版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
文言文是初中语文学习的重要板块,精准的翻译能力不仅关乎文言文阅读理解的得分,更能帮助我们触摸古人的思想脉搏。中考对文言文翻译的考查,既要求“字字落实”的直译功底,也重视“文从字顺”的意译能力。以下结合教材经典篇目,详解翻译方法与步骤,并附针对性练习,助力同学们突破文言翻译难关。一、文言文翻译的核心方法:“六字诀”拆解文言文翻译并非逐字对应,而是在“信、达、雅”(忠实原文、通顺易懂、文采适度)原则下,灵活运用“留、删、换、调、补、贯”六法,我们结合课文实例逐一解析:(一)留:保留专有名词,锚定文意坐标文言文中的人名、地名、官名、书名、年号、器物名等,无需翻译,直接保留。例:《陈太丘与友期》中“陈太丘与友期行”,“陈太丘”(人物名)、“友”(友人,可保留称谓)直接保留,翻译为“陈太丘和朋友相约同行”。(二)删:删去冗余虚词,简化语句结构发语词(如“夫”“盖”)、句中语气词(如“也”“之”表停顿)、衬音助词(如“然”“乎”无实义)可删去,避免译文拖沓。例:《曹刿论战》“夫战,勇气也”,“夫”为发语词,无实义,删去后译为“作战,靠的是勇气”。(三)换:古今异义替换,搭建理解桥梁文言词汇与现代汉语语义差异大,需用现代汉语双音节词替换单音节词或古今异义词。例:《送东阳马生序》“走送之,不敢稍逾约”,“走”古义为“跑”,替换为“跑着送还书籍,不敢稍稍超过约定的期限”。(四)调:调整特殊语序,还原表达逻辑宾语前置、状语后置、定语后置等句式,需调整为现代汉语语序。例:《陋室铭》“何陋之有”,宾语前置(“有何陋”),调整后译为“有什么简陋的呢?”;《愚公移山》“告之于帝”,状语后置(“于帝告之”),译为“向天帝报告了这件事”。(五)补:补充省略成分,完善语义逻辑文言多省略主语、宾语、介词等,翻译时需结合语境补充,使文意完整。例:《曹刿论战》“(曹刿)下视其辙,(曹刿)登轼而望之”,补充省略的主语“曹刿”,译为“曹刿下车查看齐军的车辙,又登上车前的横木眺望齐军”。(六)贯:意译修辞典故,兼顾文采与易懂遇比喻、借代、用典等修辞,直译会生硬,需结合语境意译,确保读者理解。例:《鸿门宴》“秋毫不敢有所近”,“秋毫”借代“细微财物”,意译为“连一丝一毫的财物都不敢据为己有”。二、翻译实操步骤:从“字字斟酌”到“文从字顺”掌握方法后,可遵循“三步走”策略,将文言句子转化为流畅的现代汉语:(一)通读文意,圈画“关键词”先整体理解文段背景,圈出古今异义、通假字、词类活用、特殊句式标志词(如“之”“于”“者”“也”)。例:翻译《邹忌讽齐王纳谏》“吾妻之美我者,私我也”,圈出“美”(意动用法,以……为美)、“私”(偏爱)、“者……也”(判断句标志)。(二)语法分析,定位“特殊句式”判断句子是否为判断句、被动句、倒装句,调整语序或补充标志词(如“被”)。例:“此所谓战胜于朝廷”(状语后置,“于朝廷战胜”),调整后为“这就是所说的在朝廷上战胜(别国)”。(三)逐字转化,结合“六字诀”用“留、删、换、调、补、贯”处理每个字词,再按现代汉语语法连缀成句。例:翻译“忌不自信”(《邹忌讽齐王纳谏》):留:“忌”(邹忌)保留;调:宾语前置(“不信自”→“不相信自己”);换:无古今异义,直接转化;最终译为:“邹忌不相信自己(比徐公美)”。(四)通读校验,确保“信、达、雅”译文需忠实原文(信)、语句通顺(达)、符合现代汉语表达习惯(雅),避免“直译腔”。例:“斗折蛇行,明灭可见”(《小石潭记》),直译易生硬,意译为“(溪水)像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现”,既保留比喻,又流畅自然。三、针对性练习题(附解题思路)以下选取初中教材经典片段,覆盖“六字诀”与特殊句式,同学们可先尝试翻译,再结合思路复盘:练习题1:《论语·为政》选段原文:子曰:“温故而知新,可以为师矣。”要求:翻译句子,标注用到的翻译方法。解题思路:留:“子”(孔子)、“温故”“知新”(保留核心动宾结构);换:“故”(旧知识)、“新”(新知识)、“可以”(可以凭借);贯:“为师”意译为“做老师”;译文:孔子说:“温习旧知识从而得到新的理解与体会,凭借这一点就可以做老师了。”练习题2:《孙权劝学》片段原文:蒙辞以军中多务。要求:翻译并分析句式。解题思路:调:状语后置(“以军中多务辞”);换:“辞”(推托)、“务”(事务);补:补充省略的主语“吕蒙”;译文:吕蒙用军中事务多(的理由)来推托。练习题3:《出师表》(节选)原文:亲贤臣,远小人,此先汉所以兴隆也;亲小人,远贤臣,此后汉所以倾颓也。要求:翻译并说明“所以”的古今异义。解题思路:留:“先汉”“后汉”保留;换:“亲”(亲近)、“远”(疏远)、“兴隆”(兴盛)、“倾颓”(衰败);古今异义:“所以”古义为“……的原因”,今义为表因果的连词;译文:亲近贤臣,疏远小人,这是西汉兴盛的原因;亲近小人,疏远贤臣,这是东汉衰败的原因。四、总结:翻译能力的“进阶之道”文言翻译的本质,是“古今语言的转换”与“文意逻辑的还原”。同学们需在日常学习中:1.积累高频实词、虚词(如“之”“其”“以”的多义性
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 扶恤金分配协议书
- 工程维保协议书
- 家教签合同还协议
- 小吃培训合同范本
- 英欧协议书范本
- 销售独家协议合同
- 装修拆旧协议书
- 资料印制协议书
- 药材销售协议书
- 装潢合同协议书
- 2024-2025学年贵州省六盘水市高一(上)期末英语试卷
- 炼焦机械与设备试题题库(300) 与答案
- 实施指南(2025)《DL-T 1034-2016 135MW级循环流化床锅炉运行导则》
- 员工培训法律法规知识课件
- 2025年全国《征兵入伍》应知应会知识试题与答案
- 2025AICon全球人工智能开发与应用大会-深圳站:具身智能技术在工程机械智能化中的应用实践
- 文旅景区2025年运营风险评估与安全风险防控方案分析
- 蜂蛰伤护理试题及答案
- 2025年陕西省专业技术人员继续教育公需课试题及答案
- 肾内科科室简介
- 消防清包工劳务合同范本
评论
0/150
提交评论