海南师范大学《编译技术》2023-2024学年第二学期期末试卷_第1页
海南师范大学《编译技术》2023-2024学年第二学期期末试卷_第2页
海南师范大学《编译技术》2023-2024学年第二学期期末试卷_第3页
海南师范大学《编译技术》2023-2024学年第二学期期末试卷_第4页
海南师范大学《编译技术》2023-2024学年第二学期期末试卷_第5页
全文预览已结束

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号学校________________班级____________姓名____________考场____________准考证号…………密…………封…………线…………内…………不…………要…………答…………题…………第1页,共3页海南师范大学

《编译技术》2023-2024学年第二学期期末试卷题号一二三四总分得分一、单选题(本大题共15个小题,每小题1分,共15分.在每小题给出的四个选项中,只有一项是符合题目要求的.)1、翻译句子“Theoldmanlivesaloneinasmallhouse.”,以下准确的是?()A.这位老人独自住在一个小房子里B.这个老男人单独住在一间小屋里C.那位老人一个人在一个小房子里生活D.这位老年人独自在一个小房屋里居住2、在翻译文学评论时,对于文学作品的分析和评价的翻译要忠实原文。“这部小说情节跌宕起伏。”以下哪个翻译更能传达其意思?()A.Theplotofthisnovelisfullofupsanddowns.B.Theplotofthisnovelhasmanyupsanddowns.C.Thisnovel'splotiswithupsanddowns.D.Theplotofthisnovelisupanddown.3、在翻译中,语境对词义的确定起着重要作用,以下哪个例子体现了语境对翻译的影响?()A.“bank”在不同语境中可以翻译成“银行”或“河岸”B.“book”在任何情况下都翻译成“书”C.“hand”总是翻译成“手”D.“car”总是翻译成“汽车”4、翻译“Hewholaughslastlaughsbest.”,以下哪个选项最合适?()A.谁笑到最后,谁笑得最好B.他笑到最后笑得最好C.最后笑的他笑得最好D.笑到最后的他是笑得最好的5、翻译艺术评论文章时,对于抽象的艺术概念和审美评价,以下哪种翻译更能引发读者的共鸣?()A.结合具体作品解释B.运用哲学思考阐述C.引用名人观点支持D.保持原文的抽象表述6、“Abadworkmanalwaysblameshistools.”的准确翻译是?()A.拙匠常怨工具差B.一个坏工人总是责备他的工具C.糟糕的工人总是埋怨他的工具D.差的工匠总是指责他的工具7、对于包含网络用语和流行语的文本,以下哪种翻译更能跟上时代潮流?()A.按照原意翻译B.寻找目标语中的流行语对应C.创造新的流行语翻译D.解释其含义8、在翻译文学作品时,对于富含文化隐喻的语句,以下哪种翻译策略更能准确传达原文的文化内涵和艺术美感?()A.直译B.意译C.音译D.加注解释9、在翻译旅游宣传册时,对于景点特色和文化活动的翻译要吸引人。“民俗文化节”常见的英文表述是?()A.FolkcustomculturefestivalB.FolkculturefestivalC.FolkwaysandcustomsfestivalD.Ethnicculturefestival10、对于一些网络流行语的翻译,要结合其语境和文化背景。“佛系”常见的英语表述是?()A.Buddhist-likeB.BuddhismStyleC.BuddhistStyleD.Buddhism-like11、在翻译医学文献时,专业词汇的翻译需要准确无误。“cardiovasculardisease(心血管疾病)”这个术语,以下翻译变体中,不正确的是?()A.CardiovascularillnessesB.HeartandbloodvesseldiseasesC.DiseasesofthecardiovascularsystemD.Noneoftheabove12、在翻译体育相关的内容时,对于比赛项目和规则的描述要清晰准确。“马拉松赛跑”常见的英语表述是?()A.Long-distanceRunningB.MarathonRaceC.LongRaceD.ExtendedRunning13、在翻译人物传记时,对于人物的心理活动和情感描写,以下哪种翻译方式更能传达人物的内心世界?()A.直译原文B.意译情感C.增加细节描写D.引用相关评论14、在翻译哲学著作时,对于一些抽象概念和哲学思辨的表达,以下哪种翻译策略不太合适()A.寻找目标语中最接近的概念进行翻译B.采用直译,保留原文的思维方式C.用过于通俗的语言进行解释D.参考不同语言的哲学著作进行对比翻译15、句子“Honestyisthebestpolicy.”应该被翻译为?()A.诚实为上策B.诚实是最好的政策C.诚信是最好的策略D.诚实是最佳方针二、简答题(本大题共4个小题,共20分)1、(本题5分)翻译中如何处理不同语言的否定表达差异?结合具体翻译案例说明。2、(本题5分)在翻译时尚杂志的文章时,对于流行词汇和时尚元素的表述,怎样做到紧跟潮流,符合时尚语言的特点?3、(本题5分)科技新闻翻译有哪些特点和要求?谈谈如何准确快速地翻译科技新闻。4、(本题5分)在翻译外交文件时,如何体现语言的庄重、正式和礼貌,遵循外交辞令的规范?三、论述题(本大题共5个小题,共25分)1、(本题5分)深入论述在翻译古典文学作品时,如何处理古代语言的语法和词汇特点?分析古代文学的文化内涵和艺术价值,以及如何在译文中再现其韵味。2、(本题5分)全面论述在翻译中,如何处理源语中的委婉语和禁忌语?探讨委婉语和禁忌语的文化内涵和翻译策略,以及如何在目标语中保持相同的表达效果和社交礼仪。3、(本题5分)在文学翻译中,译者的主体性对翻译质量和效果有着显著影响。全面论述译者主体性的体现,包括对文本的选择、翻译策略的制定、风格的把握等方面,探讨译者的个人背景、文化素养和审美观念如何在翻译过程中发挥作用,并举例说明译者主体性过强或不足可能导致的翻译问题。4、(本题5分)论述在广告文案翻译中,如何达到宣传产品和吸引消费者的目的,分析广告语言的创意性和诱导性,探讨译者如何运用语言技巧增强广告的感染力。5、(本题5分)新闻翻译在国际信息传播中扮演着重要角色,需要快速准确地传递信息。请论述新闻翻译中如何处理时效性、真实性、客观性等要求,以及如何适应不同媒体平台和受众的需求。分析新闻翻译中的语言特点和翻译策略,并通过具体的新闻报道分析翻译中的难点和解决方法。四、实践题(本大题共4个小题,共40分)1、(本题10分)教育改革的目标是提高教育质量,培养适应社会发展需求的创新型人才,促进教育公平和均衡发展。请翻译成英语。2、(本

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论