古文《邹忌讽齐王纳谏》全文带拼音解析_第1页
古文《邹忌讽齐王纳谏》全文带拼音解析_第2页
古文《邹忌讽齐王纳谏》全文带拼音解析_第3页
古文《邹忌讽齐王纳谏》全文带拼音解析_第4页
古文《邹忌讽齐王纳谏》全文带拼音解析_第5页
已阅读5页,还剩7页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

古文《邹忌讽齐王纳谏》全文带拼音解析《邹忌讽齐王纳谏》出自《战国策·齐策一》,是中国古代一篇著名的讽谏佳作。其文语言精炼,寓意深刻,不仅展现了邹忌高超的劝谏艺术,更蕴含着治国理政的智慧,千百年来为世人所称道。今特将全文呈现,并附以拼音、详尽注释及解析,以期读者能深入理解其精髓。邹忌讽齐王纳谏(zōujìfěngqíwángnàjiàn)原文第一段邹忌修八尺有余,而形貌昳丽。朝服衣冠,窥镜,谓其妻曰:“我孰与城北徐公美?”其妻曰:“君美甚,徐公何能及君也?”城北徐公,齐国之美丽者也。忌不自信,而复问其妾曰:“吾孰与徐公美?”妾曰:“徐公何能及君也?”旦日,客从外来,与坐谈,问之客曰:“吾与徐公孰美?”客曰:“徐公不若君之美也。”拼音标注zōujìxiūbāchǐyǒuyú,érxíngmàoyìlì。zhāofúyīguān,kuījìng,wèiqíqīyuē:“wǒshúyǔchéngběixúgōngměi?”qíqīyuē:“jūnměishèn,xúgōnghénéngjíjūnyě?”chéngběixúgōng,qíguózhīměilìzhěyě。jìbùzìxìn,érfùwènqíqièyuē:“wúshúyǔxúgōngměi?”qièyuē:“xúgōnghénéngjíjūnyě?”dànrì,kècóngwàilái,yǔzuòtán,wènzhīkèyuē:“wúyǔxúgōngshúměi?”kèyuē:“xúgōngbùruòjūnzhīměiyě。”字词注释*邹忌(zōujì):战国时齐国人,曾任齐相。*修(xiū):长,这里指身高。*八尺有余(bāchǐyǒuyú):古代的尺比现代的短,八尺约合现在的五尺多。有余,有多。*形貌昳丽(xíngmàoyìlì):容貌光艳美丽。昳,光彩照人。*朝服衣冠(zhāofúyīguān):早晨穿戴好衣帽。朝,早晨。服,穿戴。衣,衣服。冠,帽子。*窥镜(kuījìng):照镜子。窥,照。*孰与(shúyǔ):与……相比,哪一个更……。孰,谁,哪一个。*君美甚(jūnměishèn):您美极了。甚,非常,极。*何能及君也(hénéngjíjūnyě):怎么能比得上您呢?及,比得上。也,语气助词。*城北徐公(chéngběixúgōng):住在城北的徐公,齐国著名的美男子。*齐国之美丽者也(qíguózhīměilìzhěyě):判断句,“……者也”表判断。意思是“是齐国的美男子”。*忌不自信(jìbùzìxìn):邹忌不相信自己(比徐公美)。这是宾语前置句,正常语序是“忌不信自”。*复(fù):又,再。*妾(qiè):旧时男子在正妻之外娶的女子。*旦日(dànrì):第二天。*客从外来(kècóngwàilái):有客人从外面来。*与坐谈(yǔzuòtán):邹忌和客人坐着谈话。“与”后省略了宾语“之”(代客人)。*不若(bùruò):不如,比不上。段意简译邹忌身高八尺多,容貌光艳美丽。一天早晨,他穿戴好衣帽,照着镜子,对他的妻子说:“我和城北的徐公相比,谁更美丽?”他的妻子说:“您美极了,徐公怎么能比得上您呢?”城北的徐公,是齐国的美男子。邹忌不相信自己(比徐公美),于是又问他的妾说:“我和徐公相比,谁更美丽?”妾说:“徐公怎么能比得上您呢?”第二天,有客人从外面来,邹忌和他坐着谈话,问客人道:“我和徐公相比,谁更美丽?”客人说:“徐公不如您美丽啊。”---原文第二段明日徐公来,孰视之,自以为不如;窥镜而自视,又弗如远甚。暮寝而思之,曰:“吾妻之美我者,私我也;妾之美我者,畏我也;客之美我者,欲有求于我也。”拼音标注míngrìxúgōnglái,shúshìzhī,zìyǐwéibùrú;kuījìngérzìshì,yòufúrúyuǎnshèn。mùqǐnérsīzhī,yuē:“wúqīzhīměiwǒzhě,sīwǒyě;qièzhīměiwǒzhě,wèiwǒyě;kèzhīměiwǒzhě,yùyǒuqiúyúwǒyě。”字词注释*明日(míngrì):第二天。(注意与“旦日”区分,“旦日”有时也指第二天,但“明日”更常用)*孰视之(shúshìzhī):仔细地看他。孰,同“熟”,仔细。之,代词,指徐公。*自以为不如(zìyǐwéibùrú):自己认为比不上(徐公美)。以为,认为。*窥镜而自视(kuījìngérzìshì):照着镜子看自己。*弗如远甚(fúrúyuǎnshèn):更比不上(徐公),差得远了。弗,不。远甚,差得很远。*暮寝而思之(mùqǐnérsīzhī):晚上躺在床上思考这件事。暮,傍晚,夜晚。寝,躺,卧。之,代词,指这件事(妻妾客都说他比徐公美这件事)。*吾妻之美我者,私我也(wúqīzhīměiwǒzhě,sīwǒyě):我妻子认为我美的原因,是偏爱我啊。美我,“以我为美”,认为我美。美,意动用法。者,……的原因。私,形容词作动词,偏爱。也,判断句标志。*畏我也(wèiwǒyě):害怕我啊。畏,害怕。*欲有求于我也(yùyǒuqiúyúwǒyě):想要对我有所求啊。欲,想要。于,介词,对,向。段意简译第二天,徐公来了,邹忌仔细地端详他,自认为不如(徐公美);再照镜子看看自己,更觉得远远比不上(徐公)。晚上躺在床上思考这件事,说:“我妻子认为我美的原因,是偏爱我;妾认为我美的原因,是害怕我;客人认为我美的原因,是想要对我有所求。”---原文第三段于是入朝见威王,曰:“臣诚知不如徐公美。臣之妻私臣,臣之妾畏臣,臣之客欲有求于臣,皆以美于徐公。今齐地方千里,百二十城,宫妇左右莫不私王,朝廷之臣莫不畏王,四境之内莫不有求于王:由此观之,王之蔽甚矣。”拼音标注yúshìrùcháojiànwēiwáng,yuē:“chénchéngzhībùrúxúgōngměi。chénzhīqīsīchén,chénzhīqièwèichén,chénzhīkèyùyǒuqiúyúchén,jiēyǐměiyúxúgōng。jīnqídìfāngqiānlǐ,bǎièrshíchéng,gōngfùzuǒyòumòbùsīwáng,cháotíngzhīchénmòbùwèiwáng,sìjìngzhīnèimòbùyǒuqiúyúwáng:yóucǐguānzhī,wángzhībìshènyǐ。”字词注释*于是(yúshì):连词,表承接,可译为“于是就”、“因此”。*入朝见威王(rùcháojiànwēiwáng):进入朝廷拜见齐威王。朝,朝廷。威王,指齐威王,姓田,名因齐,战国时齐国国君,在位期间励精图治,使齐国强盛。*臣诚知不如徐公美(chénchéngzhībùrúxúgōngměi):我确实知道自己不如徐公美。诚,确实,实在。*皆以美于徐公(jiēyǐměiyúxúgōng):都认为(我)比徐公美。以,认为。“美于徐公”,即“于徐公美”,状语后置句,比徐公美。于,比。*今齐地方千里(jīnqídìfāngqiānlǐ):现在齐国的土地方圆千里。地,土地,国土。方,方圆,纵横。*百二十城(bǎièrshíchéng):一百二十座城池。*宫妇左右(gōngfùzuǒyòu):宫里的妃子、近侍之臣。宫妇,宫里的姬妾。左右,国君身边的近臣。*莫不私王(mòbùsīwáng):没有谁不偏爱大王您。莫,没有谁,没有人。*朝廷之臣(cháotíngzhīchén):朝廷上的臣子。*四境之内(sìjìngzhīnèi):全国范围内(的人)。四境,四方边境。*由此观之(yóucǐguānzhī):由此看来。由,从。此,这。观,看。之,音节助词,无实义。*王之蔽甚矣(wángzhībìshènyǐ):大王您受蒙蔽太厉害了。之,用于主谓之间,取消句子独立性,无实义。蔽,受蒙蔽。甚矣,“矣”是语气助词,“甚”是谓语,前置表强调,即“蔽甚矣”。段意简译于是邹忌上朝拜见齐威王,说:“我确实知道自己不如徐公美。可是我的妻子偏爱我,我的妾害怕我,我的客人想要对我有所求,他们都认为我比徐公美。如今齐国的土地方圆千里,有一百二十座城池,宫里的姬妾和身边的近臣,没有不偏爱大王的;朝廷上的大臣,没有不害怕大王的;全国范围内的百姓,没有不对大王有所求的:由此看来,大王您受蒙蔽太厉害了!”---原文第四段王曰:“善。”乃下令:“群臣吏民能面刺寡人之过者,受上赏;上书谏寡人者,受中赏;能谤讥于市朝,闻寡人之耳者,受下赏。”令初下,群臣进谏,门庭若市;数月之后,时时而间进;期年之后,虽欲言,无可进者。燕、赵、韩、魏闻之,皆朝于齐。此所谓战胜于朝廷。拼音标注wángyuē:“shàn。”nǎixiàlìng:“qúnchénlìmínnéngmiàncìguǎrénzhīguòzhě,shòushàngshǎng;shàngshūjiànguǎrénzhě,shòuzhōngshǎng;néngbàngjīyúshìcháo,wénguǎrénzhīěrzhě,shòuxiàshǎng。”lìngchūxià,qúnchénjìnjiàn,méntíngruòshì;shùyuèzhīhòu,shíshíérjiànjìn;jīniánzhīhòu,suīyùyán,wúkějìnzhě。yān、zhào、hán、wèiwénzhī,jiēcháoyúqí。cǐsuǒwèizhànshèngyúcháotíng。字词注释*善(shàn):好,表示赞同、认可。*乃下令(nǎixiàlìng):于是就下达命令。乃,于是,就。*群臣吏民(qúnchénlìmín):所有的大臣、官吏和百姓。*面刺寡人之过者(miàncìguǎrénzhīguòzhě):能够当面指责我的过错的人。面刺,当面指责。面,名词作状语,当面。刺,指责。寡人,古代君主对自己的谦称。过,过错。者,……的人。*受上赏(shòushàngshǎng):给予上等奖赏。受,接受,这里有“被给予”的意思。上赏,最高的奖赏。*上书谏寡人者(shàngshūjiànguǎrénzhě):上奏章劝谏我的人。上书,上奏章。谏,规劝君主、尊长或朋友,使改正错误。*中赏(zhōngshǎng):中等的奖赏。*谤讥于市朝(bàngjīyúshìcháo):在公众场所议论(君王的过失)。谤,公开指责别人的过错。讥,谏。市朝,指集市、朝堂等公共场合。“于市朝”是状语后置。*闻寡人之耳者(wénguǎrénzhīěrzhě):使我听到的人。闻,使……听到。这是使动用法。*下赏(xiàshǎng):下等的奖赏。*令初下(lìngchūxià):命令刚下达。初,刚刚。*门庭若市(méntíngruòshì):宫门口和庭院里热闹得像集市一样,形容进谏的人很多。*数月之后(shùyuèzhīhòu):几个月以后。*时时而间进(shíshíérjiànjìn):常常断断续续地有人来进谏。时时,常常,不时。间,间或,偶然,断断续续。进,进谏。*期年之后(jīniánzhīhòu):满一年以后。期年,一周年。*虽欲言,无可进者(suīyùyán,wúkějìnzhě):即使有人想进言,也没有什么可以进谏的了。虽,即使。欲,想要。言,说话,这里指进谏。*燕、赵、韩、魏闻之(yān、zhào、hán、wèiwénzhī):燕国、赵国、韩国、魏国的国君听到了这件事。之,代词,指

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论