侵权行为法律案例中英对照分析_第1页
侵权行为法律案例中英对照分析_第2页
侵权行为法律案例中英对照分析_第3页
侵权行为法律案例中英对照分析_第4页
侵权行为法律案例中英对照分析_第5页
已阅读5页,还剩5页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

侵权行为法律案例中英对照分析引言在市场经济与数字经济深度融合的背景下,侵权行为的形态日益复杂,从传统的著作权、商标权侵权,到电商平台的知识产权纠纷,权利保护与责任认定的法律实践备受关注。通过对比国内外典型侵权案例,我们既能洞悉不同法律体系下的规则逻辑,也能为企业合规、跨境维权提供实务参考。本文选取国内著作权侵权案与英国商标侵权案,从案情、争议点、判决及法律分析维度展开中英对照解读。一、国内案例:著作权侵权纠纷(琼瑶诉于正案)(一)案情简介(中文)作家琼瑶(陈喆)以编剧于正(余征)、某影视公司等为被告,主张电视剧《宫锁连城》在剧情脉络、人物关系、核心情节等方面,与自己的作品《梅花烙》构成“实质性相似”,且被告团队存在接触《梅花烙》的合理可能性,遂诉请法院认定著作权侵权并判令赔偿。(英文翻译)I.CaseIntroduction(二)法律争议点(中文)本案核心争议集中于三点:1.两部作品的表达是否构成“实质性相似”(即受著作权保护的“表达”而非“思想”是否被抄袭);2.被告是否存在“接触”原告作品的可能性(如作品公开传播、行业内接触等);3.侵权成立时,责任形式(停止侵权、赔礼道歉、赔偿数额)如何认定。(英文翻译)II.LegalDisputesThecoredisputesofthiscasefocusedonthreepoints:1.Whethertheexpressionsofthetwoworksconstituted“substantialsimilarity”(i.e.,whetherthe“expression”protectedbycopyright,ratherthanthe“idea”,wasplagiarized);2.Whetherthedefendanthadthepossibilityof“accessing”theplaintiff’swork(suchaspublicdisseminationofthework,industry-relatedaccess,etc.);(三)法院判决(中文)法院经审理认为:《宫锁连城》与《梅花烙》在剧情主线、人物设定、关键情节等“表达层面”构成实质性相似;结合《梅花烙》的公开传播范围、影视行业创作生态,被告存在接触原告作品的合理可能性;最终认定被告构成著作权侵权,判令:①停止《宫锁连城》的传播、发行等侵权行为;②公开向琼瑶赔礼道歉;③赔偿经济损失及维权合理开支共计500余万元。(英文翻译)III.CourtJudgmentAfterhearing,thecourtheldthat:*GongSuoLianCheng*and*MeiHuaLao*weresubstantiallysimilaratthe“expressionlevel”intermsofplotmainline,charactersetting,andkeyplots;Consideringthepublicdisseminationscopeof*MeiHuaLao*andthecreativeecologyofthefilm-televisionindustry,thedefendanthadareasonablepossibilityofaccessingtheplaintiff’swork;(四)法律分析(中文)本案体现了著作权法“保护表达,不保护思想”的核心原则:即使两部作品的“思想”(如“爱情悲剧”“家族恩怨”)相似,只要“表达”(如具体剧情、人物互动的文字/视听呈现)未被合理借鉴,仍可能构成侵权。法院适用“接触+实质性相似”的判断标准:“接触”:结合作品公开性(如《梅花烙》已出版、影视化传播)与行业惯例(编剧团队常研究同类作品),推定被告存在接触可能;法律依据为《中华人民共和国著作权法》(2020年修正)第五十二条(原2010年版第四十七条):“有下列侵权行为的,应当根据情况,承担停止侵害、消除影响、赔礼道歉、赔偿损失等民事责任……(五)剽窃他人作品的……”(英文翻译)IV.LegalAnalysisThiscasereflectsthecoreprincipleofcopyrightlaw:“Protectexpression,notidea”.Evenifthe“ideas”(suchas“lovetragedy”,“familygrudges”)oftwoworksaresimilar,aslongasthe“expression”(suchasthespecificplot,thetextual/audiovisualpresentationofcharacterinteractions)isnotreasonablyborrowed,itmaystillconstituteinfringement.Thecourtappliedthe“access+substantialsimilarity”test:“Access”:Consideringthepublicityofthework(e.g.,*MeiHuaLao*hadbeenpublishedandspreadthroughfilm-televisionadaptation)andindustrypractices(screenwriterteamsoftenstudysimilarworks),itwaspresumedthatthedefendanthadthepossibilityofaccess;二、国际案例:商标侵权纠纷(欧莱雅诉易趣案,英国)(一)案情简介(英文)L’Oreal,arenownedcosmeticsenterprise,suedeBay,allegingthatthird-partysellersoneBay’splatformweresellingcounterfeitproductsbearingL’Oreal’strademarks.L’OrealclaimedthateBayfailedtotakeeffectivemeasurestostoptheinfringement,soeBayshouldbeliablefortrademarkinfringement.(中文翻译)I.案情简介知名化妆品企业欧莱雅(L’Oreal)诉电商平台易趣(eBay),主张eBay平台上的第三方卖家销售假冒欧莱雅商标的产品,且eBay未采取有效措施制止侵权,故eBay应承担商标侵权责任。(二)法律争议点(英文)Thekeydisputeswere:2.Whatstandardsshouldbeappliedtodeterminetheliabilityofplatformprovidersfortrademarkinfringement;3.WhethereBay’s“notice-and-take-down”mechanismmetthelegalrequirements.(中文翻译)II.法律争议点争议焦点为:1.作为电商平台提供者的eBay,是否构成“商标侵权人”或侵权的“帮助者/教唆者”;2.平台提供者的商标侵权责任认定应适用何种标准;3.eBay的“通知-移除”机制是否符合法律要求。(三)法院判决(英文)TheUKHighCourtheldthat:eBayitselfdidnotdirectlysellcounterfeitproducts,soitdidnotconstitutedirecttrademarkinfringement;However,wheneBaywasawarethattherewerealargenumberofcounterfeitsalesontheplatformandfailedtotaketimelyandeffectivemeasures(suchasimprovingthefilteringmechanism,proactivelyidentifyingcounterfeitgoods),itcouldberegardedas“authorizing”or“aiding”theinfringement,soitshouldbearsecondaryliabilityfortrademarkinfringement;(中文翻译)III.法院判决英国高等法院认为:eBay自身未直接销售假冒产品,不构成直接商标侵权;但当eBay明知平台存在大量假冒销售行为,却未及时采取有效措施(如完善过滤机制、主动识别假冒商品)时,可被认定为“授权”或“帮助”侵权,故应承担商标侵权的次要责任;法院判令eBay加强对平台卖家的审核,并赔偿欧莱雅相应损失。(四)法律分析(英文)Whethertheplatformhassubjectivefault(e.g.,knowingorhavingreasontoknowtheinfringement);Whethertheplatformhastakenreasonablepreventivemeasures(the“notice-and-take-down”mechanismisanimportantreference,butnottheonlystandard;platformsalsohavetheobligationtotakeproactivemeasurestopreventinfringementwhenthereareobvioussignsofinfringement).(中文翻译)IV.法律分析本案体现了英国对电商平台提供者商标侵权责任的司法态度。依据《1994年英国商标法》(TradeMarksAct1994):直接侵权要求被告在“商业过程中”未经授权使用商标;对于间接侵权(帮助/教唆),法院会综合考量:平台是否存在主观过错(如明知或应知侵权);平台是否采取了合理防范措施(“通知-移除”机制是重要参考但非唯一标准,平台在存在明显侵权迹象时,亦有主动防范侵权的义务)。三、对比与启示(一)侵权认定标准的差异国内著作权案:侧重“接触+实质性相似”,核心是“表达”的相似性(排除“思想”);英国商标案:区分“直接侵权”(平台自身销售侵权商品)与“间接侵权”(帮助/教唆侵权),核心是平台的“主观过错”与“防范义务”。(二)责任承担的逻辑国内:侵权责任形式多元(停止、赔礼、赔偿),赔偿数额结合侵权情节(如侵权持续时间、获利情况);英国:平台多承担“次要责任”,赔偿范围依过错程度(如明知侵权却消极应对的,责任更重)。(三)对实务的启示1.企业合规:国内企业:重视著作权“表达”的原创性,留存“接触可能性”的反证(如创作过程记录);跨境企业:在英国等普通法系国家经营时,需主动筛查平台侵权风险(如完善商标监控、优化“通知-移除”机制)。2.维权

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论