2026年跨境营销策划公司跨境客户服务语言规范制度_第1页
2026年跨境营销策划公司跨境客户服务语言规范制度_第2页
2026年跨境营销策划公司跨境客户服务语言规范制度_第3页
2026年跨境营销策划公司跨境客户服务语言规范制度_第4页
2026年跨境营销策划公司跨境客户服务语言规范制度_第5页
已阅读5页,还剩10页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

2026年跨境营销策划公司跨境客户服务语言规范制度第一章总则第一条制定目的为规范公司跨境客户服务过程中的语言使用行为,提升客户服务沟通效率与专业品质,尊重不同国家和地区客户的语言习惯与文化习俗,规避因语言表达不当引发的客户投诉、合作纠纷及品牌声誉风险,保障跨境营销服务业务的顺利开展,维护公司与跨境客户的合法权益,特制定本制度。第二条制定依据本制度依据《中华人民共和国消费者权益保护法》《中华人民共和国电子商务法》及跨境业务覆盖国家和地区的相关服务规范、消费者权益保护、文化交流等法律法规与行业准则,结合公司跨境客户服务业务的实际运营场景制定。第三条适用范围本制度适用于公司所有涉及跨境客户服务的业务部门、职能部门及岗位人员,包括但不限于海外业务事业部、客户服务部、营销策划部等部门中,直接或间接与跨境客户进行语言沟通(含口头沟通、书面沟通)的服务人员、对接人员、项目负责人等。本制度所指跨境客户服务语言,涵盖服务过程中使用的各类沟通语言及表达形式,包括口语交流、邮件往来、即时通讯消息、服务方案说明、投诉回应等。第四条核心原则合法合规原则:跨境客户服务语言使用需严格遵守中国及客户所在国家和地区的法律法规,尊重当地的语言政策与文化禁忌,严禁使用违反法律法规、损害国家形象及公序良俗的语言。尊重包容原则:充分尊重不同国家和地区客户的语言习惯、文化背景及宗教信仰,避免使用带有歧视、偏见或冒犯性的语言,秉持平等包容的沟通态度。专业规范原则:语言表达需准确、严谨、简洁、得体,符合跨境客户服务的专业定位,确保沟通信息清晰传递,避免因语言歧义导致的误解。高效适配原则:根据客户的语言偏好、沟通场景及业务需求,合理选择沟通语言及表达风格,保障沟通效率,提升客户服务体验。第二章管理职责分工第五条归口管理部门公司客户服务部为跨境客户服务语言规范管理的归口部门,主要职责包括:负责本制度的制定、修订、解释与全公司范围内的推广培训工作;统筹协调跨境客户服务语言规范的全流程管理工作,监督各业务部门及岗位人员严格执行本制度要求;制定跨境客户服务常用语言规范手册、专业术语库及文化禁忌指南,并根据业务发展及时更新;负责组织开展跨境客户服务语言使用情况的监督检查,及时发现并督促整改语言使用不规范的问题;负责协调处理因语言表达问题引发的客户投诉及沟通争议,建立问题处理台账并跟踪落实。第六条业务部门职责各海外业务事业部、营销策划部等业务部门是跨境客户服务语言规范的直接执行部门,主要职责包括:组织本部门岗位人员学习并严格执行本制度及相关语言规范要求,确保服务过程中语言使用合规、专业;结合本部门负责的跨境业务区域特点,针对性开展区域语言文化培训,提升人员的跨文化沟通能力;负责本部门跨境客户服务沟通记录的整理与留存,定期自查语言使用情况,及时纠正不规范行为;配合归口管理部门开展语言规范监督检查、培训及问题整改工作,反馈本部门在语言使用过程中遇到的问题。第七条培训部门职责公司人力资源部作为培训支持部门,主要职责包括:配合归口管理部门制定跨境客户服务语言规范培训计划,组织开展新员工入职培训、在职员工进阶培训及专项语言技能培训;整合外部优质培训资源,邀请专业的语言教师、跨文化沟通专家开展培训课程,提升培训质量;负责培训效果的评估与跟踪,建立员工语言能力档案,记录员工培训及考核情况。第八条岗位人员职责所有涉及跨境客户服务的岗位人员,主要职责包括:主动学习并严格遵守本制度及相关语言规范要求,熟练掌握业务相关的专业术语及沟通技巧,提升自身语言表达能力与跨文化沟通能力;在跨境客户服务过程中,根据客户语言偏好及业务场景合理选择沟通语言,确保语言表达准确、得体、合规;及时记录沟通过程中遇到的语言相关问题,主动向本部门负责人及归口管理部门反馈;积极参加公司组织的语言规范培训及跨文化沟通培训,不断提升服务语言水平。第三章跨境客户服务语言使用基本规范第九条语言选择规范优先选择客户明确偏好的语言进行沟通,若客户未明确说明,可根据客户所在国家和地区的官方语言、常用语言及业务合作背景选择合适的沟通语言;跨境客户服务的官方沟通语言包括中文(简体/繁体)、英语及客户所在地区的主流语言,服务人员需至少熟练掌握其中两种语言,确保基础沟通顺畅;对于多语言混合使用的沟通场景,需明确区分不同语言的使用范围,避免语言混杂导致信息传递混乱;若需使用小语种沟通且自身能力不足,应及时协调公司内部专业语言人才或第三方合规翻译机构提供支持,严禁在未确认语言准确性的情况下随意使用不熟悉的语言;所有书面沟通资料(如服务合同、方案建议书、邮件等)需确保语言表述规范,关键信息可提供双语对照版本,降低理解误差。第十条沟通礼仪语言规范问候与道别:与客户初次沟通时,需使用礼貌的问候语,主动表明身份及沟通目的;沟通结束时,使用得体的道别语,表达合作意愿或后续服务承诺。例如:“您好,我是XX公司的客户服务专员XXX,负责对接您的跨境营销服务相关事宜,请问有什么可以帮到您?”“感谢您的信任与配合,后续如有任何问题,欢迎随时与我们联系,祝您工作顺利!”倾听与回应:倾听客户诉求时,需使用回应性语言表明正在积极倾听,如“好的,我明白了”“您的意思是……对吗?”;回应客户问题时,需先回应核心诉求,再逐步展开说明,避免敷衍了事;请求与告知:向客户提出请求时,需使用委婉的语气,避免使用命令式语言,如“麻烦您提供一下相关资料,以便我们更好地推进工作”;向客户告知重要信息或政策时,需语气诚恳、清晰明确,确保客户准确理解;感谢与致歉:当客户提供配合、提出合理建议或表达理解时,需及时表达感谢;若因公司原因给客户带来不便,需主动诚恳致歉,并说明改进措施,如“非常抱歉给您带来了不好的体验,我们已立即核查问题,将在X个工作日内给出解决方案”。第十一条专业术语使用规范严格使用公司统一发布的跨境营销服务专业术语库中的术语,确保术语表述一致、准确,严禁随意篡改或使用不规范的术语;向客户解释专业术语时,需结合客户的认知水平,使用通俗易懂的语言进行说明,避免过度使用专业术语导致客户理解困难;必要时可通过举例、类比等方式辅助解释;对于跨境业务中涉及的不同国家和地区的特定术语、行业惯例,需提前核实其准确含义及使用场景,确保在沟通中正确使用,避免因术语差异引发误解;定期学习更新专业术语知识,关注行业动态及跨境业务相关政策变化,及时掌握新术语的含义及使用规范。第十二条禁忌语言规范严禁使用带有种族歧视、地域歧视、性别歧视、宗教歧视的语言,不得嘲笑或贬低客户的语言习惯、文化背景及宗教信仰;严禁使用攻击性、侮辱性、威胁性的语言,不得与客户发生语言冲突,即使面对客户的不理解或情绪激动,也需保持冷静,耐心沟通;严禁使用模糊不清、误导性的语言,不得夸大服务效果、隐瞒业务风险,避免给客户造成错误认知;严禁使用涉及国家机密、公司商业秘密及客户隐私的语言,不得在沟通中泄露相关敏感信息;严禁使用网络低俗用语、slang及不规范的缩略语,避免使用可能引起歧义的谐音、双关语;尊重客户所在国家和地区的文化禁忌,规避当地视为不吉利、冒犯性的语言及表达方式,具体禁忌需参考公司发布的区域文化禁忌指南。第四章不同服务场景语言规范第十三条咨询接待场景客户主动咨询时,需在10秒内响应,使用礼貌的问候语,主动询问客户需求,语气热情友好,让客户感受到被重视;回应客户咨询的问题时,需先明确回答核心问题,再根据客户需求补充相关信息,避免答非所问;对于暂时无法解答的问题,需向客户说明情况,告知回复时限,如“您提出的这个问题我需要进一步核实,将在2个工作日内给您明确答复”;向客户介绍公司服务产品时,需客观准确,重点突出服务优势及适配场景,结合客户的实际需求进行推荐,避免过度推销;咨询结束时,主动询问客户是否还有其他疑问,确认客户需求已得到充分解答后,礼貌道别。第十四条需求对接场景与客户对接服务需求时,需使用严谨、专业的语言,逐一确认客户的核心需求、预期目标、时间节点及特殊要求,确保需求信息准确记录并同步给相关负责人;向客户反馈需求分析结果及初步服务方案时,需条理清晰,分点说明方案的核心思路、实施步骤、资源投入及预期效果,语言通俗易懂,便于客户理解;针对客户提出的需求调整意见,需积极回应,明确表示已收到并将认真考虑,若调整可行,说明调整方向及影响;若调整不可行,需耐心解释原因,并提出替代方案,如“您提出的调整需求我们已收到,经评估,该调整可能会影响项目进度,我们建议采用XX方案,既可以满足您的核心需求,又能保障项目按时完成”;需求对接达成一致后,需通过书面形式(如邮件)确认相关信息,确保双方对需求及服务方案的理解一致,避免后续产生争议。第十五条服务执行跟进场景服务执行过程中,需定期向客户同步进度,一般每周至少反馈一次,反馈内容需具体,说明已完成的工作、当前进展、下一步计划及存在的问题(若有),如“本周我们已完成XX环节的工作,目前项目整体进度符合预期,下一步将推进XX工作,预计下周完成”;若服务执行过程中出现问题或延误,需第一时间主动向客户说明情况,解释问题原因、影响范围及解决方案,表达歉意并承诺整改时限,如“非常抱歉,由于XX原因,项目进度延误了X天,我们已制定整改措施,将增派人员加快推进,确保在X月X日前完成全部工作”;向客户请求配合提供相关资源或信息时,需明确说明需求内容、用途及提交时限,语气委婉,感谢客户的配合;服务执行完成后,向客户提交成果文件时,需附带成果说明,清晰介绍成果内容、达成的目标及后续服务保障,主动询问客户对成果的意见。第十六条投诉处理场景接到客户投诉时,需立即响应,使用诚恳的语气向客户致歉,安抚客户情绪,如“非常抱歉给您带来了不好的体验,我们非常重视您的投诉,将全力为您解决问题”;耐心倾听客户的投诉内容,认真记录关键信息,不得随意打断客户,必要时通过提问确认客户的核心诉求,如“您的意思是希望我们对XX问题进行整改,并给予相应的补偿,对吗?”;向客户说明投诉处理流程、处理时限及责任人,让客户清楚后续处理安排,如“我们将在3个工作日内完成问题核查,5个工作日内给出处理方案,由我全程跟进此事,将及时向您同步进展”;核查问题后,向客户反馈处理结果时,需明确说明问题原因、整改措施及补偿方案(若有),再次向客户致歉,请求客户谅解;投诉处理完成后,主动回访客户,询问客户对处理结果的满意度,了解客户是否还有其他需求,持续改进服务质量。第十七条售后跟进场景服务完成后的7个工作日内,开展首次售后回访,使用亲切的语气询问客户对服务成果的满意度、使用情况及后续需求,如“您好,打扰一下,想了解一下您对我们之前提供的跨境营销服务成果是否满意?在使用过程中有没有遇到什么问题?”;针对客户提出的售后问题,需及时响应,快速制定解决方案并落实,确保问题得到妥善处理;定期向客户推送行业动态、服务优化建议等有价值的信息,语言简洁实用,避免过度打扰客户;节日或客户重要纪念日时,可发送礼貌的祝福信息,祝福内容需尊重客户的文化习俗,避免使用不当的祝福语。第五章语言能力提升与管理第十八条语言能力准入标准新入职跨境客户服务相关岗位人员,需通过公司组织的语言能力测试,确保具备岗位所需的语言沟通能力:其中,英语需达到大学英语六级及以上水平,或同等国际语言测试标准;涉及小语种业务区域的岗位,需熟练掌握对应小语种,达到专业四级及以上水平;对于语言能力未达标的人员,可给予3个月的培训提升期,期满后重新测试,仍未达标的,不得从事跨境客户服务相关岗位工作;公司定期对在职跨境客户服务人员进行语言能力复核,确保其语言能力持续满足岗位需求。第十九条培训提升机制公司建立常态化跨境客户服务语言培训体系,包括新员工入职培训、在职员工月度基础培训、季度专项培训及年度进阶培训;培训内容涵盖语言基础技能提升、跨境业务专业术语、跨文化沟通技巧、区域文化禁忌、服务场景语言规范等;针对小语种业务区域,开展专项小语种培训及文化交流培训;鼓励员工自主提升语言能力,公司为员工提供线上学习资源、语言学习交流平台,对通过更高等级语言测试的员工给予适当奖励;定期组织跨文化沟通案例分享会,邀请优秀服务人员分享沟通经验,提升全员的跨文化沟通能力。第二十条语言使用考核管理公司将跨境客户服务语言规范执行情况纳入员工绩效考核体系,考核指标包括语言使用合规性、沟通专业性、客户满意度等;归口管理部门每月对各业务部门跨境客户服务沟通记录(如通话录音、邮件、即时通讯消息等)进行抽查,抽查比例不低于20%,对发现的语言使用不规范问题进行记录并通报;建立员工语言能力档案,记录员工的培训情况、考核结果、语言测试等级等信息,作为员工岗位调整、晋升的重要参考依据。第六章监督检查与责任追究第二十一条监督检查机制日常监督:各业务部门负责人为本部门跨境客户服务语言规范执行的第一责任人,负责日常监督本部门人员的语言使用情况,及时纠正不规范行为;定期检查:归口管理部门每季度组织一次全面的跨境客户服务语言使用情况监督检查,覆盖所有涉及跨境客户服务的岗位,形成检查报告,上报公司高层管理人员;专项检查:针对客户投诉集中、业务拓展重点区域等情况,开展专项语言规范检查,重点核查相关岗位人员的语言使用是否符合制度要求;客户反馈:建立客户反馈渠道,主动收集客户对服务语言的意见建议,将客户反馈作为监督检查的重要依据。第二十二条问题整改监督检查过程中发现的语言使用不规范问题,归口管理部门需向相关责任部门及人员下发《整改通知书》,明确整改内容、整改期限及整改要求;相关责任部门及人员需在整改期限内完成整改工作,并将整改情况书面反馈至归口管理部门;归口管理部门需对整改情况进行跟踪核查,确保问题

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论