新视野大学英语第三版读写教程第四册课文原文及翻译_第1页
新视野大学英语第三版读写教程第四册课文原文及翻译_第2页
新视野大学英语第三版读写教程第四册课文原文及翻译_第3页
新视野大学英语第三版读写教程第四册课文原文及翻译_第4页
新视野大学英语第三版读写教程第四册课文原文及翻译_第5页
已阅读5页,还剩11页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

引言《新视野大学英语》系列教材作为我国高校英语教学中广泛使用的优质教材,其第三版在内容更新、技能培养及教学理念上均有显著提升。其中,读写教程第四册更是针对高年级学生或具备中高级英语水平学习者设计,侧重于培养其在学术语境下的英语读写能力、批判性思维以及跨文化交际意识。为助力学习者更深入地理解课文内涵、掌握语言要点、提升翻译技能,本文将系统整理并呈现《新视野大学英语(第三版)读写教程第四册》的课文原文及相对应的参考翻译。我们力求翻译的准确性与可读性,希望能为各位同学的英语学习提供切实的帮助。请注意,教材内容可能因版本细微调整或印刷批次略有差异,本文内容仅供学习参考。课文篇目概览《新视野大学英语(第三版)读写教程第四册》通常包含多个单元,每个单元围绕一个核心主题展开,配有TextA(主要课文)和TextB(辅助阅读)。主题广泛涉及社会热点、科技发展、文化交流、人生哲理、环境保护等多个领域,旨在拓展学习者的国际视野,提升其综合人文素养。以下将选取教材中的部分经典课文,提供原文及参考翻译。由于篇幅所限,我们将优先呈现各单元的TextA部分。---Unit1TextA:LoveandLogic:TheStoryofaFallacy原文IhadmyfirstdatewithPollyafterImadethetradewithmyroommateRob.Thatyeareveryguyoncampushadaleatherjacket,andRobcouldn'tstandtheideaofbeingtheonlyfootballplayerwhodidn't,sohemadeapactthathe'dgivemehisgirlinexchangeformyjacket.Hewasn'tthebrightestguy.Pollywasn'ttooshabby,either.Shewasafreshmancheerleader,withafigurethatwouldn'tquit,andafacethatwouldmakeabishopkickaholeinastained-glasswindow.Butshewasnointellectual.Shewasemotional,illogical,impressionable,andworstofall,afaddist.EverythingIsaidwentinoneearandouttheother.Butthatwasokay,becauseIwasplanningtomarryher.I'malawstudent,andIneedawifewhoiswell-spoken,well-read,and,aboveall,logical.Myoldgirlfriend,Kate,hadallthosequalities.Butshewasalsopossessiveandjealous,andIcouldn'tstandit.SowhenRobofferedtotradePollyformyjacket,Iagreed.IfiguredIcouldteachhertothinklogically.Itwouldbeaproject,liketeachingadogtofetch.First,I'dhavetogiveheracrashcourseinlogic."Polly,"Isaid,"tonightwe'regoingtotalkaboutlogic."Shelookedatmewiththosebig,blueeyes."Logic?"sheasked."What'sthat?""It'sthescienceofthinking,"Iexplained."Beforewecanthinkcorrectly,weneedtoknowtherulesoflogic.""Okay,"shesaid."Let'shearthem.""Firstrule:TheFallacyofDivision.Thisoccurswhenyouassumethatwhatistrueofthewholemustalsobetrueoftheparts.""Givemeanexample.""Sure.Forinstance,thisclassisveryintelligent.Therefore,everystudentinthisclassisintelligent.""Igetit,"shesaid."That'snottrue.Somestudentsinthisclassaredummies.""Like,ifeverypartofamachineislight,thenthewholemachineislight?""Precisely,"Isaid."Now,thethirdrule:TheAppealtoPity.Thisoccurswhenyoutrytowinanargumentbymakingtheotherpersonfeelsorryforyou.""Like,ifIaskmydadforacar,andIsay,'Dad,Ineedacarbecauseallmyfriendshavecars,andI'mtheonlyonewhodoesn't,andit'ssoembarrassing,'that'stheAppealtoPity?""You'vegotit,"Isaid."Now,thefourthrule:TheAppealtoForce.Thisoccurswhenyouthreatensomeonetomakethemagreewithyou.""Like,ifaguysays,'AgreewithmeorI'llhityou,'that'stheAppealtoForce?""Exactly,"Isaid."Now,thefifthrule:TheFalseAnalogy.Thisoccurswhenyoumakeananalogybetweentwothingsthatarenotreallysimilar.""Like,ifIsay,'Studentsarelikenails.Justasnailsmustbehitontheheadtomakethemwork,sostudentsmustbehitontheheadtomakethemlearn,'that'saFalseAnalogy?""Perfect,"Isaid."You'reaquicklearner."Forthenextfivenights,ItaughtPollylogic.ItaughthertheFallacyofHastyGeneralization,theFallacyofAdHominem,theFallacyoftheFalseDilemma,andsoon.Bytheendoftheweek,sheseemedtohaveaprettygoodgraspofthesubject.Idecideditwastimetoputourrelationshiptothetest."Polly,"Isaid,"nowthatyouknowlogic,you'reamuchmoreinterestingperson.Doyouthinkyoucouldeverloveme?"Shelookedatmeforalongtime.Thenshesaid,"Idon'tknow.Ineedtothinkaboutit.""That'slogical,"Isaid."Takeyourtime."Thenextday,shesaid,"I'vethoughtaboutit,andIdon'tthinkIcanloveyou."Myheartsank."Whynot?"Iasked."Because,"shesaid,"you'realogician.""What'sthatgottodowithit?"Iasked."Everything,"shesaid."Youtaughtmethatloveisanemotion,andemotionsarenotlogical.Therefore,loveisnotlogical.Andsinceyou'realogician,youonlybelieveinthingsthatarelogical.Therefore,youcan'tbelieveinlove.Andifyoucan'tbelieveinlove,howcanyouloveme?"Iwasstunned.Ihadneverthoughtofthat."Polly,"Isaid,"you'rewrong.Idobelieveinlove.Iloveyou."Sheshookherhead."No,youdon't.Youjustthinkyoudo.You'reusingtheFallacyofFalseCause.Youthinkbecauseyoufeelacertainway,thatfeelingmustbelove.Butit'snot.It'sjusthormones.""Hormones?"Isaid."That'sridiculous.""Isit?"sheasked."YoualsotaughtmetheFallacyofAppealtoAuthority.Justbecauseyou'realawstudentandI'macheerleader,youthinkyouknowmoreaboutlovethanIdo.Butthat'snottrue.Loveissomethingyoufeel,notsomethingyouthinkabout.AndIdon'tfeelitforyou."Itriedtoargue,butshekeptusingmyownlogicagainstme.Finally,Igaveup."Youwin,"Isaid."Ican'targuewithyou.""Iknow,"shesaid."Ilearnedfromthebest."Shestoodupandwalkedtothedoor."Oh,andbytheway,"shesaid,"Robaskedmeoutlastnight.Isaidyes.He'sgettinghisleatherjacketback."Withthat,sheleft.Isatthere,staringatthedoor.Ihadlostmygirl,myjacket,andmydignity.Butworstofall,Ihadlostmyfaithinlogic.参考翻译在我和室友罗布做了笔交易之后,我和波莉有了第一次约会。那年校园里每个男生都有件皮夹克,罗布作为橄榄球队员,无法忍受自己是唯一一个没有皮夹克的,于是他和我约定,用他的女友换我的夹克。他可不是最聪明的那种人。波莉也还不错,她是个大一新生,啦啦队队员,身材火辣,脸蛋漂亮得能让主教都忍不住在彩色玻璃窗上砸个洞。但她可不是什么知识分子,多愁善感,缺乏逻辑,容易受他人影响,最糟糕的是,她还爱赶时髦。我说的话她左耳进右耳出。不过没关系,我打算娶她。我是法学院的学生,我需要的是一个谈吐得体、博览群书、最重要的是——有逻辑的妻子。我的前女友凯特具备所有这些品质,但她占有欲强,爱吃醋,我受不了。所以当罗布提出用波莉换我的夹克时,我同意了。我觉得我可以教她逻辑思考。这就像个项目,好比教狗叼东西。首先,我得给她来个逻辑速成班。“波莉,”我说,“今晚我们来谈谈逻辑。”她那双大大的蓝眼睛望着我:“逻辑?那是什么?”“是思考的科学,”我解释道,“我们要正确思考,首先得懂逻辑规则。”“好呀,”她说,“说来听听。”“第一条规则:分割谬误。这种谬误发生在你假设整体为真,那么部分也必然为真的时候。”“给我举个例子。”“当然。比如,这个班级非常聪明,因此这个班里的每个学生都很聪明。”“我懂了,”她说,“这不对。班里有些学生就是笨蛋。”“完全正确,”我说,“这就是分割谬误。现在是第二条规则:组合谬误。这与分割谬误相反,它发生在你假设部分为真,那么整体也必然为真的时候。”“就像,如果一台机器的每个零件都很轻,那么整台机器也很轻?”“正是,”我说。“第三条规则:诉诸怜悯谬误。当你试图通过让对方同情你来说服他们时,就犯了这种谬误。”“比如,如果我向爸爸要辆车,我说:‘爸爸,我需要辆车,因为我所有朋友都有,就我没有,这太丢人了。’这就是诉诸怜悯谬误?”“你说对了,”我说。“第四条规则:诉诸武力谬误。当你威胁别人让他们同意你时,就犯了这个错。”“就像,有个男的说:‘同意我,不然我揍你。’这就是诉诸怜悯谬误?”“没错,”我说。“第五条规则:错误类比谬误。当你在两个并非真正相似的事物之间进行类比时,就会出现这种谬误。”“比如,如果我说:‘学生就像钉子。正如钉子必须被敲打才能起作用,学生也必须被敲打才能学习。’这就是错误类比?”“太完美了,”我说,“你学东西真快。”接下来的五个晚上,我教波莉逻辑。我给她讲了草率概括谬误、人身攻击谬误、虚假两难谬误等等。到周末结束时,她似乎已经相当好地掌握了这门学科。我决定是时候考验一下我们的关系了。“波莉,”我说,“既然你懂逻辑了,你现在是个更有趣的人了。你觉得你会爱上我吗?”她用那双大大的蓝眼睛看了我很久,然后说:“我不知道,我需要想想。”“这很合乎逻辑,”我说,“慢慢来。”第二天,她说:“我想过了,我觉得我不能爱你。”我的心一沉。“为什么?”我问。“因为,”她说,“你是个逻辑学家。”“那跟这有什么关系?”我问。“关系大了,”她说,“你教过我,爱是一种情感,而情感是不合逻辑的。因此,爱不合逻辑。既然你是个逻辑学家,你只相信合乎逻辑的东西。因此,你无法相信爱。如果你无法相信爱,你怎么能爱我呢?”我惊呆了。我从未想过这一点。“波莉,”我说,“你错了。我确实相信爱。我爱你。”她摇了摇头。“不,你不爱。你只是以为你爱。你在犯虚假原因谬误。你认为因为你有某种感觉,那种感觉就一定是爱。但不是的,那只是荷尔蒙。”“荷尔蒙?”我说,“太荒谬了。”“是吗?”她问。“你还教过我诉诸权威谬误。就因为你是法学院学生,我是啦啦队队员,你就认为你比我更懂爱。但那不是真的。爱是你感觉到的东西,不是你思考出来的东西。而我对你没有那种感觉。”我试图争辩,但她不断用我自己教她的逻辑来反驳我。最后,我放弃了。“你赢了,”我说,“我辩不过你。”“我知道

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论