下载本文档
版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
2026年科技文献翻译合同甲方(委托方):[甲方名称]地址:[甲方地址]联系人:[甲方联系人]联系方式:[甲方联系方式]乙方(翻译服务提供方):[乙方名称]地址:[乙方地址]联系人:[乙方联系人]联系方式:[乙方联系方式]鉴于甲方需要将[具体描述科技文献内容,例如:关于人工智能在医疗领域应用的学术论文集](以下简称“原文”)从[原文语言]翻译成[目标语言],乙方具有提供高质量翻译服务的资质和能力,双方根据《中华人民共和国民法典》及相关法律法规的规定,本着平等、自愿、公平和诚实信用的原则,经友好协商,达成如下协议:第一条定义与解释1.1本合同中,“科技文献”指由甲方提供、用于翻译的[具体描述文献类型,例如:学术论文、技术报告、专利文献等],包括但不限于纸质版和电子版。1.2本合同中,“翻译质量”指译文应达到的准确性、流畅性、术语一致性及风格符合性的标准。1.3本合同中,“交付时间”指乙方按照合同约定向甲方交付翻译稿的时间节点。1.4本合同中,“不可抗力”指不能预见、不能避免并不能克服的客观情况,包括但不限于自然灾害、战争、政府行为等。第二条合同标的2.1甲方委托乙方翻译的科技文献具体信息如下:-文献标题:[文献标题]-作者:[作者]-出版机构:[出版机构]-出版日期:[出版日期]-文献类型:[文献类型]-文献数量:[文献数量]-文献格式:[文献格式,例如:纸质版、电子版、PDF等]2.2翻译语言为从[原文语言]翻译成[目标语言]。第三条翻译要求3.1术语管理:乙方应使用专业的术语库进行翻译,确保术语的准确性和一致性。对于原文中出现的专业术语,乙方应进行核实,并确保译文中术语使用准确、统一。3.2翻译风格:译文应保持原文的学术性、专业性和客观性,语言流畅,表达清晰。3.3格式要求:译文格式应尽量与原文格式保持一致,或根据甲方需求进行调整。具体格式要求包括但不限于字体、字号、行距、页边距等。3.4特殊要求:对于原文中的图表、公式、代码等特殊内容,乙方应按照甲方的要求进行翻译和排版。第四条翻译过程4.1翻译流程:翻译流程包括翻译、审校两个主要环节。乙方应首先进行初稿翻译,完成后提交甲方审校;甲方审校完毕后提出修改意见,乙方根据修改意见进行修改,直至达到合同约定的质量标准。4.2审校机制:乙方应指派经验丰富的译员进行审校,审校人员应具备相应的专业背景和翻译能力。审校过程中发现的问题应及时反馈给翻译人员,并进行修改。4.3沟通机制:双方指定以下联系人负责沟通事宜:-甲方联系人:[甲方联系人]-乙方联系人:[乙方联系人]双方应定期沟通翻译进度,并及时解决翻译过程中出现的问题。第五条翻译质量5.1质量标准:译文应达到以下质量标准:-准确性:译文应准确表达原文的含义,不得出现错译、漏译等现象。-流畅性:译文语言流畅,表达自然,符合目标语言的表达习惯。-一致性:译文应保持术语、风格等各方面的一致性。5.2修改机制:甲方在审校过程中提出的修改意见,乙方应在收到意见后[具体时间,例如:3个工作日]内进行修改,并确保修改后的译文符合合同约定的质量标准。第六条交付时间与方式6.1交付时间:-初稿交付时间:[具体日期]-甲方审校意见反馈时间:[具体日期]-修改后终稿交付时间:[具体日期]6.2交付方式:译文以电子版方式交付,具体格式为[具体格式,例如:Word文档],通过电子邮件发送至甲方指定邮箱:[甲方邮箱地址]。第七条费用与支付7.1翻译费用:本合同项下的翻译费用总额为人民币[具体金额]元(大写:[金额大写])。费用计算方式为按字数计算,每字费用为人民币[具体金额]元(大写:[金额大写])。7.2支付方式:采用分期付款方式。-预付款:合同签订后[具体时间,例如:3个工作日]内,甲方支付总费用的[具体比例,例如:30%]作为预付款,即人民币[具体金额]元(大写:[金额大写])。-进度款:乙方完成初稿翻译并交付甲方后[具体时间,例如:3个工作日]内,甲方支付总费用的[具体比例,例如:40%]作为进度款,即人民币[具体金额]元(大写:[金额大写])。-尾款:甲方收到最终译文并确认无误后[具体时间,例如:3个工作日]内,甲方支付剩余的[具体比例,例如:30%]作为尾款,即人民币[具体金额]元(大写:[金额大写])。第八条知识产权8.1原创性:甲方保证其提供的原文不侵犯任何第三方的合法权益,且原始文献的版权归属甲方或已获得合法授权。8.2译文版权:本合同翻译完成后,译文的版权归甲方所有。乙方保留对译文的使用权,仅限于合同履行过程中使用。8.3保密义务:双方应对在合同履行过程中获知的对方商业秘密和技术秘密承担保密义务,未经对方书面同意,不得向任何第三方泄露。第九条违约责任9.1甲方违约:-若甲方未按时支付款项,每逾期一日,应向乙方支付逾期付款金额[具体比例,例如:千分之五]的违约金。-若甲方未按时提供必要资料,导致乙方无法按时完成翻译工作,乙方交付译文的期限相应顺延,甲方仍应按合同约定支付翻译费用。9.2乙方违约:-若乙方未按时交付初稿,每逾期一日,应向甲方支付合同总金额[具体比例,例如:千分之五]的违约金。-若乙方交付的译文质量不符合合同约定的质量标准,甲方有权要求乙方进行修改,乙方应在收到甲方要求后[具体时间,例如:3个工作日]内进行修改。若修改后仍不符合标准,甲方有权解除合同,并要求乙方退还已支付的全部款项,并赔偿由此造成的损失。9.3违约处理:对于违约行为,守约方有权要求违约方承担违约责任,包括但不限于支付违约金、赔偿损失等。第十条争议解决10.1争议解决方式:双方应首先通过友好协商解决本合同履行过程中发生的任何争议。协商不成的,任何一方均可将争议提交至[具体仲裁委员会名称]按照其届时有效的仲裁规则进行仲裁。仲裁裁决是终局的,对双方均有约束力。10.2适用法律:本合同的订立、效力、解释、履行及争议的解决均适用中华人民共和国法律。第十一条合同生效与终止11.1生效条件:本合同自双方签字盖章之日起生效。11.2终止条件:本合同在以下情况下终止:-双方约定的翻译任务完成。-双方协商一致解除合同。-因不可抗力导致合同无法履行。第十二条其他条款12.1不可抗力:任何一方因不可抗力导致无法履行合同时,应及时通知对方,并提供相关证明文件。双方应根据不可抗力的影响程度,协商决定是否延期履行、部分履行或解除合同。12
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 2026年电气传动技术在水处理中的应用
- 2026年建筑电气设计中的绿色能源应用
- 2026年G技术在房地产中的创新应用前景
- 货运驾驶员行车安全培训课件
- 检验医学新技术与应用
- 妇产科护理要点与急救技术
- 医疗机器人辅助手术的挑战与机遇
- 2026年广州城市职业学院单招职业技能笔试备考试题带答案解析
- 2026年广州体育职业技术学院高职单招职业适应性测试参考题库带答案解析
- 生物医学光子学在疾病诊断中的应用
- 全国中医护理骨干人才培训汇报
- 胸腔镜手术配合及护理
- 《浙江市政预算定额(2018版)》(第七册-第九册)
- 军队功勋荣誉表彰登记(报告)表
- 户外探险俱乐部领队管理制度
- 移动通信基站天线基础知识专题培训课件
- 《军队政治工作手册》出版
- 电子商务专业教师教学创新团队建设方案
- 2023年中国海洋大学环科院研究生培养方案
- GB/T 16927.1-2011高电压试验技术第1部分:一般定义及试验要求
- DB32∕T 4107-2021 民用建筑节能工程热工性能现场检测标准
评论
0/150
提交评论