大学英语课程思政教学方案设计_第1页
大学英语课程思政教学方案设计_第2页
大学英语课程思政教学方案设计_第3页
大学英语课程思政教学方案设计_第4页
大学英语课程思政教学方案设计_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

在新时代高等教育“立德树人”根本任务的指引下,课程思政已成为各类学科教学改革的核心方向之一。大学英语作为覆盖全体大学生的公共基础课程,兼具语言工具性与文化人文性,其教学场域不仅是语言技能习得的训练场,更是价值塑造、文化认同与国际视野培育的重要阵地。本文立足大学英语教学的学科特性,从教学目标、内容整合、方法创新、评价反馈等维度构建系统化的课程思政教学方案,为高校英语教学团队提供兼具理论支撑与实践操作性的实施路径。一、教学目标的三维共生设计大学英语课程思政的教学目标需突破“语言技能+思政知识”的简单叠加,构建语言能力、思政素养、文化认同三者深度融合的目标体系,实现工具性与人文性的辩证统一。(一)语言能力目标的思政赋能语言能力的培养需嵌入价值导向,例如在“跨文化交际”模块中,通过分析国际商务谈判、国际媒体报道的语篇案例,引导学生关注语言策略背后的文化立场与价值逻辑。要求学生在英语演讲、议论文写作中,既能准确传递专业观点,又能自觉践行“讲好中国故事”的话语责任,将语言准确性、流畅性的训练与“传播中国声音”的使命意识结合。(二)思政素养的隐性浸润思政目标的达成需避免说教式灌输,而是通过语言材料的价值挖掘实现隐性浸润。例如在“环境保护”主题单元中,对比中西方环保政策文本的语言风格,引导学生思考“人类命运共同体”理念在国际话语体系中的表达逻辑;在“科技创新”主题中,结合中国高铁、5G技术的英语报道,分析科技伦理与大国担当的时代内涵,使家国情怀、全球责任等素养在语言分析中自然生成。(三)文化认同的双向建构文化认同目标包含“文化自信”与“文明互鉴”两个维度。一方面,通过英译《论语》选段、中国传统节日的跨文化解读等任务,培养学生用英语阐释中华文化的能力;另一方面,在分析西方经典文学、现代社会文化现象时,引导学生以批判性思维审视文化差异,避免文化自卑或文化霸权心态,形成“各美其美、美美与共”的文化认知格局。二、教学内容的思政元素挖掘与整合策略大学英语教材的主题覆盖广泛(如科技、环保、人文、社会),需建立“主题—元素—任务”的三级内容整合模型,将思政元素有机融入语言学习的各个环节。(一)教材主题的思政价值锚定以某版大学英语教材“文化传承”单元为例,文本围绕“非遗保护”展开,教师可延伸挖掘:从语言层面分析“intangibleculturalheritage”的术语内涵;从思政层面,对比中国非遗保护的政策力度与西方文化商业化现象,引导学生思考“文化传承的责任主体”;从实践任务设计,要求学生用英语制作家乡非遗项目的宣传手册,在语言输出中强化文化自觉。(二)中国故事的多模态融入打破“教材依赖”的局限,补充“中国元素”的英语语料库:例如引入中国脱贫攻坚的英文报道、“一带一路”国际合作的英语演讲视频、中医药文化的国际传播案例等。在“学术英语”模块中,指导学生用英语撰写“中国式现代化”相关的文献综述,将专业语言训练与国家发展议题结合,使语言学习成为理解中国道路的认知过程。(三)文化对比中的批判性思维培育在“西方文化”主题单元中,避免单向的文化输入,而是设置“文化解码”任务:例如分析好莱坞电影中的“个人英雄主义”叙事与中国“集体主义”价值观的差异,引导学生辩证看待文化优劣论;在“国际新闻报道”分析中,对比中外媒体对同一事件的语篇建构,培养学生的媒介素养与国际视野,避免陷入文化相对主义或绝对主义的认知误区。三、教学方法的创新实践:从语言训练到价值塑造教学方法的创新需遵循“语言学习规律+思政育人逻辑”的双重原则,通过项目式学习、情境模拟、技术赋能等方式实现二者的有机统一。(一)项目式学习:以“问题解决”驱动价值内化设计“国际文化交流使者”项目:要求学生以小组为单位,选择一个中国文化主题(如传统武术、茶文化),完成“英语调研报告+短视频创作+国际社交平台推广”的系列任务。在项目实施中,学生需解决语言翻译的准确性、跨文化传播的适配性等问题,同时在调研过程中深化对中华文化的理解,在推广中践行文化传播的使命,使语言能力、文化认同与社会责任感在项目实践中同步提升。(二)情境教学:在模拟交际中培育全球胜任力创设“国际学术会议”“跨国企业谈判”“国际NGO合作”等真实情境,要求学生用英语完成角色任务。例如在“气候变化国际谈判”情境中,学生分别扮演中国代表、发展中国家代表、发达国家代表,用英语阐述立场、协商方案。通过情境体验,学生不仅提升商务英语、谈判英语的应用能力,更能深刻理解“人类命运共同体”的实践意义,培养全球治理的参与意识与责任担当。(三)技术赋能:线上线下融合的思政育人场域利用智慧教学平台构建“双循环”学习生态:线下课堂聚焦语言分析与价值讨论,线上平台设置“思政话题工作坊”,如“中国方案的国际话语表达”“青年一代的文化使命”等主题讨论区,学生需用英语发帖并回应国际学生的提问(可邀请留学生参与)。通过线上互动,打破文化隔阂,在真实的跨文化对话中增强文化自信,同时提升英语的即时交流能力。四、评价体系的多元化构建:从语言考核到素养评估课程思政的评价需突破“分数导向”,建立过程性评价+终结性评价、语言能力+思政表现、教师评价+学生自评互评的三维评价体系。(一)过程性评价:关注学习中的价值成长设计“学习成长档案袋”,包含:英语语篇分析作业(需体现文化对比、价值判断的思考)、课堂讨论的录音片段(评价观点的深度与立场的正确性)、项目实践的反思日志(记录文化认知的变化)。例如在“文化翻译”作业中,不仅评价语言准确性,更关注学生对中华文化意象的创造性转化能力,以及翻译策略背后的文化自信程度。(二)终结性评价:融入思政导向的任务设计期末考试可采用“英语+思政”的综合任务,例如要求学生用英语撰写“中国式现代化对世界的启示”的议论文,或完成“中国非遗国际传播”的英语提案。评价标准除语言规范外,需包含“观点的时代性”“文化阐释的准确性”“国际视野的开阔性”等维度,引导学生将语言能力与价值表达结合。(三)学生自评与互评:促进反思性成长设置“思政素养自评量表”,包含“文化自信度”“国际责任意识”“批判性思维能力”等指标,学生每学期初、末各进行一次自评,对比成长轨迹;在小组项目中,要求成员互评“文化传播的主动性”“跨文化沟通的包容性”等表现,通过同伴反馈深化对自身思政素养的认知。五、实践案例:大学英语读写译课程的思政教学设计以“文化传承与国际传播”为主题的读写译课程为例,展示教学方案的落地路径:(一)导入环节:文化符号的跨语际碰撞展示“龙”的中英文化意象差异(中国:祥瑞图腾;西方:邪恶象征),引导学生思考“文化符号的误读与重构”,引出“如何用英语准确传递中华文化精髓”的核心问题,激发学习动机与文化反思意识。(二)文本分析:从语言形式到价值内涵选取《中国皮影戏的国际传播》英文文本,分析:①专业术语的英译策略(如“皮影戏”译为“shadowpuppetry”而非直译);②文本中“政府支持+民间参与”的非遗保护模式,对比西方“市场化运作”的路径,引导学生思考“文化传承的制度优势”;③文本中“文化自信”的语言表达(如“preserveourrootswhileembracingglobalaudiences”),提炼可迁移的英语表达结构。(三)实践任务:翻译+创作+传播的闭环设计1.翻译任务:将《清明上河图》的文化解说词译为英语,要求兼顾专业性与可读性,重点评价文化意象的传达效果(如“市井生活”译为“bustlingurbanlife”的合理性)。2.创作任务:以“Z世代的文化传承”为题,用英语写一篇议论文,要求结合中国青年的文化创新案例(如汉服文化、国潮品牌),分析传统文化的现代转型路径。3.传播任务:将翻译、创作的成果发布到学校英文公众号,鼓励学生邀请外国友人留言互动,在真实传播中检验语言效果与文化影响力。(四)评价反馈:多维度的成长见证教师评价聚焦语言准确性与文化阐释深度;学生自评反思“从不敢用英语讲中国故事到主动传播”的心理变化;小组互评关注“跨文化沟通中的文化敏感性”提升。通过多元反馈,学生不仅提升英语读写译能力,更在文化传播实践中强化了文化自信与国际视野。六、保障机制与教学反思课程思政的长效实施需建立教师发展、教材建设、反思改进的保障体系,确保教学方案的可持续性。(一)教师思政能力的提升路径1.专题培训:定期开展“英语教学中的思政元素挖掘”工作坊,邀请思政专家、跨文化学者指导语料分析与价值解读方法。2.教研共同体:组建“大学英语课程思政教研组”,通过集体备课、课例研讨,共享优秀教学设计,解决“思政融入生硬”“语言训练弱化”等共性问题。3.学术研究:鼓励教师开展“英语课程思政”相关课题研究,从理论层面探索语言教学与思政育人的融合规律,反哺教学实践。(二)教材与资源的动态更新1.校本教材开发:结合地域文化特色(如地方非遗、红色文化),编写“中国故事英语讲”系列校本教材,补充主流教材的思政资源短板。2.动态资源库建设:建立“英语思政语料库”,按“家国情怀”“文化自信”“全球责任”等主题分类,收录最新的英文报道、演讲、学术论文,确保教学内容的时代性。(三)教学反思与改进1.学生反馈机制:通过匿名问卷、课堂访谈,收集学生对“思政融入是否自然”“语言训练是否充分”的评价,及时调整教学方法。2.教学日志反思:教师每周记录“思政融入的成功案例”与“待改进环节”,例如“在科技主题单元中,学生对‘科技伦理’的讨

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论