版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
PAGEPAGE2/13预习篇目序号篇目完成打“√”1《送杜少府之任蜀州》2《望洞庭湖赠张丞相》3《桃花源记》4《石壕吏》5《茅屋为秋风所破歌》6《小石潭记》7《题破山寺后禅院》8《送友人》9《关雎》10《蒹葭》11《式微》12《子衿》13《马说》14《大道之行也》15《虽有嘉肴》16《北冥有鱼》17《卜算子·黄州定慧院寓居作》18《卜算子·咏梅》19《核舟记》送杜少府之任蜀州 唐·王勃城阙辅三秦,风烟望五津。【翻译】与君离别意,同是宦游人。海内存知己,天涯若比邻。无为在歧路,儿女共沾巾。秦之地辅卫着都城长安,弥漫的雾中怎么也望不到想象中的五津。我与你都充满着离别愁意。因为我们都是远离家乡,外出做官的人。只要四海之中有了解自己的人,天涯海角也好似亲密近邻。不要在分手的路口,像青年男女那样泪水沾湿手巾,挥泪告别。望洞庭湖赠张丞相 唐·孟浩然八月湖水平,涵虚混太清。【翻译】气蒸云梦泽,波撼岳阳城。秋水大涨,几乎与岸齐平,水天含混迷茫,与天空浑然一体。欲济无舟楫,端居耻圣明。云梦大泽水气蒸腾茫茫一片,波涛汹涌似乎要把岳阳城撼动。坐观垂钓者,徒有羡鱼情。我想渡湖却没有船与桨;闲居在家,又觉愧对太平盛世。闲坐观看别人辛勤垂钓,只能白白地产生羡鱼之情了。桃花源记 魏晋·陶渊明1溪行,
1缘:沿着,顺着。2鲜美:新鲜美好。杂树,23。渔人甚异4之,3落英:落花,初开的花。缤纷:繁多的样子。5。7若有光。便舍船,从口入。初极狭,才通人8。复行数十步,豁然开朗9。土地平旷,屋舍俨然10,有良田、美池、桑竹之属11。阡陌交
4异:对……感到……诧异。5欲穷其林:想要走到那片林子的尽头。6林尽水源:桃林在溪水的发源的地方就到尽头了。7仿佛:隐隐约约,形容看不真切。8才通人:仅容一个人通过。才,仅仅,只。1213。其中往来种作,男女衣着,9豁然开朗:由狭窄幽暗突然变得开阔敞亮。悉14如外人。黄发垂髫15,并怡然自乐。
10俨然:整齐的样子。161711属:类。2122。问今是何世,2324魏晋。此2526。余人各复延2829为外人道也。”
12阡陌交通:田间小路交错相通。13相闻:可以互相听到。14悉:都。15用来指老人。垂髫,垂下来的头发,用来指小孩。16乃:于是,就。17具:详细。3031之。18要:同“邀”,邀请。其往,寻向所志,遂迷,不复得路。南阳刘子骥,高尚士也,闻之,欣然规34353637者。
19咸:都。20妻子:妻子儿女。21绝境:与人世隔绝的地方。22遂与外人间隔:于是就同外界的人隔绝了。东晋太元年间,武陵郡有个人以打鱼为生。一天他顺着溪水划船,忘记了路程的远近。忽然遇到一片桃花林,生长在溪的两岸,长达几百步,中间没有别的树,芳草遍地,新鲜美好,落花纷纷。渔人对此感到非常诧异,继续往前行船,想要走到那片林子的尽头。桃林在溪水的发源的地方就到尽头了,便出现一座山,山上有个小洞口,洞里隐隐约约似乎有点光亮。渔人于是下了船,从洞口进去。起初,洞口很狭窄,仅容一个人通过。又走了几十步,由狭窄幽暗突然变得开阔敞亮了。呈现在他眼前的是一片宽广的土地,一排排整齐的房舍,还有肥沃的田地、美丽的池沼、桑树、竹林之类。田间小路交错相通,村落间鸡鸣狗叫之声可以互相听到。人们在田野里来来往往耕种劳作,男女穿戴,都跟桃源外面的人一样。老人和小孩都安闲快乐。那里的人看见了渔人,于是非常惊讶,问他是从哪儿来的。渔人详细地做了回答。有人就邀请他到自己家里去,摆酒杀鸡做饭来款待他。村里的人听说来了这么一个人,都来打听消息。他们自己说他们的祖先为了躲避秦时的战乱,领着妻子儿女和乡邻们来到这个与人世隔绝的地方,不再出去,于是就同外界的人隔绝了。他们问现在是什么朝代,竟然不知道有过汉朝,就更不必说魏晋了。渔人向(桃花源中人)详细地说出自己所听到的事,他们都很感叹惋惜。其余的人各自又把渔人邀请到自己家中,都拿出酒饭来款待他。渔人逗留了几天后,向村里人告辞离开。村里人告诉(渔人)说:“这里的事不值得对外边的人说啊!”渔人出来以后,找到了他的船,就顺着旧路(回去),处处都做记号。(渔人)到了郡城,去拜访太守,报告了这番经历。太守立即派人跟着他去,寻找先前所做的记号,竟然迷失了方向,再也找不到通往桃源的路了。南阳人刘子骥是个志向高洁的隐士,听说这件事后,高高兴兴地打算前往,但没有实现,不久就因病去世了。此后就再也没有人探求桃花源了。
23乃:竟然。24无论:不要说,更不必说。25为具言:向(桃花源中人)详细地说出。为:对,向。26叹惋:感叹惋惜。27延:邀请。28语(yù)云:告诉(渔人)说。29不足:不值得。30便扶向路:就顺着旧路(回去)。扶:沿着,顺着。向:先前的。31志:做记号。32及郡下:到了郡城。及,到。郡,指武陵郡。33诣:拜访。34规:打算,计划。35未果:没有实现。36寻:随即,不久。37问津:询问渡口,这里是访求,探求的意思。【翻译】(诗人)傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。【翻译】(诗人)傍晚投宿石壕村,有差役夜里来强征兵。老翁越墙逃走,老妇暮投石壕村,有吏夜捉人。老翁逾墙走,老妇出门看。走出来应付差役。走出来应付差役。差役吼得是多么凶狠啊!老妇人啼哭得是多么可怜啊!(诗人)听到老妇上前说:“我的三个儿子去邺城服役。其中一个儿子捎信回来,说两个儿子刚刚战死了。活着的人姑且活一天算一天,死去的人就永远不会复生了!(老妇)家里再也没有其他的人了,只有个正在吃奶的孙子。因为有孙子在,他母亲还没有改嫁,(他母亲)进进出出都没有一件完整的衣服。老妇虽然年老力衰,但请让我跟从你连夜赶回营去。赶快到河阳去应征,还能够为部队准备早餐。”夜深了,说话的声音消失了,隐隐约约听到低微断续的哭声。(诗人)天亮临走的时候,只同那个老翁告别(老妇已经被抓去服役了)。吏呼一何怒!妇啼一何苦!听妇前致词:三男邺城戍。一男附书至,二男新战死。存者且偷生,死者长已矣!室中更无人,惟有乳下孙。有孙母未去,出入无完裙。老妪力虽衰,请从吏夜归。急应河阳役,犹得备晨炊。夜久语声绝,如闻泣幽咽。天明登前途,独与老翁别。茅屋为秋风所破歌 唐·杜甫八月秋高风怒号,卷我屋上三重茅。茅飞渡江洒江郊,高者挂罥长林梢,下者飘转沉塘坳。南村群童欺我老无力,忍能对面为盗贼。公然抱茅入竹去,唇焦口燥呼不得,归来倚杖自叹息。俄顷风定云墨色,秋天漠漠昏黑。布衾多年冷似铁,娇儿恶卧踏里裂。床头屋漏无干处,雨脚如麻未断绝。自经丧乱少睡眠,长夜沾湿何由彻!安得广厦千万间,大庇天下士俱欢颜!风雨不动安如山。呜呼!何时眼前突兀见此屋,吾庐独破受冻死亦足!
【翻译】八月秋深,狂风怒号,卷走了我屋顶上好几层茅草,茅草乱飞,渡过浣花溪,散落在对岸江边,飞得高的茅草挂在高高的树梢上,飞得低的飘飘洒洒沉到池塘水中。南村的一群儿童欺负我年老没力气,竟狠心当面做“贼",公然抱着茅草跑进竹林去了。我嘴唇干燥也喝止不住,只好回来,拄着拐杖独自唉声叹气。一会儿风停了,天空中乌云像墨一样黑,深秋天空阴沉迷蒙,渐渐黑下来了。棉被盖了多年,又冷又硬,像铁板似的。孩子睡相不好,把被里蹬破了。风雨飘摇屋顶漏水,屋内床头没有一点干的地方,屋顶的雨水像下垂的麻线一样密集,不同断地往下漏。自从安史之乱之后,我睡眠的时间很少,长夜漫漫,屋漏床湿,如何挨到天亮。如何能得到千万间宽敞的大屋,庇护着天下贫寒的士人,让他们开欢笑。房子在风雨中也不为所动,安稳得像是山一样。唉!什么时候眼前出现这样高耸的房屋,到那时即使我的茅屋被秋风吹破,我自己受冻而死也心甘情愿!小石潭记 宋·欧阳修从小丘西行百二十步,隔篁竹1,闻水声,1篁竹:竹林。如鸣珮环2,心乐之3。伐竹取道,下见小潭,尤清冽45,近岸,卷石底以出
2如鸣珮环:好像佩环碰撞的声音。珮,环都是玉饰。3心乐之:我心里为之高兴。6789,为岩。10,4水尤清冽:水格外清凉。尤:格外。1112。潭中鱼可百许头13,皆若空游无所依14。日光下澈15,影布石上16。佁然不动17,俶尔1819,似与游者相乐。潭西南而望,斗折蛇行20,明灭可见21。22,不可知其源。寒骨23,悄怆幽邃24。以其境过清25,不可久居,乃记之而去。2627,曰恕己,曰奉壹。从小丘向西走一百二十多步,隔着竹林,听到水声,就好像佩环碰撞的声音,我心里为之高兴。砍倒竹子,开辟出一条道路,向下看见一个小潭,水格外清凉。潭以整块的石头为底,靠近岸边,石底周边部分翻卷过来,露出水面,成为水中高地、小岛、不平的岩石和高陡的岩石等不同的形状。青翠的树木,翠绿的藤蔓,蒙盖缠绕,摇曳牵连,参差不齐,随风飘拂。潭中的鱼约有一百来条,都好像在空中游动,没有什么依傍的。阳光照到水底,鱼的影子映在水底的石头上,鱼儿静止不动,又忽然间向远处游去,往来轻快迅疾,好像和游人一同欢乐。向小石潭的西南方望去,溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行,时隐时现。溪岸的形状像狗的牙齿那样交错不齐,不知道溪水的源泉在哪里。坐在小石潭上,四面被竹林和树林围绕着,寂静寥落,空无一人,让人感到心情悲伤,寒气透骨,凄凉幽深。因为这里的环境太凄清,不可以久留,就题字离去。同游的人有吴武陵、龚古、我的弟弟宗玄。跟随着同去的有姓崔的两个年轻人。一个叫恕己,一个叫奉壹。
5全石以为底:以整块的石头为底。6卷石底以出:石底周边部分翻卷过来,露出水面。7坻:水中高地。8屿:小岛。9嵁:不平的岩石。10翠蔓:翠绿的藤蔓。11蒙络摇缀:蒙盖缠绕,摇曳牵连。12参差披拂:参差不齐,随风飘拂。13可百许头:约有一百来条。可:大约。许:表约数。1415日光下澈:阳光照到水底。澈:穿透。16影布石上:鱼的影子映在水底的石头上。17佁然不动:静止不动的样子。18俶尔远逝:忽然间向远处游去。俶尔:忽然。19翕忽:轻快迅疾的样子。20斗折蛇行:溪水像北斗星那样曲折,像蛇那样蜿蜒前行。21明灭可见:时隐时现。22犬牙差互:像狗的牙齿那样交错不齐。23凄神寒骨:让人感到心情悲凉,寒气透骨。24悄怆幽邃:凄凉幽深。悄怆,凄凉。邃,深。25清:凄清。26隶而从:跟随着同去。27二小生:两个年轻人。【翻译】有位卖炭的老翁,长年在南山里砍柴烧炭。他满卖炭翁,伐薪烧炭南山中。卖炭翁【翻译】有位卖炭的老翁,长年在南山里砍柴烧炭。他满卖炭翁,伐薪烧炭南山中。满面尘灰烟火色,两鬓苍苍十指黑。可怜身上衣正单,心忧炭贱愿天寒。夜来城外一尺雪,晓驾炭车辗冰辙。牛困人饥日已高,市南门外泥中歇。翩翩两骑来是谁?黄衣使者白衫儿。手把文书口称敕,回车叱牛牵向北。一车炭,千余斤,宫使驱将惜不得。半匹红纱一丈绫,系向牛头充炭直。脸灰尘,显出被烟熏火燎的颜色,两鬓头发灰白,十个手也被熏染得很黑。卖炭得到的钱用来干什么?买身上穿裳和嘴里吃的食物。可怜他身上只穿着单薄的衣服,心里却担心炭卖不出去,还希望天更寒冷。夜里城外下了一尺厚的大雪,清晨,老翁驾着炭车碾轧冰冻的车轮印往集市上赶去。牛累了,人饿了,太阳已经升得很高了,于是在集市南门外泥泞中歇息。那骑着两匹马轻快而来的人是谁啊?是皇宫内的太监和太监的手下。太监手里拿着文书,嘴里却说是皇帝的命令,调转炭车吆喝着牛朝北面的皇宫拉去。一车的炭,一千多斤,太监差役们硬是拉走了,老翁是百般不舍,但又吝惜不得。那些人把半匹红纱和一丈绫,朝牛头上一挂,就充当炭的价钱了。题破山寺后禅院 唐·常建清晨入古寺,初日照高林。曲径通幽处,禅房花木深。【翻译】清晨,我走进这古老寺院,旭日初升映照着树林。曲折的小路通向幽深处,僧人住的房舍掩映在繁茂的花木中。山光明媚使飞鸟更加欢悦,潭中影像使人心中的俗念消失。此时此刻万物都沉默静寂,只有敲钟击磬的声音在空中回荡。万籁此都寂,但余钟磬音。送友人 唐·李白青山横北郭,白水绕东城。此地一为别,孤蓬万里征。【翻译】苍山翠岭横卧北城之外,清澈的河水环绕东城流去。此地一分别,你将如蓬草孤独远行万里。游子的行踪似天上浮云,落日徐徐下山,似乎有所留恋。频频挥手作别从此离去,马儿也为惜别而声声嘶鸣。挥手自兹去,萧萧班马鸣。【翻译】关关和鸣的雎鸠,相伴在河中小洲。文静美好的女子,真是君子好配偶。关关雎鸠,在河之洲。【翻译】关关和鸣的雎鸠,相伴在河中小洲。文静美好的女子,真是君子好配偶。关关雎鸠,在河之洲。窈窕淑女,君子好逑。参差不齐的荇菜,她乘着船左右采。文静美好的女子,日日夜夜想念你。美好愿望难实现,梦中醒来难忘怀。日日夜夜在思念,翻来覆去难入眠。参差不齐的荇菜,左边右边不停摘。文静美好的女子,弹琴鼓瑟表亲近。参差不齐的荇菜,左边右边去拔它。参差不齐的荇菜,她乘着船左右采。文静美好的女子,日日夜夜想念你。美好愿望难实现,梦中醒来难忘怀。日日夜夜在思念,翻来覆去难入眠。参差不齐的荇菜,左边右边不停摘。文静美好的女子,弹琴鼓瑟表亲近。参差不齐的荇菜,左边右边去拔它。文静美好的女子,敲钟击鼓取悦她。参差荇菜,左右流之。窈窕淑女,寤寐求之。哉悠哉,辗转反侧。参差荇菜,左右采之。窈窕淑女,琴瑟友之。参差荇菜,左右芼之。窈窕淑女,钟鼓乐之。【翻译】大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊,就站在水的另一边。逆流而上去追寻,道路又艰险又漫长。【翻译】大片的芦苇青苍苍,清晨的露水变成霜。我所怀念的心上人啊,就站在水的另一边。逆流而上去追寻,道路又艰险又漫长。顺流而下去追寻,她好像在水的中央。芦苇茂盛一片,清晨露水还没干。我所怀念的心上人啊,她就站在河那边的岸上。逆流而上去追寻,道路又险又高。顺流而下去追寻,她好像在水中的高地上。芦苇茫茫连成片,清晨露水还没有干。我所怀念的心上人啊,她就站在河对岸的水边。逆流而上去追寻,道路又艰险又曲折。顺流而下去追寻,她好像在水中的陆地上。谓伊人,在水一方。溯洄从之,道阻且长。宛在水中央。所谓伊人,在水之湄。溯洄从之,道阻且跻。溯游从之,宛在水中坻。所谓伊人,在水之涘。溯洄从之,道阻且右。溯游从之,宛在水中沚。式微 《诗经》式微,式微,胡不归?式微,式微,胡不归?【翻译】天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在露水中?天黑了,天黑了,为什么还不回家?如果不是为君主,何以还在泥浆中?微君之躬,胡为乎泥中?【翻译】青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不去见你,难道你就此断了音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀,【翻译】青青的是你的衣领,悠悠的是我的心境。纵然我不去见你,难道你就此断了音信?青青的是你的佩带,悠悠的是我的情怀,纵然我不去找你,难道你不能主动来?来来往往不停眺望啊,在这高高的城楼上。一天不见你的面啊,好像已隔三月长啊。青子佩,悠悠我思。纵我不往,子宁不来?挑兮达兮,在城阙兮。一日不见,如三月兮!马说 唐·韩愈世有伯乐,然后有千里马。千里马常有,伯乐不常有。1辱于奴隶人
1祗:同“只”,只,仅。2奴隶人:奴仆。2345也。3骈死:和普通的马一同死。骈:本义为两马并驾,马之千里者,一食6或7尽粟一石。食8之能,食不饱,力不足,才美不外见9,且10欲与常马等不可得,安求其能千里也?策之11不以其道12,食之不能尽其材13,鸣之而不能通其意1415下无马!”呜呼!其真无马邪16?其真不知马也!世上有了伯乐,然后才会有千里马。千里马是经常有的,可是伯乐却不会经常有。因此,虽然有很名贵的马(即千里马),也只能在奴仆的手下受到屈辱,和普通的马一同死在马槽里,不以千里马而著称(即不能获得千里马的称号)。日行千里的马,吃一次有时能吃完一石粮食。喂马的人不懂得要根据它日行千里的本领来喂养它。这样的马,虽有日行千里的能耐,却吃不饱,力气不足,它的才能和美好的素质也就不能表现在外面,想要跟普通的马相等尚且办不到,怎么能要求它日行千里呢?用马鞭赶它,不按照(驱使千里马的)正确方法,喂它,却不能让它竭尽才能,它鸣叫,却不能通晓它的意思,(反而)拿着鞭子面对它,说:“天下没有千里马!”唉!真的没有千里马吗?其实是他们真不识得千里马啊!
引申为并列。4槽枥:马槽。5不以千里称:不以千里马而著称,指人们不知道。6一食:吃一次。7或:有时。8食:喂。9外见:表现在外面。见:同“现”。10且:犹,尚且。11策之:用马鞭驱赶它。策,马鞭这里是动词,用马鞭驱赶。12以其道:按照驱使千里马的正确方法。13才能,才干。1415临:面对。16其真无马邪:真的没有千里马吗?其:表加强诘问语气。大道之行也 两汉·《礼记》PAGEPAGE10/13123,
1大道:上古时代的政治制度。2天下为公:天下是公共的。3选贤与能:选拔推举品德高尚、有才干的人。与:同“举”推举。讲信修睦4。故人不独亲其亲5,不独子其子6,4讲信修睦:讲求诚信,培养和睦气氛。修:培养。789、10111213皆有所养,男有141516,不必藏171819。202122,故23。是谓大同。在上古时代的政治制度施行的时候,天下是公共的。选拔推举品德高尚、有才干的人,讲求诚信,培养和睦气氛。因此人们不只是敬爱自己的父母,不只是疼爱自己的子女,要使老年人有终老的保障,中年人能够发挥自己的才能,为社会效力,幼童能顺利地成长,使老而无妻的人、老而无夫的人、幼而无父的孩子、老而无子的人、有残疾而不能做事的人都能得到供养。男子要有职分,女子要及时出嫁。财物,(人们)厌恶把它扔在地上,但不一定是要据为己有;力气,厌恶它不出于自己,但愿意自己多出力,不一定是为了自己的私利。这样一来,图谋之心闭塞而不会兴起,盗窃财物和作乱害人的事不会兴起,家家户户把门从外面带上,而不从里面闩上。这就叫作“大同”社会。
5不独亲其亲:不只是敬爱自己的父母。亲:以……为亲。亲:父母。6不独子其子:不只是疼爱自己的子女。子:以……为子。子:子女。7有所终:有终老的保障。8有所用:能够发挥自己的才能,为社会效力。9矜:老而无妻。10寡:老而无夫。11孤:幼而无父。12独:老而无子。13废疾者:有残疾而不能做事的人。者:……的人。14分:职分。15归:出嫁。16货恶其弃于地也:财物,厌恶把它扔在地上。17不必藏于己:但之所以厌恶不一定是想要据为己有。18力恶其不出于身也:力气,厌恶它不出于自己。19不必为己:但愿意自己多出力,不一定是为了自己的私利。20谋闭而不兴:图谋之心闭塞而不会兴起。21乱贼:作乱害人。22作:兴起。23外户而不闭:把门从外面带上,而不从里面闩上。虽有嘉肴 两汉·《礼记》虽然有美味的肉食,不去品尝,就不知道其味美;虽然有最好的道理,不去学习,就不知道它的好处。所以,学习之后才知道自己的不足,教人之虽然有美味的肉食,不去品尝,就不知道其味美;虽然有最好的道理,不去学习,就不知道它的好处。所以,学习之后才知道自己的不足,教人之后才知道自己有困惑的地方。知道了自己的不足,然后就能自我反思;知道了自己困惑的地方,然后才能勉励自己。所以说,教与学是相互推动、相互促进的。《尚书·兑命》说:“教别人,占自己学
1旨:味美。2,弗学,不知其善也。是故学然后知不足,2至道:最好的道理。教然后知困3。知不足,然后能自反4也;知教学相长5《兑6”,其此之谓乎!
3困:困惑。4自反:自我反思。5教学相长:教与学是相互推动、相互促进的。6学(xiào)学半:教别人,占自己学习的一半。学(xiào):同“敩”,教导。习的一半。”说的就是这个道理吧!习的一半。”说的就是这个道理吧!北冥有鱼 战国·庄子1有鱼,其名为鲲。鲲之大,不知其1北冥:北海。冥:同“凕”,海。2怒:振奋,奋用力鼓动翅膀。知其几千里也;怒2而飞,其翼若垂天之云3。3垂天之云:悬挂在天空的云。是鸟也,海运4则将徙于南冥5。南冥者,天4海运:海水运动。67者也。《谐》之5南冥:南海。言曰:“鹏之徙于南冥也,水击8三千里,抟6天池:天然形成的水池。扶摇而上者九万里9,去以六月息10者也。”7志怪:记载怪异事物。志:记载。野马也11,尘埃也12,生物之以息相吹也13。8水击:拍打水面。天之苍苍14,其正色邪15?其远而无所至极邪9抟扶摇而上者九万里:乘着旋风盘旋飞翔至九万里161718。的高空。北海有一条鱼,它的名字叫鲲。鲲体积巨大,10去以六月息:凭借着六月的大风离开。息:气息,不知道有几千里;变化为鸟,它的名字叫鹏。鹏的风。脊背,不知道长几千里;当它用力鼓动翅膀飞的时11野马也:山野中的雾气,奔腾如野马。候,那展开的双翅就像悬挂在天空的云。这只鹏鸟12尘埃也:空气中的尘埃。啊,海水运动时将要飞到南海去。这南海是个天然13生物之以息相吹也:都是生物用气息吹拂的结果。形成的水池。《齐谐》是一部专门记载怪异事物的14天之苍苍:天色湛蓝。书。这本书上记载说:“鹏鸟迁徙到南方的大海之15其正色邪:是它真正的颜色吗。时,翅膀拍打水面,激起的波涛浪花有三千里,它16乘着旋风盘旋飞翔至九万里的高空,它凭借着六月头呢。其,表选择。的大风离开北海。”山野中的雾气(奔腾如野马),17其视下也:大鹏从天空往下看。其:代大鹏。空气中的尘埃,都是生物用气息吹拂的结果。天色18亦若是则已矣:也不过像人在地面上看天一样罢湛蓝,是它真正的颜色吗?还是因为天空高远而看了。是:这样。不到尽头呢?大鹏从天空往下看,也不过像人在地面上看天一样罢了。卜算子·黄州定慧院寓居作 宋·苏轼缺月挂疏桐,漏断人初静。惊起却回头,有恨无人省。【翻译】仿佛天边孤雁般缥缈的身影。孤鸿突然受惊,骤然飞起,又回过头来,心有无限幽恨却无人知晓。它不断挑选寒冷的树枝,却不肯栖息,甘愿在沙洲忍受寂寞寒冷。拣尽寒枝不肯栖,寂寞沙洲冷。【翻译】驿亭之外,断桥的旁边,一株梅花孤单寂寞地绽放着,却无人欣赏。驿外断桥边,寂寞开无主。卜算子·咏梅【翻译】驿亭之外,断桥的旁边,一株梅花孤单寂寞地绽放着,却无人欣赏。驿外断桥边,寂寞开无主。已是黄昏日暮,梅花正独自悲叹,偏又遭到凄风苦雨的摧残。已是黄昏日暮,梅花正独自悲叹,偏又遭到凄风苦雨的摧残。梅花不想费尽心思去争芳斗春,听凭百花去嫉妒。即使零落凋残变成泥,又被碾为灰尘,依然和往常一样散发出缕缕清香。无意苦争春,一任群芳妒。零落成泥碾作尘,只有香如故。不背原文背注释:核舟记 明·魏学洢明有奇巧人1曰王叔远,能以径寸之木2,1奇巧人:手艺奇妙精巧的人。345石,2径寸之木:直径一寸的木头。7余核舟一,3为:做,这里指雕刻。8。4器皿:盛东西的日常用具。舟首尾长约八分有奇9,高可二黍许10。5木:树木。中轩敞者为舱11,箬篷12覆之。旁开小窗,左6罔不因势象形:全都是就着(材料原来的)样子刻右各四,共八扇。启窗而观,雕栏相望13焉。成(各种事物的)形象。罔不:无不,全都。因:顺着,就着。象:模拟。14。7贻:赠。1516者为东坡,8盖大苏泛赤壁云:刻的是苏东坡乘船游赤壁(的情佛印居右,鲁直居左。苏、黄共阅一手卷17。景)。199有奇(jī):多一点儿。奇:零数,余数。10高可二黍许:大约有两个黄米粒那么高。鲁直现左足,各微侧,其两膝相比者20,各隐11中轩敞者为舱:中间高起而宽敞的部分是船舱。2122,袒胸露乳,12箬篷:用箬竹叶做成的船篷。2324。卧右膝,13雕栏相望:雕刻着花纹的栏杆左右相对。14石青糁之:用石青涂在刻着字的凹处。之——珠可历历数27也。15峨冠:高高的帽子。峨:高。舟尾横卧一楫。楫左右舟子28各一人。居16髯:两腮的胡子。右者椎髻29仰面,左手倚一衡30木,右手攀右17手卷:只能舒展而不能悬挂的横幅的书画长卷。18卷端:手卷的右端。32。19如有所语:好像在说什么似的。语:说话。20其船背稍夷33,则题名其上,文曰“天启21各隐卷底衣褶中:各自隐藏在手卷下边的衣褶里。壬戌秋日,虞山王毅叔远甫刻”,细若蚊足,22绝类弥
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
评论
0/150
提交评论