

年由于经济萧条结束。

1893年的经济萧条使得前往美国的英国移民数量急剧下降,并且在之后的20世纪大部

分时间中,移民数量持续走低。在第二次世界大战的10年中,移民低潮开始逆转,约有10

万名英国人(占前往美国欧洲移民总数的18%)前往美国。这些人中的很多人在1945至1948

年间成为战时新娘。这段时期里,来自英国的女性移民数量是男性移民数量的四倍。在20

世纪50年代里,英国移民增长最终超过了15万,在60年代达到了17万。伴随着别的种群

间差异的产生与发展,英国的移民在习惯美国生活方面却几乎没有遇到多少困难。美国人并

没有将对英国政策的愤怒转嫁到19世纪早期来到美国的那批英国移民身上。

跟大多数移民群体一样,稍后英国人便以追求经济发展为目的,自发地开始了大规模移

民,尤以19世纪为甚。

回顾美国历史,英国移民和他们的后代在美国政府的各阶层和美国生活的各方面都有着

杰出的表现。美国最早的前十位总统中有八人都是英裔。在所有的42名总统和大多数国会

议员中,英裔的比例甚至更高。在美国社会中,英国侨民的后代数量极其庞大,同时由于与

美国生活的良好融合,以至于已经无法将他们同别的美国人区别出来了。在1990年的人口

普查中,他们是全美第三大的种族群体。他们在国家政府和州政府的各阶层里无处不在。在

任何一份关于美国议员'最高法院大法官'政府官员或者立法委员的名单中,他们如果不是

占大多数,也一定会有一席之地。今天估计全美约有8千万人为英裔。

Exercises

I.Answerthefollowingquestions

1.AmericansofEnglishheritageareoftenseenassimply"American"duetothemanycultural

tiesbetweenthetwocountriesandtheirimpactontheAmericanpopulationwhichhashardly

disappeared.Thisisduetcthefactthatthenon-Englishpopulationdidnotarriveinfullforce

overnightandimplementedearlyon.

2.Aftercenturiesofintermarriageandinternalgeographicmobility,manyareunabletodetermine

aspecificEnglishorigin.

3.SomeEnglishimmigrantsweredrawnbydreamsofcreatingmodernutopiansocietiesin

America,mostotherswereattractedbythelureofnewlands,textilefactories,railroads,andthe

expansionofmining.Becausetheybelongedtothesocialclasswhocouldn'tsufferthe

depressionsandfromthesocialandindustrialchangesofthelate1820s-1840smost.

4.TheMayflowerhasafamousplaceinAmericanhistoryasasymbolofearlyEuropean

colonizationofihefutureUnitedStates.Iialsoactsasihevictoryofescapingreligious

persecutioninEnglandandthebeginningoftheEnglishimmigrationinAmerica.

5.ThroughoutAmericanhistory,Englishimmigrantsandtheirdescendantshavebeenprominent

ineverylevelofgovernmentandineveryaspectofAmericanlife.EightofthefirsttenAmerican

presidentsandmore(hanthatproportionofthe42presidents,aswellasthemajorityofsitting

congressmenandcongresswomen,aredescendedfromEnglishancestors.

6.openquestion

II.Sentencetranslation

1.因为英国与美国两国之间数百年来的往来以及英国对于美国人所打下的深深烙印,所以英

裔美国人常常被直接视为普通的美国人。

2.基于黑人、墨西哥人以及其他种族的民族自豪感和忠诚度的急剧增长,英裔美国人不会大

肆宣扬自己的英裔血统。

3.因为以上的原因,在美国这个多元化的社会中,没有一个种族会像英裔那样几乎难以作为

一个单独的种族群体而从社会中划分开来。

4.跟大多数移民群体一样,英国人便以追求经济发展为目的,并且自发地开始了大规模移民,

尤以19世纪为甚。

5.ThroughoutAmericanhistory,Englishimmigrantsandtheirdescendantshavebeenprominent

ineverylevelofgovernmentandineveryaspectofAmericanlife.

6.TheAmericanresentmentagainstthepoliciesoftheBritishgovernmenthasrarelytransferredto

EnglishsettlerswhocametoAmericainthefirstdecadesofthenineteenthcentury.

7.Thedepressionof1893sharplydecreasedEnglishemigrationtotheUnitedSlates,anditstayed

lowformuchofthetwentiethcentury.

8.WhilesonicEnglishimmigrantsweredrawnbydreamsofcreatingmodelutopiansocietiesin

America,mostotherswereattractedbythelureofnewlands,textilefactories,railroads,andthe

expansionofmining.

PartTwo

PartIDictation

Hemingway

Americanwriter,HemingwaywasborninOakPark,Illinois./Hestartedhiscareerasa

writerinanewspaperofficeattheageofseventeen./Duringthe1920s,Hemingwaybecamea

memberofthegroupAmericanslivinginParis,/whichhedescribedinhisfirstimportantwork,

“TheSunAlsoRises'"./EquallysuccessfulwasAFarewelltoAnns,/thestudyofanAmerican

ambulanceofficer'sdisillusionmentinthewarandhisroleasadeserter./Ilemingwayusedhis

experienceasareporterduringtheCivilWarinSpainasthebackgroundforhismostambitious

novel,ForWhomtheBellTolls./Amonghislaterworks,(hemostoutstandingis(heshortnovel

TheOldManandTheSeaJthestoryofanoldfisherman'sjourney,hislongandlonelystngglc

withafishand【hesea,andhisvictoryindefeat/NowHemingwayistheclassicsymbolof

bravery,orstrongman.

PartIIListeningcomprehension

1-5DCBAB6-10DABDC11-15CACBAI6-20BCDBA

21-25ADACC26-30ADACD

PartIIICloze

31-35ABCCA36-40DCDAB41-45DCCDA46-50DABAA

PartIVGrammar&vocabulary

5I-55BADBC56-60BCABB61-65CDACA66-70DBACD

71-75ABDBC76-80BDCAA

PartVReadingcomprehension

81-85BDCCC86-90BACAC91-95ACBCA96-100BCCBC

PartVIWriting

SectionAComposition

HavingaCompanyBeforeGraduation

Recently,havingacompanyisbecomingafashionabletrendforstudentswhentheyarestill

incollege.However,differentpeoplehavedifferentopinionstowardsthisphenomenon.

Havingacompanybeforegraduationcanbringsomeadvantagestothestudents.Firstly,the

studentscanearnsomemoneyandsupportthemselves.Thatwillraisetheirindependentand

exploringspirit.Secondly,thecompaniescanserveasanimportantchannelforthestudentsto

communicatewiththeoutworld.Finally,thestudentscanlearnsomerealexperiencewhichthey

cannotlearnincollege.However,thenegativeeffectsofhavingacompanybeforegraduation

shouldnotbeneglected.Torunacompanywillcostmuchtimewhichshouldbespentonstudying.

Themaintaskofstudentsisstudying,that'swhymanystudentsabandonedthecompanyand

returnedtoclasses.Inaddition,studentslackfinancialsupportandeconomicknowledgetohandle

acompany.

Inmyopinion,tosomeextent,weshouldencouragestudentstohaveacompanyinorderto

gainsomeexperienceandmoney.Butafterall,themajorpartofthestudents'energyshouldbe

putontheirstudying.

SectionBNote-writing

May3

DearMr.Charles,

Couldyoupleasesupplymewithonephotographofyourself?IrealizeIdonothaveonefor

yourfileanditisimportantthatwehaveaphotographofyouonfile.Ifitisnotbothering,please

sendiiiomeassoonaspossible.

Thankyou.

MarySmith

SecretaryoftheBoard

Unit4

Partne

论读书

读书足以怡情,足以彩,足以长才。其怡情也,最见于独处幽居之时;其彩也,最见于

高谈阔论之中;其长才也,最见于处世判事之际。练达之士虽能分别处理细事或一一判别枝

节,然纵观统筹,全局策划,则舍好学深思者莫属。读书费时过多易惰,文采藻饰太盛则矫,

全凭条文断事乃学究故态,读书补天然之不足,经验又补读书之不足,盖天生才干犹如自然

花草,读书然后知如何修剪移接,而书中所示,如不以经验范之,则又大而无当。有一技之

长者鄙读书,无知者羡读书,唯明智之士用读书,然书并不以用处告人,用书之智不在书中,

而在书外,全凭观察得之.读书时不可存心诘难读者,不可尽信书上所言,亦不可只为寻章

摘句,而应推敲细思。书有可浅尝者,有可吞食者,少数则须咀嚼消化。换言之,有只需读

其部分者,有只须大体涉猎者,少数则须全读,读时须全神贯注,孜孜不倦。书亦可请人代

读,取其所作摘要,但只限题材较次或价值不高者,否则书经提炼犹如水经蒸偷,淡而无味。

读书使人充实,讨论使人机智,笔记使人准确。因此不常做笔记者须记忆力特强,不常讨论

者须天生聪颖,不常读书者须欺世有术,始能无知而显有知。读史使人明智,读诗使人灵秀,

数学使人周密,科学使人深刻,伦理学使人庄重,逻辑修辞之学使人善辩;凡有所学,皆成

性格。人之才智但有滞碍,无不可读适当之书使之顺畅,一如身体百病,皆可借相宜之运动

除之。滚球利睾肾,射箭利胸肺,慢步利肠胃,骑术利头脑,诸如此类。如智力不集中,可

令读数学,盖演题需全神贯注,稍有分散即须重演;如不能辩异,可令读经院哲学,盖是辈

皆吹毛求疵之人;如不善求同,不善以一物阐证另一物,可令读律师之案卷。如此头脑中凡

有缺陷,皆有特效可医。

——王佐良译

Exercises

I.Answerthefollowingquestions

1.Thisessayanalyzeswhatstudieschieflyservefor,thedifferentwaysadoptedbydifferent

peopletopursuestudies,andhowstudiesexertinfluenceoverhumancharacter.

2.Forcefulandpersuasive,compactandprecise,“OfStudies”revealstousBacon'smature

attitudetowardlearning.Thisessayimpressesthereadernotonlybyitsargumentativestrength

butalsobyitseleganceofstyle.

3.AccordingtoFrancisBacon,“studiesservefordelight,fbrornament,andfbrability.^^Thatisto

say,readinghasthreefunctions.Itdelightsyou;itbeautifiesyou:anditstrengthensyourabikty.

4.A.Ellipticalsentences,asin

(I).Theirchiefusefordelight,isinprivalenessandretiring:forornament,isindiscourse;andfor

ability,isinthejudgmentanddispositionofbusiness.

(2).Historiesmakemenwise;poets,witty;(hemathematics,subtile;naturalphilosophy,deep;

moral,grave;logicandrhetoric,abletocontend:Abeuntstudiainmorse.

B.Parallelism,asin

(I).Tospendtoomuchtimeinstudiesissloth;tousethemloomuchforornament,isaffectation;

tomakejudgementwhollybytheirrules,isthehumourofascholar.

C.Antithesis,asin

(I).Craftymencontemnstudies,simplemenadmirethem,andwisemenuse(hem.

D.Analogy,asin

(1).Naythereisnostandorimpedimentinthewit,butmaybewroughtoutbyfitstudies:likeas

diseasesofthebodymayhaveappropriateexercises.

E.Simile,asin

(1)....fbrnaturalabilitiesarclikenaturalplants,thatneedpruningbystudy...

5.Itmeansthatreadingmakesupforyournaturaldisadvantages,andexperienceisneededto

compensateforthedisadvantagesofreading.

6.Openfordiscussion.

II.Sentencetranslation

1.读书足以怡情,足以博彩,足以长才。

2.有一技之长者鄙读书,无知者羡读书,唯明智之士用读书,然书并不以用处告人,用

之智不在书中,而在书外,全凭观察得之。

3.读书使人充实,讨论使人机智,笔记使人准确。

4.人之才智但有滞碍,无不可读适当之书使之顺畅,一如身体百病,皆可借相宜之运动除

之。

5.Heaskedhisbrothertoexecutehiswill.

6.Becky'sEnglishaccentisanaffectation.ShespentonlyaweekinEngland,andthatwasseveral

yearsago.

7.Theseideasneednotbeimplementedimmediately;thatwouldcontradictthepuiposesof

stimulus.

8.Sometimesthebestwaytoillustratehowtodosomethingisbycounterexample.

IH.Grammarandwords

1-5CABAB6-10CDBDA10-15ADDCC16-20DADCA

21-25CDACD26-30DBDAC

Part2

PartIDictation

Macy'sThanksgivingDayParade

Forover75Years,Macy'sdepartmentstorehasgivenusatradition/whichbothcelebrates

AmericaandcallsforthChristmas./ItactuallystemsformEuropeantraditions./Inthe1920's,

manyofMacy'semployees/werefirst-generationimmigrants./Proudof(heirnewAmerican

heritage,/theywantedtocele

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论