安徽医科大学《翻译理论与实践(德语)》2024 - 2025 学年第一学期期末试卷_第1页
安徽医科大学《翻译理论与实践(德语)》2024 - 2025 学年第一学期期末试卷_第2页
安徽医科大学《翻译理论与实践(德语)》2024 - 2025 学年第一学期期末试卷_第3页
免费预览已结束,剩余2页可下载查看

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

第1页学院:专业班级:姓名:学院:专业班级:姓名:学号:装订线内不要答题学院/专业:__________姓名:__________学号:__________注意事项:1、本试卷满分100分。2、考试时间120分钟。题号一二三四五六七得分得分评阅人一、选择题(总共10题,每题3分,从每题所给的四个选项中,选出最佳答案)1.以下哪个德语词汇表示“翻译”?A.ÜbersetzungB.InterpretationC.TranskriptionD.Überschrift2.在德语翻译中,“der”属于以下哪种词性?A.定冠词B.不定冠词C.代词D.形容词3.德语中“spielen”的常见词义不包括以下哪项?A.玩B.演奏C.比赛D.学习4.当翻译德语句子“ErhateinBuchgelesen.”时,正确的译文是?A.他有一本书。B.他读了一本书。C.他写了一本书。D.他买了一本书。5.以下哪个德语单词表示“美丽的”?A.schönB.gutC.altD.neu6.德语中“sein”的第三人称单数形式是?A.binB.bistC.istD.sind7.在翻译德语复合词时,通常遵循的顺序是?A.从后往前B.从前往后C.随意D.中间开始8.德语“dasFenster”的复数形式是?A.dieFensterB.dasFensterC.derFensterD.denFenster9.翻译“WirgeheninsKino.”时,合适的译文是?A.我们去电影院。B.我们在电影院里。C.电影院去我们。D.我们从电影院出来。10.以下哪个德语词汇与“翻译技巧”相关?A.SprachkenntnisseB.ÜbersetzungstechnikenC.GrammatikregelnD.Wortschatz二、多项选择题(总共5题,每题5分,从每题所给的五个选项中,选出所有正确答案)1.德语中的名词有以下哪些性?A.阳性B.阴性C.中性D.复数E.双性2.以下哪些属于德语的时态?A.现在时B.过去时C.将来时D.完成时E.虚拟式3.翻译德语句子时需要考虑的因素有?A.语法结构B.词汇含义C.文化背景D.句子语气E.标点符号4.德语中表示“和”的词汇有?A.undB.mitC.sowieD.auchE.oder5.以下哪些是德语翻译中常用的方法?A.直译B.意译C.音译D.词性转换E.语序调整三、判断题(总共10题,每题2分,判断下列各题正误)1.德语的字母表和英语字母表完全一样。()2.所有德语名词首字母都要大写。()3.翻译时只要准确翻译词汇就可以,不需要考虑句子整体逻辑。()4.德语中形容词词尾会根据名词的性数格变化。()5.“gehen”是不规则动词。()6.德语句子中动词通常放在第二位。()7.翻译德语中的外来词只能采用音译。()8.德语的语法规则非常简单,容易掌握。()9.当翻译德语中的固定搭配时,不能改变其形式。()10.德语的词汇量比英语少。()四、句子翻译(总共3题,每题15分,请将下列德语句子准确地翻译成中文)1.DerLehrererklärtdenStoffsehrgut.2.SiehatsichfüreinenneuenJobentschieden.3.Wirsolltenunsbemühen,unsereZielezuerreichen.五、篇章翻译(总共1题,25分,请将以下德语短文翻译成中文)ImSommerfahrenvieleMenschenindieFerien.SiemöchtendieSonnegenießenundneueOrteentdecken.EinigegehenansMeer,umzuschwimmenundzurelaxen.AnderebesuchenhistorischeStädteoderGebirge.DieFeriensindeineZeit,umsichvonderAlltagströtzezuerholenundneueErfahrungenzusammeln.ManlerntauchandereMensche

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

最新文档

评论

0/150

提交评论