初中英语九年级下册 Unit 1 Asia 第2课时 Reading 融合式教案_第1页
初中英语九年级下册 Unit 1 Asia 第2课时 Reading 融合式教案_第2页
初中英语九年级下册 Unit 1 Asia 第2课时 Reading 融合式教案_第3页
初中英语九年级下册 Unit 1 Asia 第2课时 Reading 融合式教案_第4页
初中英语九年级下册 Unit 1 Asia 第2课时 Reading 融合式教案_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

初中英语九年级下册Unit1Asia第2课时Reading融合式教案

一、教学理论依据与设计理念

本课教学设计严格遵循《义务教育英语课程标准(2022年版)》所倡导的核心素养导向,秉持在体验中学习、在实践中运用、在迁移中创新的学习理念。设计深度融合了“文化意识培养”与“英语学习活动观”,旨在打破传统阅读教学中碎片化、浅表化的困境。课程以“人与自然”、“人与社会”主题范畴下的“历史、社会与文化”、“自然生态”主题群为依托,构建了从“语篇理解”到“文化理解”再到“文化传播”的深度学习路径。本课强调以学生为中心,通过构建真实、复杂的跨文化交际情境,引导学生在阅读中不仅习得语言知识,更要深入探究文本背后所蕴含的文化内涵、价值取向和思维方式。通过整合学习策略、激活高阶思维、强化情感体验,最终实现语言能力、文化意识、思维品质和学习能力的协同发展,落实英语课程的学科育人价值,帮助学生坚定文化自信,树立国际视野,形成正确的世界观、人生观和价值观。本课设计体现了教师作为课程创生者的角色,将教材文本转化为促进学生深度学习的丰富资源,力求实现教学效果的最优化与最大化。

二、教学背景分析

(一)教材内容分析【基础】

本课时教学内容选自牛津译林版九年级下册Unit1Asia的Reading板块,主阅读语篇题为“TwocitiesinChina”。该语篇属于典型的说明文体裁,结构清晰,语言优美,文化负载丰富。全文分为两个逻辑部分:第一部分聚焦中国首都北京,按照空间顺序依次介绍了故宫(TheForbiddenCity)、天安门广场(Tian‘anmenSquare)、颐和园(TheSummerPalace)和长城(TheGreatWall)四处标志性人文景观,突出了北京作为历史文化名城的深厚底蕴;第二部分则将视角转向以自然风光闻名的桂林,生动描绘了漓江(theLijiangRiver)、芦笛岩(theReedFluteCave)的奇特景观,展现了桂林“山青、水秀、洞奇、石美”的如画景致。语篇通过详实的数据(如“over6,000kilometres”)、精确的描述(如“standindifferentshapes”)和饱含情感的笔触(如“Comeandvisitmycity!”),不仅为学生提供了丰富的语言输入,更搭建了一个用英语讲述中国故事、传播中华文化的绝佳平台。本语篇在本单元中起着承上启下的关键作用,既承接了Welcometotheunit部分对亚洲国家的初步认知,又为后续的Grammar、Integratedskills等板块提供了语言和话题的支架,是实现单元整体教学目标的核心载体。

(二)学情分析【重要】

授课对象为九年级学生。从认知-情感层面来看,他们即将完成九年义务教育,心智逐渐成熟,具备了一定的抽象逻辑思维和独立见解。学生对于北京、桂林等国内著名旅游城市并不陌生,部分学生可能有过亲身游览经历,这为本课的学习提供了丰富的生活经验和情感共鸣点。他们对祖国的大好河山和悠久历史怀有朴素的自豪感,乐于向他人介绍和分享,这为文化意识的培养奠定了良好的情感基础。从语言知识层面来看,经过小学及初中前两年半的系统学习,学生已经储备了相当数量的描述地点、方位、特征的词汇和句型,如“liein/on/to”、“therebe句型”、“形容词的比较级和最高级”等,具备阅读和理解此类说明文的基本语言能力。然而,从思维品质层面来看,学生在处理文本时,往往习惯于表层信息的提取,对于文本的结构美、语言美,以及背后所蕴含的作者情感、文化内涵的深层挖掘能力尚显不足。在跨文化比较和批判性思维方面,他们可能更多停留在感性认知层面,缺乏从历史、地理、人文等多维度进行理性分析和价值判断的能力。因此,本课的教学需要在激活学生已知的基础上,搭建有效的“脚手架”,引导学生从浅层阅读走向深层研读,实现思维品质的进阶。

三、教学目标【核心素养指向】

基于上述分析,本课时教学目标设定如下:

(一)语言能力目标

学生能够准确认读、理解并运用本课时的核心词汇与短语,如:wonder,lie,shape,hang,point,upwards,raise,flag,cave等【高频考点】;能够通过扫读、略读等阅读策略,快速获取关于北京和桂林地理位置、主要景点及其特征的具体信息【基础】;能够流利、有感情地朗读课文,并能运用所学语言,按照空间顺序或特征分类,有条理地介绍一座自己熟悉的中国城市或景点【重要】。

(二)文化意识目标【非常重要】

学生能够通过阅读,深入了解北京和桂林所代表的中华优秀传统文化和壮丽自然风光,感受中国城市的人文底蕴与自然之美,增强民族自豪感;能够对比分析中外著名城市(如北京与纽约、伦敦)的异同,理解文化的多样性与独特性【热点】;能够初步形成跨文化沟通意识,树立用英语向世界传播中华文化的责任感和自信心,坚定文化自信。

(三)思维品质目标

学生能够运用思维导图梳理语篇结构,培养信息归纳与逻辑思维能力;能够通过对比、分析、评价等思维活动,探究文本语言(如形容词、数据、感叹号)背后所蕴含的作者情感和价值判断【难点】;能够在小组讨论中,结合个人理解和体验,对“更喜欢居住在北京还是桂林”等问题进行批判性思考和创造性表达,发展辩证思维。

(四)学习能力目标

学生能够积极运用预测、略读、扫读、寻读等多种阅读策略,提高阅读效率和理解深度;能够学会利用思维导图等工具进行结构化学习,自主建构知识体系;能够在小组合作学习中,与同伴有效沟通,协作完成任务,分享学习资源。

四、教学重难点【教学核心】

(一)教学重点【高频考点】

1.引导学生运用略读、扫读等策略,快速而准确地获取关于北京和桂林四个景点的位置、特征等事实性信息。

2.帮助学生理解并掌握描述地理位置(如liein/on/to)、景物特征(如standindifferentshapes,hangdown,pointupwards)以及表达感受的核心词汇与句型,并能正确运用。

3.引导学生梳理语篇结构,明晰作者从人文和自然两个维度介绍中国城市的写作思路。

(二)教学难点【难点】

1.引导学生深入研读文本,赏析文中精准的数据、生动的形容词以及富有感染力的标点符号(如感叹号),探究语言形式如何服务于意义表达,从而深刻体会作者对祖国大好河山的赞美之情,理解其背后的文化内涵。

2.激发学生的文化认同感和传播意识,引导他们超越简单的信息复述,能够结合自己的理解和情感,用英语创造性地、有逻辑地、富有感染力地向“外国友人”(模拟情境)介绍中国城市,实现知识的迁移创新。

3.帮助学生通过对比分析中外城市,理解文化差异,形成尊重文化多样性的态度,并能理性地表达自己的文化立场。

五、教学准备

教师需精心制作多媒体课件(PPT),包含高清晰度的北京和桂林景点图片、相关历史文化短视频(如故宫纪录片片段、桂林山水宣传片)、结构化思维导图模板以及听力音频文件。同时,需准备用于小组活动的城市信息卡片和评价量表。学生需在课前通过预习,初步了解本课生词,并搜集一个自己最喜欢的中国城市的简介资料。

六、教学实施过程【核心环节,占比80%】

(一)读前创设情境,激活图式与期待(Pre-reading:ConCreationSchemaActivation)【约7分钟】

1.【导入与预测】上课伊始,教师面带微笑,用热情而富有感染力的语调向学生宣布一则消息:“Boysandgirls,Ihavegreatnews!AgroupofexchangestudentsfromtheUKwillvisitourschoolnextmonth.TheyareveryeagertolearnaboutChina.They’veheardthatChinaisacountrywithalonghistoryandbeautifulscenery.They’veaskedustorecommendtwomust-visitcities.Whatdoyouthinkweshouldsuggest?”此环节的设计意图在于迅速拉近学生与学习主题的距离,将静态的教材内容转化为动态的真实任务。通过创设“为英国交换生推荐中国城市”这一贴近学生生活的真实情境,有效地激发了学生的好奇心和参与热情,使他们从被动接受者转变为主动的问题解决者,为后续的阅读活动赋予了现实意义和交际目的。学生在讨论中会自然调用已有知识,如“IthinkBeijingisagoodchoicebecause...”,这为教师了解学生的前概念提供了契机。

2.【话题聚焦与文化初探】在学生讨论的基础上,教师自然地将话题聚焦到本课的核心:“Greatsuggestions!ManyofyoumentionedBeijingandGuilin.TheyareexactlytwoofthemostrepresentativecitiesinChina.Today,let’sreadapassagewrittenbyMillie,astudentlikeyou,whoisintroducingthesetwofantasticcitiestoexchangestudents.”教师随即板书或展示课题“TwocitiesinChina”。接着,教师引导学生关注课文标题并快速浏览文中的四幅插图(故宫、颐和园、漓江、芦笛岩),并提问:“Fromthetitleandthepictures,whatinformationcanyoupredictaboutthesetwocities?Whatdoyouexpecttolearnfromthepassage?”学生基于插图和标题进行预测,如“Maybewe’lllearnaboutthePalaceMuseum.”“IthinktherewillbebeautifulmountainsandriversinGuilin.”这一活动旨在培养学生的预测能力,帮助他们建立起文本与已有知识经验之间的初步联系,形成阅读期待和明确的信息搜寻目标,为接下来的快速阅读指明了方向。

(二)读中文本研读,建构知识与探究意义(While-reading:AnalysisMeaningConstruction)【约20分钟】

1.【初读感知,梳理结构】教师首先布置第一个阅读任务:“Pleaseskimthepassagequicklyandtellme:Howmanypartsarethereinthispassage?Andwhataretheymainlyabout?”学生通过快速浏览,能够迅速把握文章的整体框架:两部分,分别介绍北京和桂林。随后,教师呈现一个未完成的树状思维图(TreeMap),主干为“TwocitiesinChina”,两个分支为“Beijing”和“Guilin”。教师要求学生在“Beijing”分支下,快速寻读并找出作者具体介绍了北京的哪几个景点,并填入思维导图。同样,学生在“Guilin”分支下找出核心介绍的景观要素。此环节通过整体感知和细节寻读相结合的方式,帮助学生从宏观上把握语篇的结构和组织方式,将零散的信息结构化、可视化,为后续的深度学习搭建了清晰的框架。学生在完成思维导图的过程中,自然而然地运用了略读和寻读策略,提升了信息处理能力【基础】。

2.【精读探究,解码语言与文化】在学生把握文章框架后,教师引导学生进入深度研读阶段。

(1)【北京篇:人文历史的温度】教师引导:“Now,let’swalkintoBeijingwithMillie.Readthefirstpartcarefullyandthinkabout:Howdoestheauthordescribetheseplaces?WhatwordsandsentencesmakeyoufeelthelonghistoryandgreatcultureofBeijing?”学生带着问题深入阅读北京部分。教师在学生阅读后,组织全班进行交流和赏析。学生可能会找出:“TheemperorsoftheMingandQingdynastiesusedtolivethere.”(强调历史),“Itrunsforover6,000kilometresacrossnorthernChina.”(用数据说明宏伟与悠久),“Itisthebiggestcitysquareintheworld.”(用最高级凸显地位),“manytouristsliketogatherthereearlyinthemorningtowatchtheraisingofthenationalflag.”(描绘生动的文化场景)。教师引导学生思考:“Whydoestheauthorusetheword‘early’?”引导学生体会游客对祖国的热爱和升旗仪式的庄严神圣。通过这种咬文嚼字的赏析,学生不仅学到了语言知识,更深刻地理解了语言背后的文化内涵和情感色彩【难点】。教师特别强调raise(及物动词,意为“升起”,后接宾语)与rise(不及物动词,意为“上升”)的辨析【高频考点】,并通过例句对比加深理解。

(2)【桂林篇:自然山水的灵动】在完成北京部分的精读后,教师通过一句谚语“Eastorwest,Guilinlandscapeisbest.”自然过渡到桂林部分。教师提问:“IfBeijingisagrandhistorian,whatdoesGuilinlooklike?”引导学生体会桂林作为“山水画家”的意象。接着,教师布置阅读任务:“ReadthesecondpartandfindoutwhatmakesGuilin’smountainsandcavessospecial.”学生阅读后,会发现描写山的句子:“Theystandindifferentshapes.”(形态各异)描写溶洞的句子:“Somehangdown,andotherspointupwards.”(千姿百态)。教师引导学生关注这些动词短语的精妙之处,并启发学生思考这些独特地貌的形成原因,融入简单的地理知识,体现跨学科融合。教师随即讲解point的用法:pointat(指近处),pointto(指远处),以及point作为名词“要点;分数”的含义【高频考点】,并通过图示和造句加以巩固。

3.【结构对比,深化理解】在学生分别完成两部分的精读后,教师引导学生回看思维导图,并进行对比总结:“WecanseethatMillieusesdifferentanglestodescribethetwocities.Whatarethey?”引导学生归纳出:北京部分侧重于“Location+Feature+Historical/Culturalsignificance”的模式,而桂林部分则更侧重于“Location+Scenicbeauty+Naturalwonder”的模式。通过对比,学生更加清晰地认识到作者根据城市特点选择不同描写角度的写作技巧,这为他们后续的创造性输出提供了重要的策略支持。

(三)读后迁移创新,发展思维与传播文化(Post-reading:InnovationCulturalTransmission)【约15分钟】

1.【小组协作,模拟导游】教师再次回扣课前创设的情境:“NowthatwehavelearnedsomuchaboutBeijingandGuilinfromMillie’sintroduction,it’stimeforustopreparefortheexchangestudents.Let’sworkingroupsoffour.Imagineoneofyouisanexchangestudent,andtheotherthreearetourguidesfromdifferentcities.Theguidesshouldtrytheirbesttointroducetheircitytotheexchangestudentandpersuadehim/hertovisit.”教师将全班分为若干小组,并为每个小组提供不同的城市信息卡片(包括北京、桂林、上海、西安、成都等),确保信息丰富且有一定挑战性。小组内部分工明确:一人扮演交换生,提出问题;其余三人扮演不同城市的“导游”,需结合课文所学和卡片信息,创造性地组织语言,向交换生介绍自己城市的特色。这个角色扮演活动将语言学习置于高度真实的跨文化交际场景中,学生需要综合运用本课所学的词汇、句型以及描写角度,进行富有目的性和互动性的口语输出。这不仅是对所学知识的巩固和运用,更是对学生沟通能力、合作能力和解决问题能力的综合锻炼【非常重要】。

2.【思辨讨论,价值判断】模拟导游环节结束后,教师组织全班进行简短的成果展示和思辨讨论。教师提问:“Whichcitywouldyouliketovisitmostafterhearingtheguides’introductions?Why?”引导学生从人文历史、自然风光、现代气息等多个维度阐述自己的偏好和理由,鼓励他们有理有据地表达观点。接着,教师将问题引向深入:“SomepeoplepreferthemodernconvenienceofbigcitieslikeBeijing,whileotherslovethepeacefulbeautyofnaturelikeGuilin.What’syouropinion?”这个问题旨在激发学生的批判性思维,让他们认识到不同的生活方式和价值取向,并学会尊重和理解他人的选择。教师在此过程中不做统一的价值判断,而是作为倾听者和引导者,鼓励学生畅所欲言,进行思想的碰撞和交流【热点】。

3.【拓展延伸,比较中外】为了拓宽学生的国际视野,教师引导学生进行中外城市的对比。教师提问:“WehavetalkedaboutBeijingandGuilin.Doyourememberthecitieswelearnedaboutlastterm,likeNewYorkandLondon?CanyoucompareBeijingwithNewYorkorLondon?Whatarethesimilaritiesanddifferences?”引导学生从首都/金融中心地位、著名景点、文化氛围、最佳旅游季节等角度进行回顾和比较。例如,学生会提到北京和伦敦都是首都,历史悠久;而纽约是金融中心,更具现代感。北京的颐和园是皇家园林,而纽约的中央公园是公众休闲场所。通过比较,学生能够更加清晰地认识到中外文化的差异与融通,增强对不同文化的理解力和包容度【重要】。

(四)课堂小结与情感升华(SummaryEmotionalSublimation)【约3分钟】

教师利用课件展示中国地图,上面闪烁着北京、桂林以及其他著名城市的光点。教师用深情而自豪的语气进行总结:“Boysandgirls,todaywehavetakenawonderfuljourneywithMillie.We’vefelttheweightofhistoryinBeijingandadmiredthemagicofnatureinGuilin.Thesecitiesarenotjustplacesonthemap;theyaretreasuresofourgreatnation.Theycarrythewisdomofourancestorsandthebeautyofourland.LearningEnglishgivesusapowerfultooltosharethesestorieswiththeworld.So,whentheexchangestudentscome,let’sbeconfidentandproudguides,andshowthemtherealbeautyofChina!Remember,wearenotjustlearningEnglish;wearelearningtotelltheworldaboutChina.”这段总结将本课的

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论