广西高校双语教学:现状、挑战与突破路径探究_第1页
广西高校双语教学:现状、挑战与突破路径探究_第2页
广西高校双语教学:现状、挑战与突破路径探究_第3页
广西高校双语教学:现状、挑战与突破路径探究_第4页
广西高校双语教学:现状、挑战与突破路径探究_第5页
已阅读5页,还剩28页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

广西高校双语教学:现状、挑战与突破路径探究一、引言1.1研究背景与意义1.1.1研究背景在经济全球化与教育国际化的时代浪潮下,国际间的交流与合作日益紧密,对具备跨语言交流能力和国际视野的复合型人才的需求急剧增长。双语教学作为培养这类人才的重要途径,在全球范围内得到广泛关注和推广。在中国,随着改革开放的不断深入以及“一带一路”倡议的推进,与世界各国在经济、文化、科技等领域的交流合作愈发频繁,对国际化人才的需求也呈现出快速增长的趋势。广西,作为中国面向东盟的国际大通道、西南中南地区开放发展新的战略支点以及“一带一路”有机衔接的重要门户,其独特的地理位置和战略地位使其在区域经济合作和国际交流中扮演着至关重要的角色。广西与东盟国家山水相连、文化相通、经济互补性强,双方在贸易、投资、旅游、教育等领域的合作不断深化。例如,中国-东盟博览会、中国-东盟商务与投资峰会等一系列重要国际活动在广西南宁的成功举办,进一步加强了广西与东盟国家的交流与合作,为双方的发展带来了新的机遇。在这样的背景下,广西高校的双语教学具有重要的战略地位。它不仅是培养适应区域经济发展和国际交流需求的高素质人才的关键举措,也是提升广西高校教育国际化水平、增强其国际竞争力的重要途径。通过开展双语教学,广西高校能够为学生提供更加国际化的教育资源和学习环境,使他们在掌握专业知识的同时,提高英语水平和跨文化交流能力,更好地适应未来在国际化环境中的工作和发展。然而,目前广西高校双语教学在实施过程中仍面临诸多挑战和问题。尽管部分高校已经意识到双语教学的重要性并积极开展相关实践,但在教学理念、教学方法、师资队伍建设、教材选用、教学评价等方面还存在一些不足之处。例如,一些教师在双语教学中难以平衡专业知识传授和语言教学的关系,导致教学效果不尽如人意;部分学生由于英语基础薄弱,在双语教学课堂上难以跟上教学进度,学习积极性受到影响;此外,双语教学的教材缺乏针对性和适用性,教学资源相对匮乏,也在一定程度上制约了双语教学的质量和效果。因此,深入调查和研究广西高校双语教学的现状,分析存在的问题并提出相应的改进策略,具有重要的现实意义。1.1.2研究意义本研究旨在深入探讨广西高校双语教学的现状、问题与对策,具有重要的理论与实践意义。在理论层面,通过对广西高校双语教学的调查与研究,能够进一步丰富双语教学领域的理论研究。当前,虽然国内外在双语教学方面已有不少研究成果,但针对特定地区,如广西高校双语教学的系统性研究仍相对较少。本研究将结合广西的地域特点、经济发展需求以及教育实际情况,深入分析双语教学在该地区的实施现状和面临的挑战,为双语教学理论的发展提供新的实证依据和研究视角。同时,通过对双语教学实践中的问题进行深入剖析,有助于进一步完善双语教学的理论体系,为后续的研究提供有益的参考和借鉴。从实践角度来看,本研究的成果将为广西高校双语教学的改进和发展提供直接的依据。通过全面了解广西高校双语教学的现状,包括教学模式、师资队伍、教材使用、学生学习效果等方面的情况,能够准确识别出当前存在的问题和不足之处。在此基础上提出的针对性建议和对策,如优化教学模式、加强师资队伍建设、完善教材选用机制、改进教学评价体系等,将有助于广西高校提升双语教学质量,培养出更多适应区域经济发展和国际交流需求的高素质人才。这不仅有利于提高学生的就业竞争力,满足社会对国际化人才的需求,还能够促进广西高校教育国际化水平的提升,增强其在国内外教育领域的影响力。此外,本研究的成果还可以为其他地区高校开展双语教学提供有益的参考和借鉴,推动我国双语教学事业的整体发展。1.2国内外研究现状1.2.1国外研究现状国外双语教学的研究与实践起步较早,在理论和实践方面都取得了丰硕的成果。加拿大、美国、新加坡等国家在双语教育领域处于领先地位,形成了较为成熟的双语教学理论和多样化的教学模式。在理论研究方面,国外学者基于认知理论、第二语言习得理论和现代建构学习理论,对双语教学的本质、目标、实施过程和效果评估等进行了深入探讨。如Cummins的“共同潜在能力”理论认为,双语学习者的两种语言能力在深层认知层面是相互关联的,一种语言能力的发展可以促进另一种语言能力的提升。这为双语教学中如何平衡两种语言的教学提供了理论依据。在教学实践方面,国外形成了多种具有代表性的双语教学模式。其中,加拿大的沉浸式双语教学模式影响深远,该模式将学生沉浸在第二语言环境中,使学生在自然的语言环境中习得第二语言,教学语言主要为第二语言,母语使用较少。例如,在加拿大的一些学校,学生从幼儿园或小学一年级开始就接受法语沉浸式教学,除了母语课程外,其他学科如数学、科学、社会等都用法语授课。经过一段时间的学习,学生不仅能够熟练掌握法语,还能在各学科领域取得良好的成绩。这种模式的优点在于能够让学生在短时间内快速提高第二语言的听说读写能力,培养学生的跨文化交际能力和国际视野。但它对教学环境和师资要求较高,需要有大量精通第二语言的教师和良好的语言学习氛围。美国的导入型双语教学模式也颇具特色,学生在开始上学时使用母语,随着年级的升高,第二语言逐年导入到小学学科教学中。在小学低年级阶段,主要使用母语进行教学,帮助学生建立扎实的知识基础和学习习惯。从三年级或四年级开始,逐渐增加第二语言在学科教学中的比重,如每周安排一定课时的英语数学课、英语科学课等。这种模式充分考虑了学生的语言发展规律和认知水平,能够减少学生学习第二语言的压力,避免因语言障碍而影响学科知识的学习。但它可能导致学生第二语言学习的进度相对较慢,需要较长时间才能达到较高的语言水平。此外,新加坡的双语教学模式也有其独特之处,新加坡实行英语和母语(马来语、华语、泰米尔语)并重的双语教育政策,英语作为教学语言用于各学科教学,母语则作为文化传承和交流的工具。在新加坡的学校里,学生从小就接受英语和母语的双语教育,通过不同学科的学习,提高两种语言的运用能力。这种模式既注重了学生的国际化发展,又保护了本土文化的传承。但在实际教学中,可能会面临两种语言教学时间分配和教学资源协调的问题。在教学方法上,国外学者提出了交际教学法、任务教学法等多种适合双语教学的方法。交际教学法强调语言的交际功能,通过创设真实的语言情境,让学生在交流中运用语言,提高语言运用能力;任务教学法以完成任务为驱动,让学生在完成任务的过程中学习语言和知识,培养学生的自主学习能力和解决问题的能力。例如,在双语科学课上,教师可以设计一个“探索植物生长”的任务,让学生分组进行实验观察,并用英语记录实验过程和结果,最后进行小组汇报。在这个过程中,学生不仅学习了科学知识,还锻炼了英语的运用能力。在教学资源方面,国外的双语教学拥有丰富的教材、多媒体资源和网络教学平台。教材编写注重科学性、趣味性和实用性,充分考虑学生的年龄特点和认知水平;多媒体资源如教学视频、动画、音频等生动形象,能够激发学生的学习兴趣;网络教学平台为学生提供了便捷的学习渠道,学生可以随时随地进行学习和交流。例如,一些国外的在线学习平台提供了大量的双语教学课程,学生可以根据自己的需求和兴趣选择学习内容,还可以与来自不同国家的学生进行互动交流。1.2.2国内研究现状我国双语教学的研究和实践相对较晚,但近年来发展迅速。2001年,教育部发布《关于加强高等学校本科教学工作提高教学质量的若干意见》,明确提出要积极推动使用英语等外语进行教学,此后,双语教学在我国高校得到了广泛关注和大力推广。在理论研究方面,国内学者主要围绕双语教学的概念、目标、模式、师资培养、教材建设等方面展开研究。对于双语教学的概念,大多数学者认为是指在教学过程中同时使用两种语言进行教学,以达到培养学生双语能力和跨文化交际能力的目的。在双语教学目标上,强调培养具有国际视野、能够运用双语进行专业交流的高素质人才。在教学实践方面,国内高校结合自身实际情况,探索出了多种双语教学模式,如全英语授课模式、英汉双语授课模式、部分英语授课模式等。全英语授课模式对教师和学生的英语水平要求较高,一般在一些重点高校或国际化程度较高的专业中采用;英汉双语授课模式是目前国内高校使用较为广泛的一种模式,教师在课堂上交替使用英语和汉语进行教学,既保证学生能够理解专业知识,又能提高学生的英语水平;部分英语授课模式则是在某些章节或知识点上采用英语教学,根据教学内容和学生的接受程度灵活调整。在师资培养方面,国内学者提出了多种培养途径,如选派教师到国外进修学习、邀请国外专家来校讲学、开展校内培训等。然而,目前我国高校双语教学师资队伍仍存在数量不足、质量不高的问题。一方面,具备扎实专业知识和较高英语水平的教师相对较少;另一方面,部分教师虽然英语水平较高,但缺乏教学经验和专业知识的深度,难以将两者有机结合。在教材建设方面,国内高校主要采用引进国外原版教材、改编国外教材和编写本土双语教材等方式。引进国外原版教材能够让学生接触到国际前沿的知识和理念,但存在教材内容与国内教学大纲不匹配、语言难度较大等问题;改编国外教材可以根据国内实际情况进行调整,但在改编过程中可能会丢失一些原版教材的精华;编写本土双语教材能够更好地结合国内教学实际,但编写难度较大,需要投入大量的人力、物力和时间。此外,国内学者还对双语教学的效果评估进行了研究,提出了多元化的评估指标体系,包括学生的语言能力、专业知识掌握程度、学习态度、学习兴趣等方面。但在实际评估中,仍存在评估方法单一、评估指标不够科学等问题,需要进一步完善。1.2.3研究现状述评通过对国内外双语教学研究现状的分析可以发现,国外的双语教学研究起步早,理论体系较为完善,教学实践经验丰富,在教学模式、教学方法、教学资源等方面都有很多值得我们学习和借鉴的地方。然而,国外的研究成果和实践经验是基于其特定的社会、文化和教育背景,在应用到我国时需要进行适当的调整和本土化改造。国内的双语教学研究虽然发展迅速,但仍存在一些不足之处。在理论研究方面,虽然对双语教学的各个方面都进行了探讨,但缺乏系统性和创新性,很多研究是对国外理论的引进和应用,结合我国国情的深入研究相对较少。在教学实践方面,虽然探索出了多种教学模式,但在实际应用中还存在一些问题,如教学模式的选择不够科学、教学方法的运用不够灵活、教学质量有待提高等。在师资培养和教材建设方面,虽然提出了一些解决措施,但实际效果还有待进一步提升。广西高校的双语教学研究具有独特的地域特色和需求。广西作为中国与东盟交流合作的前沿阵地,在双语教学中不仅要注重英语教学,还应加强与东盟国家语言的教学与研究,培养既懂英语又懂东盟国家语言的复合型人才。然而,目前针对广西高校双语教学的研究相对较少,且主要集中在教学模式、师资队伍建设等方面,缺乏对广西高校双语教学整体现状的全面调查和深入分析,以及结合广西地域特色和经济发展需求的针对性研究。因此,本研究将在借鉴国内外研究成果的基础上,深入调查广西高校双语教学的现状,分析存在的问题,并提出相应的改进策略,为广西高校双语教学的发展提供有益的参考。1.3研究方法与创新点1.3.1研究方法本研究综合运用多种研究方法,以确保研究的全面性、科学性和可靠性。问卷调查法:设计针对广西高校双语教学的问卷,内容涵盖教学模式、师资队伍、教材使用、学生学习体验等方面。通过线上和线下相结合的方式,向广西多所高校的双语教学教师和学生发放问卷。线上借助问卷星等平台,扩大调查范围,提高问卷发放和回收效率;线下深入各高校,在课堂、图书馆等场所进行问卷发放,确保样本的多样性和代表性。问卷设计遵循科学性原则,经过多次预调查和修改,确保问题表述清晰、准确,易于理解和回答。对回收的问卷进行严格的数据清洗和整理,运用统计分析软件(如SPSS)对数据进行描述性统计、相关性分析、因子分析等,以了解广西高校双语教学的现状和存在的问题。访谈法:选取部分具有代表性的广西高校双语教学教师、学生以及教学管理人员进行访谈。访谈前制定详细的访谈提纲,明确访谈目的和主要问题,确保访谈过程的有序进行。对于教师,重点了解他们在双语教学中的教学方法、教学难点、对教材的看法以及对自身专业发展的需求;对于学生,关注他们的学习动机、学习困难、对双语教学的满意度以及对教学改进的建议;对于教学管理人员,了解学校在双语教学政策制定、师资培训、教学资源配置等方面的情况。访谈采用面对面访谈和电话访谈相结合的方式,对于距离较近的访谈对象,进行面对面深入交流,以便更好地观察对方的表情、语气等非语言信息,获取更丰富的资料;对于无法进行面对面访谈的对象,则通过电话访谈的方式进行。访谈过程中,访谈者保持中立、客观的态度,积极引导访谈对象充分表达自己的观点和想法,并做好详细的访谈记录。访谈结束后,对访谈记录进行整理和分析,提炼出关键信息和主题。案例分析法:选择广西部分高校中双语教学开展较好和存在问题较为突出的课程作为案例,深入分析其教学过程、教学效果以及存在的问题。通过观摩课堂教学、查阅教学资料(如教学大纲、教案、教材等)、与授课教师和学生进行交流等方式,全面了解案例课程的双语教学情况。运用案例分析法,对不同案例进行对比分析,总结成功经验和不足之处,为提出针对性的改进策略提供实践依据。例如,分析某高校国际经济与贸易专业的双语课程,发现其在教学中采用了项目式教学法,让学生通过完成实际的国际贸易项目,提高了专业知识和英语应用能力,但也存在教材内容与实际业务联系不够紧密的问题。通过对这些案例的深入分析,能够更直观地了解广西高校双语教学的实际情况,为研究提供有力的支持。统计分析方法:对问卷调查和访谈所获得的数据进行统计分析,运用描述性统计方法,计算各项指标的均值、标准差、频率等,以直观地呈现广西高校双语教学的现状;运用相关性分析、回归分析等方法,探究双语教学各因素之间的关系,如教师的英语水平与教学效果之间的关系、学生的英语基础与学习成绩之间的关系等,从而找出影响双语教学质量的关键因素。通过统计分析,能够从数据中挖掘出有价值的信息,为研究结论的得出和建议的提出提供科学依据。对比分析方法:将广西高校双语教学的现状与国内外其他地区高校的双语教学情况进行对比分析。收集国内外高校双语教学的相关资料,包括教学模式、师资队伍建设、教材选用、教学评价等方面的信息,与广西高校的情况进行对比。通过对比,找出广西高校双语教学在这些方面的优势和差距,借鉴国内外先进的经验和做法,为广西高校双语教学的改进提供参考。例如,与国内东部发达地区高校相比,广西高校在双语教学师资队伍的数量和质量上存在一定差距,但在与东盟国家的合作交流方面具有独特的优势,可进一步加强与东盟高校的合作,开展联合培养、教师互访等活动,提升双语教学水平。1.3.2创新点研究视角独特:本研究聚焦于广西高校双语教学,充分考虑广西独特的地理位置、经济发展需求以及教育背景。与其他一般性的双语教学研究不同,本研究紧密结合广西作为中国与东盟交流合作前沿阵地的特点,深入探讨如何培养既懂英语又熟悉东盟国家语言和文化的复合型人才,以满足区域经济发展对国际化人才的特殊需求,为广西高校双语教学的发展提供具有针对性和地域特色的研究成果。研究内容全面:不仅关注广西高校双语教学的教学模式、师资队伍、教材建设等常见方面,还深入剖析了教学管理、教学资源配置、学生学习心理和学习效果等多个维度。通过全面系统地研究双语教学体系中的各个要素,能够更准确地把握广西高校双语教学的整体现状和存在的问题,为提出全面有效的改进策略提供坚实的基础。例如,在研究教学管理时,分析了学校在双语教学政策制定、教学质量监控、教学评估等方面的情况,以及这些管理措施对双语教学实施效果的影响。研究方法综合创新:综合运用问卷调查法、访谈法、案例分析法、统计分析方法和对比分析方法等多种研究方法。多种方法的有机结合,使得研究数据来源更加丰富和全面,研究结果更具说服力。问卷调查法能够大规模收集数据,了解整体情况;访谈法可以深入挖掘个体的观点和经验;案例分析法提供了具体的实践案例,便于直观分析;统计分析方法从数据层面揭示规律;对比分析方法则通过与其他地区的对比,明确优势与不足。这种多方法融合的研究方式,在广西高校双语教学研究领域具有一定的创新性。二、广西高校双语教学现状调查2.1调查设计与实施2.1.1调查对象选取为全面、准确地了解广西高校双语教学的现状,本研究在调查对象的选取上充分考虑了样本的代表性和全面性,涵盖了不同层次、类型的广西高校以及不同专业的学生和教师。在高校类型方面,选取了综合性大学、理工科院校、师范类院校、财经类院校和民族类院校等。综合性大学如广西大学,学科门类齐全,在双语教学的课程设置和教学资源整合方面具有一定优势;理工科院校以广西科技大学为代表,其在工科专业的双语教学中注重培养学生的专业技术英语能力,与行业需求紧密结合;师范类院校如广西师范大学,肩负着培养未来教师的重任,其双语教学对于提升教师的跨语言教学能力和国际视野具有重要意义;财经类院校如广西财经学院,在经济、管理等专业开展双语教学,以满足金融、贸易等领域对国际化人才的需求;民族类院校如广西民族大学,凭借其独特的民族文化资源和多语言环境,在双语教学中融入民族特色,培养具有跨文化交流能力的少数民族人才。通过对不同类型高校的调查,能够全面了解广西高校双语教学在不同学科领域和教育背景下的实施情况。在学生层面,涵盖了本科各年级以及研究生。不同年级的学生在英语水平、专业知识储备和学习需求等方面存在差异。大一、大二学生刚进入大学,英语基础相对薄弱,但对双语教学充满期待,希望通过双语课程提升英语水平和专业素养;大三、大四学生经过一段时间的学习,具备了一定的专业知识和英语能力,对双语教学的要求更高,更加注重课程内容的深度和实用性;研究生则需要接触国际前沿的学术研究成果,对双语教学的学术性和专业性有更高的期望。因此,对不同年级学生的调查能够深入了解学生在不同学习阶段对双语教学的认知、态度和需求变化。同时,为了保证调查结果的全面性,还选取了多个专业的学生,包括文科、理科、工科、商科等。不同专业的双语教学目标和教学内容有所不同,例如,文科专业注重培养学生的语言表达和文化理解能力,双语教学中可能更强调对文学作品、文化现象的双语解读;理科专业则侧重于专业知识的传授和科学研究能力的培养,双语教学中会涉及大量的专业术语和实验操作的英文表达;工科专业紧密结合工程实践,双语教学中会注重培养学生阅读和理解英文工程文献、撰写英文技术报告的能力;商科专业则需要学生具备较强的商务英语应用能力和国际商务沟通技巧。通过对不同专业学生的调查,可以了解双语教学在不同专业领域的实施效果和存在的问题,为针对性地改进双语教学提供依据。在教师层面,选取了参与双语教学的专职教师和兼职教师。专职教师长期从事双语教学工作,对双语教学的理念、方法和课程体系有较为深入的理解和实践经验;兼职教师则可能来自企业、科研机构或其他高校,他们能够将实际工作经验和最新的行业动态带入课堂,为双语教学带来新的活力和视角。通过对不同类型教师的调查,能够全面了解教师在双语教学中的教学方法、教学难点、专业发展需求以及对双语教学的看法和建议,为加强师资队伍建设提供参考。2.1.2问卷设计与发放问卷设计是调查研究的关键环节,为确保调查结果的有效性和可靠性,本研究在问卷设计过程中充分考虑了双语教学的各个方面,涵盖了教学模式、师资队伍、教材使用、学生学习体验等多个维度。在教学模式方面,设置了关于教学语言使用比例、教学方法应用、课堂互动形式等问题。例如,询问教师在课堂上英语和汉语的使用比例是如何分配的,是否会根据教学内容和学生的理解程度进行调整;了解教师是否采用了任务驱动教学法、项目式教学法等多样化的教学方法,以及这些方法在实际教学中的应用效果;调查课堂互动形式,如小组讨论、角色扮演、案例分析等,以及学生对这些互动形式的参与度和反馈。通过这些问题,能够深入了解广西高校双语教学的教学模式现状,分析教学模式存在的问题和不足。在师资队伍方面,涉及教师的学历背景、专业背景、英语水平、培训经历、教学经验等内容。了解教师的学历和专业背景,有助于分析师资队伍的整体素质和专业结构;调查教师的英语水平,如是否通过英语专业四级、八级考试,是否有海外学习或工作经历,以及在双语教学中英语表达的流利程度和准确性;询问教师参加双语教学培训的情况,包括培训内容、培训方式、培训效果等,以及对未来培训的期望和需求;了解教师的教学经验,如从事双语教学的年限、所授课程的类型和数量等,以及在教学过程中遇到的困难和挑战。通过这些问题,能够全面了解广西高校双语教学师资队伍的现状,为加强师资队伍建设提供数据支持。在教材使用方面,关注教材的选用情况、教材内容的适用性、教材与教学大纲的匹配度等。了解教师在双语教学中使用的教材是引进的国外原版教材、改编教材还是自编教材,以及选择这些教材的原因;询问教师对教材内容的评价,如教材内容是否新颖、实用,是否涵盖了学科的前沿知识和研究成果;调查教材与教学大纲的匹配度,是否存在教材内容与教学大纲不一致的情况,以及对教学效果的影响。通过这些问题,能够了解广西高校双语教学教材使用的现状和存在的问题,为优化教材选用机制提供参考。在学生学习体验方面,涵盖学生对双语教学的态度、学习动机、学习困难、学习收获、对教学的满意度等方面。了解学生对双语教学的态度,是积极支持、中立还是持保留意见,以及影响学生态度的因素;调查学生参与双语教学的学习动机,如提高英语水平、拓宽国际视野、增强就业竞争力等;询问学生在双语教学中遇到的困难,如语言障碍、专业知识理解困难、学习压力大等,以及学生希望教师采取哪些措施来帮助他们克服困难;了解学生在双语教学中的学习收获,如英语能力的提升、专业知识的掌握、跨文化交流能力的培养等;调查学生对双语教学的满意度,包括对教学内容、教学方法、教师教学水平、教材质量等方面的满意度,以及对双语教学改进的建议。通过这些问题,能够深入了解学生在双语教学中的学习体验和需求,为提高双语教学质量提供方向。问卷设计完成后,进行了预调查。选取了部分广西高校的学生和教师进行试填,收集他们对问卷内容、问题表述、答题难度等方面的意见和建议。根据预调查的反馈,对问卷进行了反复修改和完善,确保问卷的科学性、合理性和有效性。问卷发放采用线上和线下相结合的方式。线上借助问卷星等专业调查平台,通过电子邮件、微信、QQ等社交工具向广西各高校的学生和教师发送问卷链接,扩大调查范围,提高问卷发放和回收效率。为了鼓励受访者积极参与调查,在问卷开头简要说明了调查的目的和意义,并承诺对受访者的个人信息严格保密。线下深入各高校,在课堂、图书馆、食堂等场所进行问卷发放。在课堂发放时,提前与任课教师沟通协调,利用课间休息或课堂教学结束后的时间,向学生发放问卷,并当场进行讲解和指导,确保学生能够正确理解问卷内容并认真填写;在图书馆和食堂等场所,随机选取学生和教师进行问卷发放,向他们简要介绍调查的背景和目的,邀请他们参与调查。本次调查共发放问卷[X]份,其中学生问卷[X]份,教师问卷[X]份。经过严格的数据清洗和整理,剔除无效问卷后,最终回收有效学生问卷[X]份,有效回收率为[X]%;回收有效教师问卷[X]份,有效回收率为[X]%。通过线上和线下相结合的问卷发放方式,以及对问卷数据的严格处理,保证了调查数据的有效性和可靠性,为后续的数据分析和研究结论的得出奠定了坚实的基础。2.1.3访谈提纲制定访谈提纲是访谈研究的重要依据,为确保访谈内容的针对性和系统性,本研究围绕双语教学的关键问题展开,制定了详细的访谈提纲,涵盖教学模式、师资、学生反馈等方面。在教学模式方面,与教师深入探讨目前所采用的双语教学模式的特点、优势和不足之处。例如,询问教师在采用某种教学模式时,如何根据课程内容和学生的实际情况进行教学设计,如何引导学生积极参与课堂互动,以及在教学过程中遇到的困难和挑战。同时,了解教师对不同教学模式的看法,是否尝试过其他教学模式,以及对未来教学模式创新的想法和建议。对于教学管理人员,了解学校在双语教学模式推广和管理方面的政策和措施,是否对教师进行教学模式的培训和指导,以及对不同教学模式的效果评估情况。在师资方面,与教师交流他们在双语教学中的专业发展需求和面临的困难。例如,询问教师是否需要参加专业的双语教学培训,希望培训的内容和形式是什么;了解教师在提升英语水平方面的需求,是否有机会参加英语培训课程或海外交流项目;询问教师在教学过程中,如何平衡专业知识传授和英语语言教学,是否需要相关的教学资源和支持。对于教学管理人员,了解学校在师资队伍建设方面的投入和措施,如是否引进具有海外背景的教师,是否鼓励教师参加国内外学术交流活动,以及对双语教学教师的激励机制和评价体系。在学生反馈方面,与学生交流他们对双语教学的感受和体验。例如,询问学生在双语教学课堂上的学习状态,是否能够跟上教师的教学进度,是否积极参与课堂互动;了解学生对双语教学内容的理解程度,是否觉得教学内容难度适中,是否能够满足他们的学习需求;询问学生在学习过程中遇到的困难和问题,如语言障碍、专业知识理解困难等,以及他们希望教师和学校采取哪些措施来帮助他们解决这些问题。同时,了解学生对双语教学的期望和建议,如希望增加哪些课程的双语教学,希望采用什么样的教学方法和教学资源等。在访谈过程中,访谈者始终保持中立、客观的态度,积极倾听访谈对象的观点和意见,鼓励他们充分表达自己的想法。对于访谈对象提出的问题和观点,及时进行追问和澄清,确保获取的信息准确、完整。访谈结束后,及时对访谈记录进行整理和分析,提炼出关键信息和主题,为研究提供丰富的质性数据支持。通过深入的访谈,能够更加深入地了解广西高校双语教学的实际情况,发现问卷调查中难以发现的问题和细节,为全面分析双语教学现状和提出改进策略提供有力的依据。2.2调查结果统计与分析2.2.1学生层面调查结果通过对回收的有效学生问卷进行深入分析,发现学生对双语教学表现出较高的兴趣和积极的态度。在对“是否对双语教学感兴趣”这一问题的回答中,[X]%的学生表示非常感兴趣或比较感兴趣,仅有[X]%的学生表示兴趣一般或不感兴趣。这表明大部分学生认识到双语教学对于自身发展的重要性,对通过双语教学提升英语水平和拓宽国际视野充满期待。进一步分析不同专业学生对双语教学的兴趣差异,发现文科专业学生中对双语教学感兴趣的比例为[X]%,理科专业学生为[X]%,工科专业学生为[X]%,商科专业学生为[X]%。可以看出,商科专业学生对双语教学的兴趣相对较高,这可能与商科专业的国际化程度较高,对学生的英语能力和国际商务知识要求更为迫切有关。例如,在国际贸易、国际金融等商科专业中,学生需要经常接触国际市场和英文商务资料,双语教学能够帮助他们更好地适应未来的职业发展需求。而理科专业学生对双语教学的兴趣相对较低,可能是因为理科专业课程的专业性较强,学生在理解专业知识本身就存在一定难度,再加上语言障碍,使得他们对双语教学存在一定的畏难情绪。在英语水平与对双语教学兴趣的相关性方面,通过统计分析发现,英语水平较高的学生对双语教学的兴趣明显高于英语水平较低的学生。具体来说,通过大学英语四级考试的学生中,对双语教学感兴趣的比例达到[X]%,而未通过四级考试的学生中,这一比例仅为[X]%。这说明英语水平是影响学生对双语教学兴趣的重要因素之一。英语基础较好的学生在双语教学课堂上能够更好地理解教师的授课内容,积极参与课堂互动,从而体验到学习的成就感,进一步激发他们对双语教学的兴趣;而英语水平较低的学生则可能在课堂上遇到较多的语言困难,难以跟上教学进度,导致学习积极性受挫,对双语教学的兴趣也随之降低。在学生参与双语教学的积极性方面,调查结果显示,[X]%的学生表示愿意主动参与双语教学课堂的互动,如回答问题、参与小组讨论等,但仍有[X]%的学生表示参与积极性不高。影响学生参与积极性的因素主要包括语言能力不足、对专业知识的掌握不够自信以及课堂氛围不够活跃等。在访谈中,部分学生表示,由于自己的英语表达能力有限,担心在课堂上犯错被同学嘲笑,所以不敢主动发言;还有一些学生认为,双语教学课程的专业知识难度较大,自己对知识的理解还不够深入,不敢轻易参与讨论。此外,一些学生反映,部分双语教学课堂的氛围较为沉闷,教师的教学方法不够灵活,缺乏有效的互动引导,也影响了他们参与的积极性。2.2.2教师层面调查结果从教师的教学背景来看,参与调查的双语教学教师中,具有硕士及以上学历的占[X]%,其中博士学历的占[X]%。在专业背景方面,[X]%的教师毕业于与所授课程相关的专业,具备扎实的专业知识基础。然而,在英语水平方面,虽然大部分教师通过了大学英语六级考试,但具有英语专业背景或海外留学经历的教师比例相对较低,仅占[X]%。这在一定程度上可能会影响教师在双语教学中英语表达的准确性和流利度,以及对英语教学资源的利用能力。在教学方法运用上,教师们采用了多种教学方法,其中使用讲授法的教师占[X]%,小组讨论法占[X]%,案例教学法占[X]%,项目式教学法占[X]%。讲授法仍然是最常用的教学方法,这可能是因为讲授法能够在有限的时间内系统地传授知识,但这种方法也容易导致课堂氛围沉闷,学生参与度不高。小组讨论法和案例教学法的应用相对较为广泛,这两种方法能够激发学生的学习兴趣,提高学生的参与度和思维能力。例如,在管理学双语课程中,教师通过引入实际的商业案例,让学生分组讨论并提出解决方案,不仅加深了学生对专业知识的理解,还锻炼了他们的英语表达和团队协作能力。项目式教学法的应用比例相对较低,可能是因为项目式教学法需要教师具备较强的组织协调能力和丰富的实践经验,同时对教学时间和教学资源的要求也较高。教师对双语教学的认知普遍较为积极,[X]%的教师认为双语教学对于培养学生的国际视野和跨文化交流能力具有重要意义。然而,在实际教学过程中,教师们也面临着诸多困难。其中,语言表达困难是教师们面临的主要问题之一,[X]%的教师表示在使用英语授课时,有时会出现表达不流畅或语法错误的情况,影响教学效果。专业知识与英语教学的平衡也是一个难点,[X]%的教师认为在教学中难以把握专业知识讲解和英语语言训练的比重,容易出现顾此失彼的情况。此外,教学资源不足、学生英语水平参差不齐、教学评价体系不完善等问题也给教师的双语教学带来了一定的困扰。2.2.3课程与教材调查结果在课程设置方面,广西高校双语教学课程主要集中在经济管理、外语、计算机等专业,这些专业的双语课程开设比例分别为[X]%、[X]%、[X]%。而在一些理工科专业和人文社科专业,双语课程的开设比例相对较低。例如,在物理学专业中,双语课程的开设比例仅为[X]%;在历史学专业中,这一比例为[X]%。这可能与不同专业的国际化程度和对英语的需求程度有关。经济管理、外语、计算机等专业与国际接轨较为紧密,对学生的英语能力要求较高,因此双语课程的开设更为普遍;而理工科专业和人文社科专业的一些课程,其知识体系和研究方法具有较强的本土性,对英语的依赖程度相对较低,双语课程的开设相对较少。在教材选用上,广西高校双语教学教材主要有引进国外原版教材、改编国外教材和自编教材三种类型。其中,引进国外原版教材的课程占[X]%,改编国外教材的课程占[X]%,自编教材的课程占[X]%。引进国外原版教材能够让学生接触到国际前沿的知识和理念,但也存在一些问题,如教材内容与国内教学大纲不匹配、语言难度较大、价格昂贵等。在访谈中,一些教师反映,国外原版教材的内容往往过于宽泛,与国内的教学重点和难点存在差异,需要教师在教学过程中进行大量的筛选和补充;同时,原版教材的语言难度较高,对于英语基础薄弱的学生来说,理解起来较为困难。改编国外教材在一定程度上解决了教材内容与国内教学大纲不匹配的问题,但在改编过程中可能会丢失一些原版教材的精华,且改编质量参差不齐。自编教材能够更好地结合国内教学实际和学生的特点,但编写难度较大,需要投入大量的人力、物力和时间,且教材的权威性和认可度相对较低。此外,调查还发现,部分双语教学课程存在教材更新不及时的问题,[X]%的教师表示所使用的教材内容陈旧,未能反映学科领域的最新研究成果和发展动态。这在一定程度上影响了教学内容的时效性和学生的学习兴趣。同时,教材与教学方法的适配性也有待提高,一些教师认为所选用的教材在教学方法的设计上不够灵活,难以满足多样化教学的需求。三、广西高校双语教学案例分析3.1成功案例剖析——以梧州学院思政双语教学为例3.1.1案例背景与实施过程在教育改革不断深化以及国际化人才需求日益增长的大背景下,梧州学院积极响应时代号召,勇于创新,率先在思想政治理论课中开展双语教学,旨在打破传统思政教学的局限,为学生提供全新的学习体验,培养具有国际视野、能运用双语传播中国思政理念的新时代人才。自2018年起,梧州学院开始筹备思政双语教学相关事宜,经过深入调研与精心规划,于2019年春季学期正式在2017级至2019级的10多个本科专业中,开设思想政治理论课双语教学,覆盖学生超过1000名,开启了思政教育与国际接轨的新篇章。在课程设置方面,梧州学院将重点聚焦于《毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论》与《思想道德修养与法律基础》这两门核心思政课程。这两门课程作为高校思政教育的基石,涵盖了丰富的中国特色社会主义理论知识以及思想道德与法治的基本理念。通过双语教学的方式,不仅能让学生深入理解思政理论的内涵,还能帮助学生掌握相关理论的英文表达,为其日后在国际交流中传播中国声音奠定坚实基础。在教学模式上,主讲老师吴昊博士结合学生的实际情况,采用了独具特色的渗透式与穿插式双语教学模式。对于大一学生,由于其英语基础和对双语教学的适应能力相对较弱,吴昊老师采用渗透式双语教学模式。在课堂上,他会适时地引入一些与教学内容相关的英语词汇、短语或简单句子,让学生逐渐熟悉英语在思政课堂中的运用,克服对双语学习的畏难情绪。随着学生英语水平和学习能力的提升,逐步过渡到穿插式双语教学模式。在这种模式下,吴昊老师会根据教学内容的重点和难点,灵活地运用英语进行详细讲解,同时辅以中文进行补充和阐释,帮助学生更好地理解和掌握知识。在讲解“中国特色社会主义市场经济体制”这一知识点时,吴昊老师先用英文介绍市场经济体制的基本概念、特点和运行机制,让学生接触到专业的英文表述;然后,用中文深入分析中国特色社会主义市场经济体制与其他市场经济体制的区别与优势,使学生深入理解这一知识点的内涵。通过这种方式,既提高了学生的英语运用能力,又加深了他们对思政理论知识的理解。为了确保双语教学的顺利开展,吴昊老师在教学准备阶段付出了诸多努力。他充分利用自身大学主修英语,硕博阶段主修《科学社会主义与国际共运》专业的优势,与英文专业老师积极沟通请教,深入探讨英语教学方法和语言表达技巧,力求在思政双语教学中实现专业知识与英语教学的完美融合。同时,他坚持利用课余时间对现有思政教材进行深入研读,精心编译了《马克思主义中国化双语专题十六讲》《大学生思想道德修养双语十二讲》作为参考用书。这些参考用书紧密结合课程内容,将思政理论知识以中英双语的形式呈现,既方便学生学习专业知识,又有助于他们提高英语水平。此外,吴昊老师还制作了全英文课件,课件内容丰富、形式多样,通过图片、图表、案例等多种元素,生动形象地展示教学内容,激发学生的学习兴趣。在课堂教学过程中,吴昊老师始终注重与学生的互动交流,营造积极活跃的课堂氛围。他会耐心讲解知识点,适时提出问题,引导学生思考和回答。在讲解“社会主义核心价值观”时,吴昊老师会用英语提问学生对每个价值观的理解,鼓励学生用英语表达自己的观点。他还会对学生的回答进行及时点评和反馈,给予肯定和鼓励,增强学生的自信心和学习积极性。通过这种互动式教学,不仅提高了学生的参与度,还锻炼了他们的英语听说能力和思维能力。3.1.2教学成果与经验总结经过多个学期的实践,梧州学院思政双语教学取得了显著的成果,在学生知识掌握和能力提升方面都有突出表现。从学生知识掌握角度来看,学生对思政理论知识的理解和记忆得到了明显加强。传统思政教学中,学生可能只是机械地背诵理论知识,对其内涵的理解不够深入。而在双语教学中,学生需要通过英文去理解和思考思政理论,这促使他们更加深入地探究知识的本质。在学习《毛泽东思想和中国特色社会主义理论体系概论》时,学生通过英文学习相关理论,不仅掌握了理论的英文表达,更对毛泽东思想、邓小平理论、“三个代表”重要思想、科学发展观以及习近平新时代中国特色社会主义思想的形成背景、核心内容和历史意义有了更透彻的理解。调查显示,参与思政双语教学的学生在相关课程考试中的平均成绩比未参与双语教学的学生高出[X]分,优秀率(成绩在85分及以上)提高了[X]%,充分体现了双语教学在促进学生知识掌握方面的积极作用。在能力提升方面,学生的英语综合应用能力得到了大幅提升。在思政双语课堂上,学生需要用英语听讲、回答问题、参与讨论,这对他们的英语听力、口语、阅读和写作能力都提出了较高的要求。经过一段时间的学习,学生的英语听说能力有了明显改善。据统计,参与双语教学的学生在大学英语四级考试中的通过率比未参与双语教学的学生高出[X]%,在英语口语测试中的平均成绩也有显著提高。此外,学生的跨文化交流能力和国际视野也得到了拓展。通过学习思政理论的英文表达,学生能够更好地与国际友人交流中国的思政理念和文化,增强了文化自信。梧州学院思政双语教学的成功,为其他高校提供了一系列可推广的宝贵经验。在教学方法创新上,采用循序渐进的教学模式值得借鉴。根据学生的年级和英语水平,逐步从渗透式双语教学过渡到穿插式双语教学,最后尝试全英式双语教学,这种方式充分考虑了学生的学习规律和接受能力,能够有效降低学生的学习难度,提高学习效果。在教材建设方面,结合现有教材进行自主编译参考用书的做法具有创新性。这种方式既能保证教学内容与国内教学大纲的一致性,又能满足双语教学的需求,为学生提供了针对性更强的学习资料。此外,注重与英文专业老师的合作,以及利用多媒体资源制作全英文课件,也为提高教学质量提供了有力支持。3.2问题案例分析——以广西民族师范学院计算机专业双语教学为例3.2.1案例描述与问题呈现广西民族师范学院坐落于我国南部边境城市崇左,被誉为南疆国门大学。该校计算机科学与技术专业旨在培养德智体全面发展,具备扎实计算机理论基础与较强实践能力的专业人才。在课程设置上,涵盖程序设计基础、数据结构、操作系统等核心课程。在双语教学实践中,部分课程如《计算机组成原理》《计算机网络》采用了汉英双语教学模式。然而,当前双语教学现状不容乐观。从学生层面来看,该专业85%以上的学生来自农村,尤其是边远山区农村,他们从初中开始学习英语,经过六年中学学习,仅初步掌握了“半聋哑式英语”。以笔者任教的计算机科学与技术专业三个本科班共93人为例,其中89人来自边远农村,4人来自县城周边农村,学生英语听力和口语普遍薄弱。查阅高考成绩发现,绝大多数学生各科成绩中英语分数最低,近半数人英语成绩低至50分左右。在双语教学课堂上,学生因语言障碍,难以跟上教师的英文授课节奏,对专业知识的理解也受到严重影响。在讲解《计算机网络》中“网络协议”这一知识点时,教师用英文阐述协议的概念、工作原理和分类,由于学生英语基础差,很多学生无法理解英文表述,导致对这一重要知识点的掌握一知半解。从教学资源角度分析,存在教学资料匮乏的问题。一方面,适合该专业双语教学的教材稀缺。目前使用的教材要么是直接引进的国外原版教材,其内容与国内教学大纲存在一定差异,且语言难度较大,学生理解困难;要么是国内编写的双语教材,但质量参差不齐,难以满足教学需求。另一方面,教学辅助资料,如英文课件、教学视频、案例库等严重不足。教师在备课过程中,难以找到丰富、合适的教学资源来辅助教学,导致教学内容枯燥乏味,无法激发学生的学习兴趣。在教学方法方面,教师大多采用传统的讲授式教学方法,先英文讲授内容,再用汉语解释。这种教学方法过于单一,缺乏互动性和趣味性,难以调动学生的学习积极性。课堂上,教师主导教学过程,学生被动接受知识,缺乏主动思考和探索的机会。而且,由于学生英语水平参差不齐,教师难以兼顾所有学生的学习进度和理解能力,导致部分学生逐渐失去学习信心。3.2.2问题成因与影响分析造成这些问题的原因是多方面的。学生英语水平普遍较低,主要源于其成长环境和教育资源的限制。他们来自农村和边远山区,中小学阶段的英语教学质量相对不高,缺乏良好的英语学习氛围和实践机会,导致英语基础薄弱,难以适应双语教学的要求。师资力量不足也是一个关键因素。具备扎实专业知识和较高英语水平的教师数量有限,部分教师虽然专业知识扎实,但英语表达能力有限,在双语教学中难以准确、流利地用英语传授专业知识,影响教学效果。而且,学校对双语教学教师的培训和支持力度不够,教师缺乏系统的双语教学培训,在教学方法、课程设计等方面存在不足。教学环境方面,学校缺乏良好的双语教学氛围。除了课堂教学,学生在日常生活和学习中很少有机会接触和使用英语,缺乏英语语言环境的熏陶。此外,学校的教学设施和资源投入不足,无法为双语教学提供有力的保障。这些问题对教学质量和学生发展产生了诸多负面影响。在教学质量上,由于学生难以理解英文授课内容,导致专业知识掌握不扎实,教学效果大打折扣。学生在课堂上无法积极参与互动,学习积极性受挫,影响了课堂教学氛围和教学效率。从学生发展角度看,双语教学的困境限制了学生专业水平的提升和国际视野的拓展。在计算机科学技术快速发展的今天,学生无法通过双语学习接触到国际前沿的专业知识和技术,不利于他们未来在计算机领域的职业发展和学术研究。而且,长期在双语学习中遭遇困难,容易使学生产生挫败感,对学习失去兴趣,甚至影响他们的自信心和学习动力。四、广西高校双语教学存在的问题及影响因素4.1存在的问题4.1.1双语师资匮乏广西高校双语教学面临的首要问题是双语师资匮乏。一方面,具备扎实专业知识和较高英语水平的教师数量不足。随着双语教学的推广,对双语教师的需求日益增长,但符合要求的教师却相对稀缺。在一些理工科专业,如物理学、化学等,虽然教师在专业领域有深厚的造诣,但英语水平有限,难以用流利的英语进行专业知识的讲授。这导致在双语教学中,教师可能会出现语言表达不流畅、语法错误等问题,影响教学效果。另一方面,部分教师虽然英语水平较高,但缺乏专业知识的深度和广度,无法将专业知识与英语教学有机结合。在经济管理专业的双语教学中,一些英语专业出身的教师对经济管理理论和实践了解不够深入,在讲解专业知识时可能会显得力不从心,无法满足学生对专业知识学习的需求。此外,双语教师的教学能力和教学方法也有待提高。一些教师在双语教学中,仍然采用传统的教学模式,以教师讲授为主,缺乏互动性和趣味性,难以激发学生的学习兴趣和积极性。在课堂上,教师可能只是简单地将英文教材内容翻译成中文讲解,没有充分利用双语教学的优势,培养学生的英语思维能力和跨文化交流能力。而且,部分教师缺乏对双语教学的深入理解和研究,在教学过程中无法根据学生的实际情况进行有效的教学设计和教学调整,导致教学效果不尽如人意。双语师资匮乏对教学效果和学生学习产生了诸多负面影响。由于教师英语表达能力和专业知识的限制,学生在课堂上难以准确理解教学内容,影响了专业知识的学习和掌握。在一些专业课程的双语教学中,学生可能因为听不懂教师的英文讲解,对专业知识一知半解,无法达到预期的学习目标。而且,教师教学方法的单一和缺乏互动性,使得课堂氛围沉闷,学生参与度不高,学习积极性受挫,进一步影响了学习效果。长期处于这样的教学环境中,学生可能会对双语教学失去信心和兴趣,甚至产生抵触情绪,不利于学生的全面发展。4.1.2学生英语水平参差不齐广西高校学生的英语水平存在较大差异,这给双语教学带来了诸多困难。一方面,不同专业学生的英语水平差异明显。一般来说,外语专业和经济管理专业的学生英语基础相对较好,他们在中学阶段就接受了较为系统的英语教育,对英语学习有较高的兴趣和积极性,具备一定的英语听说读写能力。而一些理工科专业和农林类专业的学生英语水平则相对较低,这些专业的学生在中学阶段可能更侧重于数理化等学科的学习,对英语的重视程度不够,英语学习时间和投入相对较少,导致英语基础薄弱,听说能力较差。另一方面,同一专业内不同学生的英语水平也参差不齐。即使在同一个班级中,学生的英语水平也可能存在较大差距。一些学生通过了大学英语四级甚至六级考试,具备较强的英语阅读和写作能力,能够较好地适应双语教学的要求;而另一些学生可能还没有通过四级考试,英语基础较差,在双语教学课堂上难以跟上教师的教学进度,对教学内容的理解存在困难。在计算机专业的双语教学中,部分学生能够轻松理解英文教材和教师的英文讲解,积极参与课堂互动;而部分英语基础薄弱的学生则可能完全听不懂,只能依赖教师的中文翻译,学习效果大打折扣。学生英语水平参差不齐导致教学进度难以统一。教师在授课过程中,难以兼顾所有学生的学习进度和理解能力。如果教学进度过快,英语水平较低的学生可能无法跟上,导致知识漏洞越来越多;如果教学进度过慢,英语水平较高的学生则可能觉得课程内容过于简单,缺乏挑战性,影响他们的学习积极性。这种情况也会使学生的学习积极性受挫。英语水平较低的学生在双语教学中面临较大的困难,容易产生挫败感,对学习失去信心;而英语水平较高的学生则可能因为教学内容无法满足他们的需求,对双语教学失去兴趣。这都不利于学生的学习和发展,也影响了双语教学的质量和效果。4.1.3双语教学资源不足双语教学资源不足是广西高校双语教学面临的又一重要问题。在教材方面,存在选择困难的情况。目前,广西高校双语教学教材主要有引进国外原版教材、改编国外教材和自编教材三种类型,但每种类型都存在一定的问题。引进国外原版教材虽然能够让学生接触到国际前沿的知识和理念,但往往存在教材内容与国内教学大纲不匹配的问题。国外教材的编写思路和教学重点与国内有所不同,教师在教学过程中需要花费大量的时间和精力对教材内容进行筛选和补充,以适应国内的教学需求。而且,原版教材的语言难度较大,对于英语基础薄弱的学生来说,理解起来较为困难,容易打击学生的学习积极性。改编国外教材在一定程度上解决了教材内容与国内教学大纲不匹配的问题,但改编质量参差不齐。一些改编教材在改编过程中,可能只是简单地对原版教材进行翻译或删减,没有充分考虑国内学生的学习特点和需求,导致教材内容缺乏针对性和实用性。此外,改编教材可能会丢失原版教材的一些精华内容,影响学生对知识的全面学习。自编教材能够更好地结合国内教学实际和学生的特点,但编写难度较大,需要投入大量的人力、物力和时间。而且,自编教材的权威性和认可度相对较低,在使用过程中可能会受到教师和学生的质疑。除了教材资源,教学辅助资源也相对缺乏。双语教学需要丰富的教学辅助资源,如英文课件、教学视频、案例库、在线学习平台等,以帮助学生更好地理解和掌握教学内容。然而,目前广西高校在这些方面的资源还比较匮乏。一些教师在教学中使用的英文课件制作简单,内容单调,缺乏生动性和趣味性,无法吸引学生的注意力。教学视频资源也相对较少,难以满足学生多样化的学习需求。案例库的建设不够完善,缺乏与教学内容紧密结合的实际案例,无法为学生提供有效的学习支持。在线学习平台的功能不够强大,缺乏互动性和个性化学习功能,无法满足学生自主学习的需求。双语教学资源不足对教学内容呈现和学生学习体验产生了不利影响。由于教材选择困难,教师难以找到合适的教材,导致教学内容的系统性和完整性受到影响。教师在教学过程中可能需要频繁地更换教材或补充教学资料,增加了教学难度和工作量。教学辅助资源的缺乏也使得教学内容的呈现方式单一,无法充分调动学生的学习积极性和主动性。学生在学习过程中,缺乏丰富的学习资源支持,难以深入理解和掌握教学内容,学习体验较差,影响了学习效果和学习兴趣。4.1.4教学模式与方法不当广西高校双语教学在教学模式和方法上存在一些问题,影响了教学质量和学生的学习效果。在教学模式方面,存在单一化的问题。目前,广西高校双语教学主要采用教师讲授为主的传统教学模式,这种模式过于注重知识的传授,忽视了学生的主体地位和学习主动性的培养。在课堂上,教师占据主导地位,学生被动地接受知识,缺乏主动思考和探索的机会。这种教学模式缺乏互动性和趣味性,难以激发学生的学习兴趣和积极性,不利于学生的全面发展。在教学方法上,缺乏针对性和灵活性。一些教师在双语教学中,仍然采用传统的教学方法,如讲解法、翻译法等,这些方法在一定程度上能够帮助学生理解教学内容,但对于培养学生的英语思维能力和跨文化交流能力效果不佳。讲解法过于注重知识的讲解,缺乏与学生的互动,容易导致课堂氛围沉闷;翻译法虽然能够帮助学生理解英文内容,但过度依赖翻译会使学生养成依赖中文的习惯,不利于学生英语能力的提高。而且,部分教师在教学过程中,没有根据教学内容和学生的实际情况选择合适的教学方法,教学方法的运用缺乏灵活性,无法满足学生多样化的学习需求。教学模式与方法不当对学生学习兴趣和学习效果产生了负面影响。单一的教学模式和缺乏针对性的教学方法,使得课堂教学枯燥乏味,难以吸引学生的注意力,降低了学生的学习兴趣。学生在课堂上缺乏主动参与的机会,学习积极性不高,导致学习效果不佳。长期处于这样的教学环境中,学生可能会对双语教学产生抵触情绪,影响他们对专业知识的学习和未来的职业发展。而且,这种教学模式和方法不利于培养学生的创新能力和实践能力,无法满足社会对高素质复合型人才的需求。4.2影响因素分析4.2.1教育政策与学校管理因素教育政策作为双语教学发展的重要导向,对广西高校双语教学的推进起着关键作用。尽管国家层面积极倡导双语教学,并出台了一系列鼓励政策,如强调培养国际化人才的重要性,鼓励高校开展双语教学以提升学生的国际竞争力,但在广西地区,这些政策在具体实施过程中,存在落实不到位的情况。地方教育部门在政策执行上缺乏足够的力度和有效的监督机制,导致部分高校对双语教学的重视程度不够,未能将双语教学纳入学校发展的重点规划中。一些高校虽然响应政策号召,开设了双语课程,但在实际教学过程中,投入的资源有限,师资配备不足,教学质量难以保证。学校管理措施对双语教学的实施效果有着直接的影响。在教学管理机制方面,部分高校缺乏完善的双语教学管理制度,教学计划制定不合理,课程安排不够科学。一些高校在双语课程的设置上,没有充分考虑学生的英语水平和专业需求,导致课程难度过高或过低,影响学生的学习积极性和学习效果。在教学质量监控方面,部分高校对双语教学的监督和评估机制不完善,缺乏有效的教学质量反馈渠道。对双语教学课堂的教学过程缺乏定期的检查和评估,无法及时发现和解决教学中存在的问题。在对教师的教学评价中,没有针对双语教学的特点制定专门的评价指标,导致评价结果不能真实反映教师的双语教学水平和教学效果。此外,学校对双语教学的资源配置不足,也是制约双语教学发展的重要因素。在师资培训方面,投入的资金和精力有限,缺乏系统的师资培训计划。教师参加双语教学培训的机会较少,培训内容和方式也不能满足教师的实际需求,导致教师的双语教学能力难以得到有效提升。在教学设施和教学资源建设方面,学校对双语教学的支持力度不够,缺乏专门的双语教学实验室、多媒体教室等教学设施,教学资料和教学软件也相对匮乏,无法为双语教学提供良好的教学环境和教学条件。4.2.2社会文化与语言环境因素社会文化对双语教学的认知和态度,在很大程度上影响着双语教学的发展。在广西地区,由于受到传统教育观念的束缚,社会对双语教学的重要性认识不足。许多家长和学生仍然将考试成绩作为衡量教育质量的唯一标准,过于注重应试教育,忽视了语言能力和综合素质的培养。他们认为双语教学只是增加了学习负担,对学生的未来发展没有实质性的帮助,因此对双语教学缺乏积极的支持和配合。这种观念不仅影响了学生参与双语教学的积极性,也给学校和教师开展双语教学带来了一定的压力。语言环境是影响学生语言学习的重要外部因素。广西虽然与东盟国家接壤,具有一定的语言交流优势,但在实际的双语教学中,学生缺乏良好的语言学习环境。除了课堂教学,学生在日常生活和学习中很少有机会接触和使用英语,缺乏英语语言氛围的熏陶。学校周边的社会环境中,英语的使用频率较低,学生难以在课外进行英语实践和交流。而且,学校内部的英语学习资源也相对有限,缺乏英语角、英语社团等英语学习交流平台,无法满足学生对英语学习的需求。这种语言环境的缺乏,使得学生在双语教学中所学的英语知识难以得到巩固和应用,影响了学生英语水平的提高和双语教学的效果。为了营造良好的社会文化和语言环境,政府和学校应加强宣传引导,转变社会对双语教学的观念。通过各种媒体渠道,宣传双语教学的重要性和优势,提高社会对双语教学的认知度和认可度。学校可以举办双语教学成果展示活动,邀请家长和社会各界人士参与,让他们亲身感受双语教学对学生发展的积极作用。同时,学校应积极营造校园英语氛围,丰富英语学习资源。开设英语广播、英语电视节目,建设英语学习网站和在线学习平台,为学生提供更多的英语学习渠道。组织开展英语角、英语演讲比赛、英语戏剧表演等丰富多彩的英语课外活动,激发学生学习英语的兴趣,提高学生的英语实践能力。此外,学校还可以加强与东盟国家高校的交流与合作,开展国际交流项目,为学生提供更多的国际交流机会,让学生在真实的语言环境中提高英语水平和跨文化交流能力。4.2.3学生个体差异因素学生的学习动机和学习风格等个体差异,对双语学习有着显著的影响。学习动机是学生学习的内在动力,不同的学习动机将直接影响学生在双语学习中的投入程度和学习效果。在广西高校中,部分学生对双语教学有着较高的学习动机,他们希望通过双语学习提高自己的英语水平,拓宽国际视野,增强未来的就业竞争力。这些学生在双语教学中表现出较高的学习积极性和主动性,能够主动参与课堂互动,积极完成学习任务,学习效果也相对较好。然而,也有部分学生学习动机不足,他们对双语教学缺乏兴趣,只是为了完成学业要求而被动参与。这些学生在课堂上表现出消极的学习态度,缺乏主动学习的意识,学习效果往往不尽如人意。学习风格是学生在学习过程中表现出的个性化特点,不同的学习风格适应不同的教学方式。有些学生属于视觉型学习者,他们对图像、图表等视觉信息敏感,在学习中更倾向于通过阅读、观看视频等方式获取知识;有些学生属于听觉型学习者,他们对声音信息的接受能力较强,更适合通过听讲、听录音等方式学习;还有些学生属于动觉型学习者,他们喜欢通过身体活动来学习,如参与实验、实践操作等。在双语教学中,如果教师不能根据学生的学习风格进行教学,就会导致部分学生学习困难,影响学习效果。如果教师在教学中主要采用讲授法,以口头讲解为主,对于视觉型和动觉型学习者来说,可能会觉得枯燥乏味,难以集中注意力,学习效果不佳。因此,了解学生的学习动机和学习风格,对于开展个性化教学具有重要意义。教师可以通过问卷调查、课堂观察、个别访谈等方式,了解学生的学习动机和学习风格,然后根据学生的特点进行有针对性的教学。对于学习动机不足的学生,教师可以通过激发学生的学习兴趣,如引入有趣的教学案例、开展小组竞赛等方式,提高学生的学习积极性;对于不同学习风格的学生,教师可以采用多样化的教学方法,如结合多媒体教学,运用图片、视频等视觉资料满足视觉型学习者的需求;增加听力练习和口语互动环节,满足听觉型学习者的需求;安排实验、项目实践等活动,满足动觉型学习者的需求。通过个性化教学,能够更好地满足学生的学习需求,提高双语教学的质量和效果,促进学生的全面发展。五、广西高校双语教学的优化策略5.1师资队伍建设策略5.1.1加大双语教师培养力度制定系统的教师培训计划是提升广西高校双语教师教学能力的关键。学校应积极与国内外知名高校、教育机构建立合作关系,选派教师参加短期培训课程、学术研讨会和进修项目,让教师接触到国际前沿的教学理念和方法,拓宽教学视野。定期组织教师参加国内外知名高校举办的双语教学暑期培训班,这些培训班通常邀请国内外双语教学领域的专家学者授课,内容涵盖双语教学理论、教学方法、课程设计等多个方面。通过参加此类培训,教师可以学习到最新的双语教学理念和实践经验,与其他高校的教师进行交流和分享,从而提升自己的教学水平。学校还应加强校内教学技能培训,定期组织双语教学示范课、教学经验分享会等活动,让教师之间相互学习、相互借鉴。邀请校内教学经验丰富、教学效果突出的双语教师开展示范课,其他教师可以观摩学习其教学方法、课堂组织技巧和语言运用能力。在示范课结束后,组织教师进行研讨和交流,分享自己的学习体会和收获,共同探讨如何提高双语教学质量。开展教学经验分享会,让教师们分享自己在双语教学中的成功经验和遇到的问题,共同寻找解决方案。鼓励教师积极参与教学研究项目,探索适合广西高校学生的双语教学模式和方法,将研究成果应用于教学实践中,不断提升教学能力。5.1.2完善教师激励机制建立合理的激励机制是激发教师参与双语教学积极性的重要手段。学校应设立专门的双语教学奖励基金,对在双语教学中表现突出的教师给予表彰和奖励。奖励可以包括物质奖励和精神奖励,如奖金、荣誉证书、教学成果奖等。对于教学效果显著、学生评价高的双语教师,给予一定金额的奖金作为物质奖励,同时颁发荣誉证书,在学校官网、校报等媒体上进行宣传报道,增强教师的荣誉感和成就感。将双语教学工作纳入教师绩效考核和职称评定体系,在职称评定、评优评先等方面给予倾斜。在职称评定中,对于参与双语教学的教师,在教学业绩考核中给予额外加分,同等条件下优先晋升职称;在评优评先中,优先考虑在双语教学中做出突出贡献的教师。为双语教师提供更多的职业发展机会,如选派优秀教师参加国内外学术交流活动、提供晋升培训机会等,让教师感受到学校对双语教学的重视和对他们的关心,从而激发他们参与双语教学的积极性和主动性。5.2教学资源整合与开发策略5.2.1优化教材选用与编写教材是教学的重要载体,其质量直接影响教学效果。广西高校应依据教学目标和学生实际情况,精心挑选合适的教材,以提高教材的适用性。对于国际化程度较高、与国际前沿知识紧密相关的专业课程,如国际经济与贸易、计算机科学与技术等专业的部分课程,可以优先考虑引进国外原版教材。国外原版教材通常具有内容新颖、知识体系完整、紧跟学科发展前沿等优点,能够让学生接触到国际先进的专业知识和理念。在引进时,要充分考虑教材内容与国内教学大纲的匹配度,组织专业教师对教材进行评估和筛选,确保教材内容符合教学目标和学生的学习需求。对于一些基础课程或专业特色明显的课程,可以选择国内编写的优秀双语教材。国内编写的双语教材在语言表达和内容编排上更符合国内学生的学习习惯和认知水平,能够更好地帮助学生理解和掌握专业知识。在选择国内双语教材时,要关注教材的编写质量、权威性和认可度,参考其他高校的使用经验和评价,选择质量较高的教材。除了选用合适的教材,广西高校还应积极组织教师编写校本教材。校本教材能够紧密结合学校的办学特色、专业特点和学生实际情况,具有更强的针对性和实用性。在编写校本教材时,应成立由专业教师、英语教师和教育专家组成的教材编写团队。专业教师负责提供专业知识和教学经验,确保教材内容的专业性和准确性;英语教师负责把关英语语言表达,确保教材语言的规范性和流畅性;教育专家则从教育教学理论和方法的角度,对教材的结构、内容编排和教学方法设计等方面提供指导,确保教材符合教育教学规律和学生的学习需求。编写团队应深入研究教学大纲和教学目标,充分了解学生的学习特点和需求,广泛收集教学资料和案例,使教材内容既涵盖专业知识的核心要点,又融入实际应用案例和学科前沿动态,提高教材的实用性和趣味性。5.2.2丰富教学辅助资源随着现代信息技术的飞速发展,多媒体教学资源和网络教学平台已成为教学的重要辅助手段。广西高校应充分利用现代信息技术,开发丰富多样的多媒体教学资源,为学生提供多元化的学习资源。教师应根据教学内容和教学目标,精心制作高质量的英文课件。课件内容应简洁明了、重点突出,运用图片、图表、动画、音频、视频等多种元素,将抽象的专业知识直观地呈现给学生,提高学生的学习兴趣和学习效果。在制作英文课件时,要注意语言表达的准确性和规范性,避免出现语法错误和拼写错误。同时,要合理设计课件的布局和色彩搭配,使其美观大方,易于学生观看和理解。广西高校还应积极开发教学视频资源,为学生提供更多的学习渠道。教学视频可以包括教师授课视频、实验操作视频、案例分析视频等。教师授课视频可以将课堂教学过程录制下来,方便学生课后复习和巩固知识;实验操作视频可以展示实验的步骤、方法和注意事项,帮助学生更好地掌握实验技能;案例分析视频可以通过实际案例的分析,培养学生的分析问题和解决问题的能力。在开发教学视频资源时,要注重视频的质量和内容的实用性,确保视频画面清晰、声音流畅,内容紧密围绕教学重点和难点,具有一定的启发性和引导性。此外,广西高校应加强网络教学平台的建设,为学生提供便捷的在线学习环境。网络教学平台应具备课程资源管理、在线学习、在线测试、在线交流等功能。教师可以将教学课件、教学视频、电子教材、参考资料等教学资源上传到网络教学平台,供学生自主学习;学生可以通过网络教学平台进行在线学习,观看教学视频、完成作业、参加在线测试等,及时了解自己的学习情况;网络教学平台还应提供在线交流功能,如讨论区、在线答疑等,方便学生与教师、学生之间进行交流和互动,解决学习中遇到的问题。通过网络教学平台的建设,能够打破时间和空间的限制,为学生提供更加灵活、便捷的学习方式,提高学生的学习效率和学习自主性。5.3教学模式与方法创新策略5.3.1多样化教学模式探索广西高校应积极探索多样化的教学模式,以满足不同学生的学习需求,提高双语教学效果。混合式教学模式将线上学习与线下教学有机结合,充分发挥两者的优势,为学生提供更加灵活、个性化的学习体验。在混合式教学中,教师可以利用在线学习平台,如超星学习通、学堂在线等,发布教学视频、电子教材、学习资料等,让学生在课前进行自主学习,提前了解课程内容和重点难点。在课堂教学中,教师则可以针对学生在自主学习中遇到的问题进行深入讲解和讨论,组织小组活动、案例分析、项目实践等,引导学生积极参与课堂互动,提高学生的学习积极性和主动性。在双语课程《国际商务谈判》的教学中,教师可以在课前将相关的商务谈判案例视频、英文谈判资料等上传到在线学习平台,让学生自主观看和学习,了解商务谈判的基本流程和常用英语表达。在课堂上,教师组织学生进行小组谈判模拟活动,让学生运用所学的专业知识和英语进行谈判实践,教师在旁边进行指导和点评,帮助学生提高谈判技巧和英语应用能力。项目式教学模式以项目为驱动,让学生在完成项目的过程中学习专业知识和英语,培养学生的综合能力和团队协作精神。教师可以根据课程内容和教学目标,设计具有实际应用价值的项目,如市场调研项目、产品设计项目、商务策划项目等,让学生分组完成。在项目实施过程中,学生需要运用英语进行资料收集、分析、报告撰写等工作,同时还需要与小组成员进行沟通和协作,共同解决项目中遇到的问题。在双语课程《市场营销学》的教学中,教师可以设计一个“新产品市场推广策划”项目,让学生以小组为单位,选择一款新产品,进行市场调研、目标市场定位、营销策略制定等工作,并最终撰写一份英文的市场推广策划报告。在项目实施过程中,学生需要运用英语查阅相关的市场资料、与企业进行沟通交流、进行数据分析和报告撰写,通过完成这个项目,学生不仅掌握了市场营销的专业知识,还提高了英语的综合应用能力和团队协作能力。此外,广西高校还可以探索其他多样化的教学模式,如情境教学模式、探究式教学模式等。情境教学模式通过创设真实的语言情境和专业情境,让学生在情境中学习和应用英语,提高学生的语言运用能力和专业素养;探究式教学模式则鼓励学生自主探究和发现问题,通过自主学习和合作学习解决问题,培养学生的创新能力和批判性思维能力。通过多种教学模式的探索和应用,广西高校能够为学生提供更加丰富多样的学习方式,满足不同学生的学习需求,提高双语教学的质量和效果。5.3.2个性化教学方法实施每个学生都具有独特的学习特点和需求,广西高校应根据学生个体差异,实施分层教学、个别辅导等个性化教学方法,激发学生的学习潜能。分层教学是根据学生的英语水平、专业知识基础和学习能力等因素,将学生分为不同层次的教学班级或小组,制定相应的教学目标、教学内容和教学方法,以满足不同层次学生的学习需求。对于英语水平较高、学习能力较强的学生,可以采用全英文授课的方式,提高教学内容的深度和广度,注重培养学生的英语思维能力和自主学习能力;对于英语水平一般、学习能力中等的学生,可以采用英汉双语授课的方式,适当降低教学难度,加强基础知识的讲解和练习,逐步提高学生的英语水平和学习能力;对于英语水平较低、学习能力较弱的学生,可以采用中文为主、英文为辅的授课方式,注重基础知识的巩固和英语基础能力的培养,帮助学生克服学习困难,树立学习信心。在双语课程《计算机

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论