2025年大学二年级(商务英语)商务英语翻译试题及答案_第1页
2025年大学二年级(商务英语)商务英语翻译试题及答案_第2页
2025年大学二年级(商务英语)商务英语翻译试题及答案_第3页
2025年大学二年级(商务英语)商务英语翻译试题及答案_第4页
2025年大学二年级(商务英语)商务英语翻译试题及答案_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2025年大学二年级(商务英语)商务英语翻译试题及答案

(考试时间:90分钟满分100分)班级______姓名______第I卷(选择题,共40分)答题要求:本部分共有20道选择题,每题2分。请从每题所给的四个选项中,选出最佳选项,并将其字母标号填在答题纸上相应的位置。1.“Thecompanyisplanninganewmarketingcampaigntoboostsales.”最恰当的翻译是()A.公司正在策划一场新的营销活动以提高销售额。B.公司正在计划一个新的市场活动来促进销售。C.公司打算开展一项新的营销运动去增加销售。D.公司正准备一个新的市场运动以提升销售。2.“Weneedtonegotiatethetermsofthecontractbeforesigningit.”意思是()A.在签署合同之前,我们需要商讨合同的条款。B.我们需要在签合同之前协商合同的期限。C.签合同前我们要谈判合同的各项条件。D.我们得在签合同前就合同的条款进行谈判。3.“Theexchangeratehasfluctuatedsignificantlyrecently.”翻译为()A.最近汇率有了明显的波动。B.最近兑换率有显著地变动。C.近来汇率有了重大的起伏。D.近期兑换率有了大幅度的波动。4.“Ourproductrangecatersforawidevarietyofcustomerneeds.”正确的译文是()A.我们的产品系列满足各种各样的客户需求。B.我们的产品范围迎合多种客户的需要。C.我们的产品种类适合广泛的客户需求。D.我们的产品范畴照顾到多样的客户需求。5.“Themarketresearchindicatesagrowingdemandforeco-friendlyproducts.”可译为()A.市场研究表明对环保产品的需求在增长。B.市场调查显示对生态友好型产品有不断增加的需求。C.市场调研指出对环保型产品的需求日益增长。D.市场研究意味着对生态友好产品的需求在变大。6.“Weaimtoexpandourbusinessoverseasinthenearfuture.”意思是()A.我们打算在不久的将来在海外扩大我们的业务。B.我们目标是在近期向海外拓展我们的生意。C.我们计划在不远的未来在国外扩展我们的业务。D.我们致力于在不久后在海外扩张我们的商业。7.“Thenewpolicywillhaveaprofoundimpactontheindustry.”翻译为()A.新政策将对该行业产生深远影响。B.新的方针会对这个产业有深刻的冲击。C.新政策会给这个行业带来重大的作用。D.新的策略将对行业有着深远的效果。8.“Ourteamisresponsibleforhandlingcustomercomplaintsefficiently.”正确译文是()A.我们的团队负责有效地处理客户投诉。B.我们小组负责高效地应对客户抱怨。C.我们的队伍有责任高效地处理顾客投诉。D.我们团队要负责有效率地处理顾客的抱怨。9.“Thecompany'sannualrevenuehasreachedarecordhighthisyear.”可译为()A.公司今年的年收入达到了创纪录的高水平。B.公司的年度收入今年已经达到了一个最高纪录。C.今年公司的全年收入达到了历史新高。D.公司本年度的收益今年达到了一个记录高点。10.“Weneedtoupgradeourtechnologytoremaincompetitiveinthemarket.”意思是()A.我们需要升级我们的技术以在市场中保持竞争力。B.我们要更新我们的技术来在市场里维持竞争力。C.我们必须提升我们的技术以便在市场上保持竞争。D.我们需升级技术从而在市场中保留竞争力。11.“Themarketingdepartmentisworkingonanewadvertisingcampaign.”翻译为()A.营销部门正在开展一项新的广告活动。B.市场部正在致力于一个新的广告运动。C.营销部正在进行一场新的广告宣传活动。D.市场部门在从事一个新的广告战役。12.“Ourproductsareknownfortheirhighqualityandreliability.”正确译文是()A.我们的产品以其高品质和可靠性而闻名。B.我们的产品因高质量和可靠性被知晓。C.我们的商品以高的质量和可靠性出名。D.我们的产品因为它们的高质量和可靠性被熟知。13.“Theglobaleconomicsituationhasadirectimpactonourbusiness.”可译为()A.全球经济形势对我们的业务有直接影响。B.全球的经济状况对我们的生意有直接的作用。C.全球经济情形对我们的商业有直接冲击。D.全球经济态势对我们的业务有着直接效果。14.“Wearelookingforastrategicpartnertoexpandourbusiness.”意思是()A.我们正在寻找一个战略合作伙伴来扩大我们的业务。B.我们在找寻一个策略伙伴去拓展我们的生意。C.我们要找一个战略上的伙伴以扩张我们的业务。D.我们期望找到一个战略伙伴来扩展我们的商业。15.“Thesalesmanagerpresentedadetailedreportonthemarkettrends.”翻译为()A.销售经理提交了一份关于市场趋势的详细报告。B.销售经理展示了一份有关市场趋向的详尽报告。C.销售主管呈现了一份关于市场走向的详细汇报。D.销售经理提出了一份针对市场趋势的详细报道。16.“Ourcompanyvaluesinnovationandteamwork.”正确译文是()A.我们公司重视创新和团队合作。B.我们的公司珍视创新和团队工作。C.我们企业看重创新与团队协作。D.我们公司看重革新和团队配合。17.“Thenewregulationswillaffectallbusinessesintheindustry.”可译为()A.新规定将影响该行业的所有企业。B.新的规则会对这个产业里的所有生意有影响。C.新条例会作用于行业内的所有商业。D.新的规章将对行业中的所有企业产生效果。18.“Weneedtoimproveourcustomerservicetoenhancecustomersatisfaction.”意思是()A.我们需要改善我们的客户服务以提高客户满意度。B.我们要改进我们的顾客服务来提升顾客的满意程度。C.我们必须提升我们的客户服务以便增强顾客满意度。D.我们需改进客户服务从而提高顾客的满意。19.“Themarketingstrategyfocusesontargetingyoungconsumers.”翻译为()A.营销策略侧重于针对年轻消费者。B.市场策略集中于瞄准年轻的顾客。C.营销战略着重于定位年轻的消费者。D.市场战略聚焦在针对年轻消费群体。20.“Ourcompanyhasastrongreputationforqualityproductsandexcellentservice.”正确译文是()A.我们公司以优质的产品和出色的服务享有很高的声誉。B.我们的公司因高质量产品和卓越服务有很强的名声。C.我们企业在优质产品和优秀服务方面有强大的声誉。D.我们公司在高质量产品和出色服务上有很强的名声。第II卷(非选择题,共60分)二、(共10分)答题要求:请将下列句子翻译成英语。1.我们致力于提供优质的产品和服务,满足客户的需求。2.这个项目预计将在明年完成。3.公司正在考虑推出一款新的产品。4.我们需要加强与供应商的合作关系。5.市场竞争日益激烈,我们必须不断创新。三、(共10分)答题要求:请将下列英语句子翻译成中文。1.Thesuccessofourbusinessdependsonthequalityofouremployees.2.Wehavetoadapttothechangingmarketconditionsquickly.3.Thenewsoftwarewillhelpusstreamlineouroperations.4.Ourgoalistoachievesustainablegrowthinthelongterm.5.Themarketingcampaignhasgeneratedalotofinterestinourproducts.四、(共20分)材料:Inrecentyears,theglobale-commercemarkethasbeengrowingrapidly.Withtheincreasingpopularityofonlineshopping,moreandmoreconsumersareturningtotheinternettopurchasegoodsandservices.Thistrendhashadasignificantimpactontraditionalretailbusinesses.Manytraditionalretailershavehadtoadaptbyopeningtheirownonlinestoresorpartneringwithe-commerceplatforms.题目:1.请概括材料的主要内容。(5分)2.分析传统零售企业受到了哪些影响以及采取了什么应对措施。(10分)3.你认为传统零售企业未来还可能面临哪些挑战?(5分)五、(共20分)材料:Acompanyisplanningtoexpanditsbusinessoverseas.Ithasconductedmarketresearchinseveralpotentialcountriesandfoundthattherearedifferentconsumerpreferencesandmarketregulationsineachcountry.Thecompanyneedstodevelopasuitablemarketingstrategyforeachtargetmarket.题目:1.阐述公司海外扩张面临的主要问题。(5分)2.针对这些问题,提出你的建议。(10分)3.说明制定合适的营销策略对公司海外扩张的重要性。(5分)答案:1.A2.A3.A4.A5.A6.A7.A8.A9.A10.A11.C12.A13.A14.A15.A16.A17.A18.A19.A20.A二、1.Wearecommittedtoprovidinghigh-qualityproductsandservicestomeetcustomers'needs.2.Thisprojectisexpectedtobecompletednextyear.3.Thecompanyisconsideringlaunchinganewproduct.4.Weneedtostrengthenourcooperationwithsuppliers.5.Themarketcompetitionisbecomingincreasinglyfierce,andwemustinnovatecontinuously.三、1.我们业务的成功取决于员工的素质。2.我们必须迅速适应不断变化的市场形势。3.新软件将帮助我们简化

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论