下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2025年英语四六级考试翻译实战模拟试卷:下半2025年考试大纲解读考试时间:______分钟总分:______分姓名:______翻译directions:PutthefollowingChinesesentencesintoEnglish.BesuretowriteneatlyonANSWERSHEET2.1.中国传统节日,如春节和中秋节,不仅承载着丰富的文化内涵,也凝聚着民族情感的纽带。2.随着科技的飞速发展,人工智能正在逐步改变我们的生活方式,从智能家居到自动驾驶,其应用前景十分广阔。3.中国政府高度重视生态文明建设,致力于推动绿色发展,以实现经济的可持续性和环境的健康。4.在全球化浪潮下,促进不同文化间的交流与理解,对于构建和谐世界具有重要意义。5.中国的乡村振兴战略旨在缩小城乡差距,改善农村基础设施,提升农民生活水平,促进共同富裕。6.面对日益严峻的气候变化挑战,国际合作与共同减排努力是保障地球生态安全的必要途径。7.越来越多的年轻人开始关注“零废弃”生活方式,通过减少浪费和循环利用,践行环保理念。8.中国古代哲学思想,特别是儒家的“和而不同”理念,为处理现代社会的多元文化冲突提供了宝贵的智慧。试卷答案1.Chinesetraditionalfestivals,suchastheSpringFestivalandtheMid-AutumnFestival,notonlycarryrichculturalconnotationsbutalsoserveasbondsthatunifynationalsentiments.**解析思路:*本题考察节日文化和文化纽带的表达。“承载”译为“carry”,“文化内涵”译为“culturalconnotations”,“凝聚”在此语境下译为“unify”,强调其连接作用,“民族情感的纽带”译为“bondsthatunifynationalsentiments”。2.Withtherapiddevelopmentofscienceandtechnology,artificialintelligenceisgraduallychangingourwayoflife,fromsmarthomestoautonomousdriving,showingbroadapplicationprospects.**解析思路:*本题涉及科技发展领域。“飞速发展”译为“rapiddevelopment”,“逐步改变”译为“graduallychanging”,“生活方式”译为“wayoflife”,“应用前景”译为“applicationprospects”。句子结构采用with引导的伴随状语结构,使逻辑更清晰。3.TheChinesegovernmentplaceshighemphasisonecologicalcivilizationconstruction,beingcommittedtopromotinggreendevelopmenttoachievesustainableeconomicgrowthandahealthyenvironment.**解析思路:*本题涉及国家政策。“高度重视”译为“placeshighemphasison”,“生态文明建设”采用官方术语“ecologicalcivilizationconstruction”,“致力于推动”译为“beingcommittedtopromoting”,“绿色发展”译为“greendevelopment”,“实现...和...”处理为“toachieve...and...”,“可持续性”译为“sustainable”,“健康”在此语境下译为“healthy”。4.Againstthebackdropofglobalization,promotingexchangesandmutualunderstandingamongdifferentculturesisofgreatsignificanceforbuildingaharmoniousworld.**解析思路:*本题考察社会现象和意义。“全球化浪潮”译为“backdropofglobalization”,“促进...与...”译为“promoting...and...”,“交流与理解”译为“exchangesandmutualunderstanding”,“构建和谐世界”译为“buildingaharmoniousworld”,“具有重要意义”译为“isofgreatsignificance”。5.China'sruralrevitalizationstrategyaimstonarrowtheurban-ruralgap,improveruralinfrastructure,andboostfarmers'livingstandards,therebypromotingcommonprosperity.**解析思路:*本题涉及国家战略。“乡村振兴战略”采用官方术语“ruralrevitalizationstrategy”,“旨在”译为“aimsto”,“缩小”译为“narrow”,“改善”译为“improve”,“提升”译为“boost”,“生活水平”译为“livingstandards”,“促进共同富裕”译为“promotingcommonprosperity”。句末的“thereby”体现目的关系。6.Facingincreasinglysevereclimatechangechallenges,internationalcooperationandcommonemissionreductioneffortsareessentialforsafeguardingtheEarth'secologicalsecurity.**解析思路:*本题涉及全球性问题。“日益严峻”译为“increasinglysevere”,“挑战”译为“challenges”,“国际合作”译为“internationalcooperation”,“共同减排努力”译为“commonemissionreductionefforts”,“是...的必要途径”译为“areessentialfor...”,“保障”译为“safeguarding”,“生态安全”译为“ecologicalsecurity”。7.Anincreasingnumberofyoungpeoplearebeginningtopayattentiontothe"zerowaste"lifestyle,practicingenvironmentalconceptsbyreducingwasteandpracticingrecycling.**解析思路:*本题涉及社会新风尚。“越来越多的”译为“Anincreasingnumberof”,“关注”译为“payattentionto”,“零废弃”生活方式直接引用并加引号“zerowaste”lifestyle,“践行环保理念”译为“practicingenvironmentalconcepts”,“通过...和...”译为“byreducing...andpracticing...”,“循环利用”译为“recycling”。8.AncientChinesephilosophicalthoughts,particularlyConfucianism'sconceptof"harmonyindiversity,"offervaluablewisdomforaddressingmodernconflictsarisingfromculturaldiversity.**解析思路:*本题考察哲学文化。“特别是”译为“particularly”,“儒家”译为“
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026天津医科大学第二医院第二批招聘80人备考考试题库及答案解析
- 2026年威海乳山市民兵训练基地公开招聘事业单位工作人员(1名)参考笔试题库附答案解析
- 2025辽宁葫芦岛市市直部分事业单位招聘高层次人才84人参考考试题库及答案解析
- 2025年赣江新区人民医院心血管内科医师岗招聘1人(第二批)模拟笔试试题及答案解析
- 2025内蒙古鄂尔多斯鸿骏电力有限公司招聘3人参考笔试题库附答案解析
- 职称聘用合同范本
- 联合石材协议书
- 聘任校长合同范本
- 聘用学员合同范本
- 聘请中药师协议书
- 2025年天津大学管理岗位集中招聘15人备考题库完整答案详解
- 2025内蒙古鄂尔多斯市鄂托克旗招聘专职社区人员30人考试笔试备考试题及答案解析
- 三方协议模板合同
- 玉米质押合同范本
- 2025西部机场集团航空物流有限公司招聘笔试考试参考题库及答案解析
- 2025年纪检部个人工作总结(2篇)
- 2025四川成都东部新区招聘编外工作人员29人笔试考试参考试题及答案解析
- 《11845丨中国法律史(统设课)》机考题库
- 2025年消防设施操作员中级理论考试1000题(附答案)
- 广东省领航高中联盟2025-2026学年高三上学期12月联考地理试卷(含答案)
- 人工挖孔桩安全防护课件
评论
0/150
提交评论