高考语文复习:文言文翻译天天练_第1页
高考语文复习:文言文翻译天天练_第2页
高考语文复习:文言文翻译天天练_第3页
高考语文复习:文言文翻译天天练_第4页
高考语文复习:文言文翻译天天练_第5页
已阅读5页,还剩92页未读 继续免费阅读

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

高考十年真题

文言文翻译天天练课前五分钟完成文言文翻译【2025年新高考Ⅰ卷】

原文1:(1)今鲁君老悖,太子少愚,愚伪日起。分析得分点

参考译文

(2)鲁监门之女婴相从绩,中夜而泣涕,其偶曰:“何谓而泣也?"分析得分点参考译文文言文翻译【2025年新高考Ⅰ卷】

原文1:(1)今鲁君老悖,太子少愚,愚伪日起。分析得分点

悖:糊涂

伪:欺诈

日:每天,天天参考译文

现在鲁国君主年老糊涂,太子年少无知,愚昧欺诈的事情天天发生。(2)鲁监门之女婴相从绩,中夜而泣涕,其偶曰:“何谓而泣也?"分析得分点

绩:纺织泣涕:哭泣偶:同伴参考译文鲁国监门的女儿婴随人一起绩麻,半夜哭泣起来,她同伴问她:“为什么哭泣?“文言文翻译【2025年新高考Ⅱ卷】

(1)温恒云“京口酒可饮,兵可用”,深不欲愔居之。分析得分点参考译文

(2)公若大损眠食,可呈此箱,不尔便烧之。分析得分点参考译文。文言文翻译【2025年新高考Ⅱ卷】

(1)温恒云“京口酒可饮,兵可用”,深不欲愔居之。分析得分点“恒”,常常;“深”程度副词,很;“居之”,居留、掌管此地。参考译文

桓温常常说“京口的酒可以喝,士兵可以任用”,内心非常不希望郗愔留在那里。(2)公若大损眠食,可呈此箱,不尔便烧之。分析得分点“损”,减少;“呈”,呈现、显现;“尔”,这样。参考译文如果父亲因悲痛而饮食睡眠大受影响,就把这箱文书给他看,否则就烧掉它。文言文翻译【2024年新高考Ⅰ卷】

(1)愿得自当一队,到兰干山南以分单于兵,毋令专乡贰师军。分析得分点参考译文(2)李陵曰“思一得当以报汉”,愧苏武而为之辞也,其背逆也,固非迁之所得而文焉者也。分析得分点参考译文文言文翻译【2024年新高考Ⅰ卷】

(1)愿得自当一队,到兰干山南以分单于兵,毋令专乡贰师军。分析得分点“当”,主持,引申为率领;“专”,专门,可意译为“全力”;“乡”,同“向”,朝着某个方向前进,引申为对付。参考译文

我愿意亲自率领一支队伍,到兰干山南面去分散单于的兵力,不让他全力对付贰师将军的军队。(2)李陵曰“思一得当以报汉”,愧苏武而为之辞也,其背逆也,固非迁之所得而文焉者也。分析得分点“得当”,适当的机会;“愧”,感到惭愧;“文”,文饰,掩饰。参考译文李陵说“我是想找一个适当的机会来报答汉朝”,只不过是见到苏武义举感到惭愧而找的借口。他的背叛,本来就不是司马迁所能文饰的。文言文翻译【2024年新高考Ⅱ卷】

(1)吾求公数岁,公辟逃我,今公何自从吾儿游乎?分析得分点参考译文

(2)却军还众,不犯魏境者,贤干木之操,高魏文之礼也。分析得分点参考译文文言文翻译【2024年新高考Ⅱ卷】

(1)吾求公数岁,公辟逃我,今公何自从吾儿游乎?分析得分点“辟”,通“避”,逃避,躲避;“游”,交往,交游。参考译文

我找你们好几年,你们躲着不见我,现在你们为什么来跟我儿子交往呢?(2)却军还众,不犯魏境者,贤干木之操,高魏文之礼也。分析得分点“却”,退;“操”,操守;“高”,形容词做动词,推崇。参考译文(秦国)退兵还师,不进犯魏国边境的原因,是看重段干木的操守,推崇魏文侯的重礼。文言文翻译【2024年全国甲卷】

(1)操使霸出二人,霸曰:“霸所以能自立者,以不为此也。”分析得分点参考译文

(2)吾前听谗言,与汝父大义不笃,以此负汝。分析得分点参考译文文言文翻译【2024年全国甲卷】

(1)操使霸出二人,霸曰:“霸所以能自立者,以不为此也。”分析得分点“出”,交出;“...者,…….也",判断句。参考译文

曹操让臧霸交出这两个人,臧霸说:"我之所以能够自立一方,就是因为不做这样的事。"(2)吾前听谗言,与汝父大义不笃,以此负汝。分析得分点“笃",深厚、坚定;"负”,辜负,对不起。参考译文我以前听信谗言,和你的父亲在君臣大义上不深厚,因此对不起你.文言文翻译【2023年新高考Ⅰ卷】

(1)吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。分析得分点参考译文

(2)请略说一隅,而君子审其信否焉。分析得分点参考译文文言文翻译【2023年新高考Ⅰ卷】

(1)吾群臣无有不骄侮之意者,唯赫子不失君臣之礼,是以先之。分析得分点“骄侮”,骄傲轻慢;“唯”,只有、只是;“是以”,以是,因此;“先”,以……为先。参考译文

我的大臣们都对我有高傲轻慢的意思,只有高赫没有失掉君臣之间的礼节,所以先奖赏他。(2)请略说一隅,而君子审其信否焉。分析得分点“请”,请求、允许;“略”,简略;“一隅”,一部分;“审”,详细审查;“信”,真实、可靠。参考译文请允许我简略地说其中的一小部分,您来仔细考察它真实与否。文言文翻译【2023年新高考Ⅱ卷】

(1)请君少却,令将士得周旋,仆与诸君缓辔而观之,不亦乐乎!分析得分点参考译文

(2)古人临阵出奇,攻人不意,斯亦相变之法乎?分析得分点参考译文文言文翻译【2023年新高考Ⅱ卷】

(1)请君少却,令将士得周旋,仆与诸君缓辔而观之,不亦乐乎!分析得分点“少”,稍微;“却”,后退;“周旋”,应对、交战;“仆”,谦称,我;“缓辔”,放松缰绳,骑马缓行。参考译文

请你带军稍向后退,使双方将士得以从容追逐交战,我与各位骑马慢行而观战,不是很快乐吗!(2)古人临阵出奇,攻人不意,斯亦相变之法乎?分析得分点“出”,使出,运用;“斯”,代词,这;“相变”,灵活应变。参考译文古人在临阵之前出奇制胜,出人意料地攻击敌人,这也是奇正变化的法则吗?文言文翻译【2023年全国乙卷】

(1)此若反国,必诛无礼,则曹其首也分析得分点参考译文

(2)盛黄金于壶,充之以餐,加璧其上,夜令人遗公子分析得分点参考译文文言文翻译【2023年全国乙卷】

(1)此若反国,必诛无礼,则曹其首也分析得分点“若”,如果;“返”通“返”,返回;“无礼”,无礼之人;“首”,第一个。参考译文(1)他如果返回祖国,必会声讨对他无礼的人,那曹就是第一个了。(2)盛黄金于壶,充之以餐,加璧其上,夜令人遗公子分析得分点“盛黄金于壶”,状语后置句,在壶里盛上黄金;“加璧其上”省略介词“于”;“遗”,送给参考译文就在壶里盛上黄金,用饭把它装满,用璧盖上,晚上派人送给晋公子。文言文翻译【2023年全国甲卷】

(1)泫然流涕日:“过是,虽欲竭力,复可得乎?”分析得分点参考译文

(2)纭至邑,不复他察,第以所闻荐之。分析得分点参考译文文言文翻译【2023年全国甲卷】

(1)泫然流涕日:“过是,虽欲竭力,复可得乎?”分析得分点泫然:xuànrán,流泪的样子;涕:眼泪;

竭力:尽自己最大的努力;虽:即使参考译文

周尧泪流满面地说:“过了今天,我即使想要尽自己最大的努力,还可以得到(孝敬母亲的)机会吗?”(2)纭至邑,不复他察,第以所闻荐之。分析得分点“不复他察”,宾语前置,不复察他“察”,考察

“第”,只是“以”,根据,按照

参考译文杨纭到了县邑,不再察看其他方面,只是把听到的话(报告给朝廷),推举了他。文言文翻译【2022年新高考Ⅰ卷】

(1)吾岁不熟二年矣,今又行数千里而以助魏,且奈何?分析得分点参考译文

(2)燕不救魏,魏王折节割地,以国之半与秦,秦必去矣。分析得分点参考译文文言文翻译【2022年新高考Ⅰ卷】

(1)吾岁不熟二年矣,今又行数千里而以助魏,且奈何?分析得分点“岁”,年;“熟”,有收成,丰收;“行”,跋涉;“助”,援助;“奈何”,怎么办。参考译文

我国已经连续两年收成不好,现在又要跋涉几千里去援助魏国,这将怎么办呢?(2)燕不救魏,魏王折节割地,以国之半与秦,秦必去矣。分析得分点“折节”,屈服于别人;“以”,把;

“与”,送给;“去”,离开。参考译文燕国不去援救魏国,魏王屈节割地,把国土的一半送给秦国,秦国一定会撤兵。

文言文翻译【2022年新高考Ⅱ卷】

(1)(邓)禹曰:“吴汉可。禹数与语,其人勇鸷有智谋,诸将鲜能及者。”分析得分点参考译文

(2)汉还,让之曰:“军师在外,吏士不足,何多买田宅乎!”分析得分点参考译文

文言文翻译【2022年新高考Ⅱ卷】

(1)(邓)禹曰:“吴汉可。禹数与语,其人勇鸷有智谋,诸将鲜能及者。”分析得分点“数”,屡次;“语”,交谈;“勇鸷”,勇敢凶猛;“鲜”,少。参考译文

邓禹说:“吴汉可以,我屡次与他交谈,他这个人勇猛而有智谋,各位将领中少有能赶得上的。(2)汉还,让之曰:“军师在外,吏士不足,何多买田宅乎!”分析得分点“让”,责备;“军师”,军队;“何”,为什么。参考译文吴汉回来,责备他们说:“军队出征在外,官兵们用度不足,为什么多买田地房产呢?”

文言文翻译【2022年全国甲卷】

(1)楚王不听,日:“吾事善矣!子其弭口无言,以待吾事。”分析得分点参考译文

(2)张仪知楚绝齐也,乃出见使者日:“从某至某,广从六里。”分析得分点参考译文文言文翻译【2022年全国甲卷】

(1)楚王不听,日:“吾事善矣!子其弭口无言,以待吾事。”分析得分点“善”,形容词,好;“其”,副词,表命令语气,还是;“弭口”,住口。参考译文

楚王不听从,说:“我的事办好了!你还是闭嘴不言,等待我的好事吧。”

(2)张仪知楚绝齐也,乃出见使者日:“从某至某,广从六里。”分析得分点“绝”,动词,断绝;“乃”,副词,才;“广从”,纵横。参考译文张仪知道楚国与齐国断了交,于是出来接见使者说:“从某地到某地,纵横六里。”文言文翻译【2022年全国乙卷】

(1)武王克殷,召太公而问曰:“将奈其士众何?分析得分点参考译文(2)今请求老弱之不养,鳏寡之不室者,论而供秩焉。分析得分点参考译文文言文翻译【2022年全国乙卷】

(1)武王克殷,召太公而问曰:“将奈其士众何?分析得分点“克”,攻破“召”,召见“奈……何”,把……怎么办参考译文

周武王攻破殷商后,召见姜太公询问道:“要怎么处置殷商的士人和百姓?”(2)今请求老弱之不养,鳏寡之不室者,论而供秩焉。分析得分点“鳏寡”,丧妻丧夫;“论”,评定具体情况;“供秩”,供给生活物品,供给财物;“焉”,代词,他们。参考译文现在我请求对那些年老体弱无人供养的人,还有年老丧失配偶没有家室的人,根据情况而供给他们财物。文言文翻译【2021年新高考Ⅰ卷】

(1)上患吏多受赇,密使左右试赂之。分析得分点参考译文

(2)君恶闻其过则忠化为佞,君乐闻直言则佞化为忠。分析得分点参考译文文言文翻译【2021年新高考Ⅰ卷】

(1)上患吏多受赇,密使左右试赂之。分析得分点患:担心密:暗地里参考译文

皇上担心官吏中多有接受贿赂的,暗地里叫身边的人贿赂官员进行试探。(2)君恶闻其过则忠化为佞,君乐闻直言则佞化为忠。分析得分点恶:厌恶乐:喜爱直言:正直的言论参考译文君主厌恶听到自己的过错,忠臣就会变为佞臣;君主喜爱听到正直的言论,佞臣就会变成忠臣。文言文翻译【2021年新高考Ⅱ卷】

(1)(祖)逖不报书,而听其互市,收利十倍。分析得分点参考译文

(2)(祖逖)知大功不遂,感激发病。分析得分点参考译文文言文翻译【2021年新高考Ⅱ卷】

(1)(祖)逖不报书,而听其互市,收利十倍。分析得分点报:答复市:贸易参考译文

(1)祖逖没有答复这封信,而听凭双方民间互相贸易,收取十倍的利润。(2)(祖逖)知大功不遂,感激发病。分析得分点感激:情绪激动发:引发参考译文(2)祖逖知道大功不能告成,情绪激动引发重病。文言文翻译【2021年全国甲卷】

(1)每纵游骑剽掠,小不利辄引去,徜徉无斗志。分析得分点参考译文

(2)若欲货财,汉以玉帛赐单于,有故事,宜许之。分析得分点参考译文文言文翻译【2021年全国甲卷】

(1)每纵游骑剽掠,小不利辄引去,徜徉无斗志。分析得分点每:经常、常常辄:就、总是引去:撤退、撤离、撤去、撤回、退去、退兵、逃走、逃离参考译文

常常纵使游动骑兵抢劫掠夺,稍稍失利就撤退,来回游荡没有斗志。(2)若欲货财,汉以玉帛赐单于,有故事,宜许之。分析得分点若:如果故事:先例宜:应当参考译文如果想要货物钱财,汉朝曾赐给匈奴单于玉帛,有先例,应当答应他们。文言文翻译【2021年全国乙卷】

(1)而既知其不可,复断之以法,此乃忍小忿而存大信也。分析得分点参考译文

(2)皆令门下覆视,有据法当死而情可矜者,录状以闻。分析得分点参考译文文言文翻译【2021年全国乙卷】

(1)而既知其不可,复断之以法,此乃忍小忿而存大信也。分析得分点断,断决信,诚信参考译文

然而已经知道不能这样,又依照法律裁决,这是忍耐小的愤怒而保全大的诚信。(2)皆令门下覆视,有据法当死而情可矜者,录状以闻。分析得分点矜,同情;闻,使知晓。参考译文(这些规定)都要经过门下省审查。有依据法律应当处死而情理上值得同情的,记录下情况上报朝廷。文言文翻译【2020年全国卷Ⅰ】

(1)又减价粜常平米,多作饘粥药剂,遣使挟医分坊治病,活者甚众。分析得分点参考译文(2)其体浑涵光芒,雄视百代,有文章以来,盖亦鲜矣。分析得分点参考译文文言文翻译【2020年全国卷Ⅰ】

(1)又减价粜常平米,多作饘粥药剂,遣使挟医分坊治病,活者甚众。分析得分点粜:出售多作:制成活者:救活参考译文

又减价出售平常米,制成许多稠粥、药剂,派人带着医生分街道治病,救活的人很多。(2)其体浑涵光芒,雄视百代,有文章以来,盖亦鲜矣。分析得分点体:文章浑涵光芒:博大深沉光辉灿烂鲜:少有参考译文他的文章博大深沉光辉灿烂,称雄百代,自有文章以来,也属少有。文言文翻译【2020年全国卷II

(1)并言蔡京欺君僭上、蠹国害民数事。上悚然纳之。分析得分点参考译文

(2)药师跋扈,府事皆专行,安中不能制,第曲意奉之,故药师愈骄。分析得分点参考译文文言文翻译【2020年全国卷II

(1)并言蔡京欺君僭上、蠹国害民数事。上悚然纳之。分析得分点僭:欺君悚然:惊恐纳之:采纳了进言参考译文

同时上奏蔡京欺君犯上,祸国殃民等事。皇上惊恐,采纳了进言。(2)药师跋扈,府事皆专行,安中不能制,第曲意奉之,故药师愈骄。分析得分点跋扈:蛮横暴戾制:控制第:只是奉:顺从参考译文(2)药师蛮横暴戾,对府中事务独断独行。王安中无力控制,只是违心顺从他,所以药师更加骄横。文言文翻译【2020年全国卷III】

(1)朝臣家有时疾,染易三人以上者,身虽无病,白日不得入宫。分析得分点参考译文

(2)疾笃,帝遣黄门侍郎问所苦,赐钱三十万以营医药。分析得分点参考译文文言文翻译【2020年全国卷III】

(1)朝臣家有时疾,染易三人以上者,身虽无病,白日不得入宫。分析得分点时疾:得流行病虽:即使参考译文

朝臣家中有人得流行病,如果三人以上染病,即使本人未病,百日之内也不准入宫。(2)疾笃,帝遣黄门侍郎问所苦,赐钱三十万以营医药。分析得分点笃:病重营:买参考译文病重,皇帝派黄门侍郎探问病痛,赐钱三十万给他治病买药。文言文翻译【2019年全国卷1】

(1)乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。”分析得分点参考译文

(2)贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。分析得分点参考译文文言文翻译【2019年全国卷1】

(1)乃短贾生曰:“洛阳之人,年少初学,专欲擅权,纷乱诸事。”分析得分点短:坏话擅权:独揽权力纷乱:使……复杂混乱参考译文

于是说贾谊坏话道:“洛阳之人,年轻学浅,一味想独揽权力,使事情变得复杂混乱。”(2)贾生数上疏,言诸侯或连数郡,非古之制,可稍削之。分析得分点数:屡次稍削:逐渐削减参考译文(2)贾生屡次上奏,说诸侯封地有的接连数郡,不合古代制度,可以逐渐减其封地。文言文翻译【2019年全国卷2】

(1)圣人苟可以强国,不法其故;苟可以利民,不循其礼。分析得分点参考译文

(2)令行于民期年,秦民之国都言初令之不便者以千数。分析得分点参考译文文言文翻译【2019年全国卷2】

(1)圣人苟可以强国,不法其故;苟可以利民,不循其礼。分析得分点苟:如果法:效法循:遵守参考译文

(1)圣人如果可以使国家强盛,不必效法陈规;如果可以使百姓获利,不必遵循旧制。(2)令行于民期年,秦民之国都言初令之不便者以千数。分析得分点于:在期年:一年之:到参考译文(2)法令在民间实行一年,秦人到国都诉说新法不便利的数以千计。文言文翻译【2018年全国卷1】

(1)诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,(鲁)芝率荆州文武以为先驱。

分析得分点参考译文

(2)帝以(鲁)芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。分析得分点参考译文文言文翻译【2018年全国卷1】

(1)诸葛诞以寿春叛,魏帝出征,(鲁)芝率荆州文武以为先驱。

分析得分点以:凭借以为先驱:作为先锋参考译文(1)诸葛诞凭借寿春反叛,魏帝出征,鲁芝率领荆州文武官兵作为先锋。(2)帝以(鲁)芝清忠履正,素无居宅,使军兵为作屋五十间。分析得分点履:行为。素:向来,一向。作屋五十间:建造五十间房屋参考译文皇上因为鲁芝清廉忠诚行为端正,一向没有私宅,让士兵为他建造五十间房屋。文言文翻译【2018年全国卷2】

(1)民思其德,为立祠安阳亭西,每食辄弦歌而荐之。分析得分点参考译文

(2)一岁断狱,不过数十,威风猛于(王)涣,而文理不及之。分析得分点

参考译文文言文翻译【2018年全国卷2】

(1)民思其德,为立祠安阳亭西,每食辄弦歌而荐之。分析得分点弦:为名词作动词,弹奏、奏乐;荐:根据上下文意推断为“祭祀、进献”。参考译文

百姓思念王涣恩德,在安阳亭西为他建造祠堂,每到进食时就奏乐歌咏而祭祀他。

(2)一岁断狱,不过数十,威风猛于(王)涣,而文理不及之。分析得分点

狱:案件;

文理:条理。参考译文一年间的断案,不过几十件,声威超过王涣,而在条理方面比不上他。文言文翻译【2017年全国卷1】

(1)性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭谨过常。分析得分点参考译文

(2)而(谢)曜好臧否人物,曜每言论,弘微常以它语乱之。分析得分点参考译文文言文翻译【2017年全国卷1】

(1)性严正,举止必循礼度,事继亲之党,恭谨过常。分析得分点循:遵守。事:服侍,侍奉。党:亲族。参考译文

品性严肃正直,行为坚持遵守礼制法度,侍奉过继家的亲族,恭敬谨慎过于常礼。(2)而(谢)曜好臧否人物,曜每言论,弘微常以它语乱之。分析得分点臧否:褒贬。以:介词,用。乱:打乱,扰乱。参考译文而谢曜喜爱褒贬人物,谢曜每每发表议论,弘微常说其他的事岔开话头.文言文翻译【2017年全国卷2】

(1)帝曰:“吏奉法,律不可枉也,更道它所欲。”王无复言。

分析得分点参考译文

(2)后青州大蝗,侵入平原界辄死,岁屡有年,百姓歌之。分析得分点参考译文文言文翻译【2017年全国卷2】

(1)帝曰:“吏奉法,律不可枉也,更道它所欲。”王无复言。

分析得分点“枉”指“违犯”“更”指“更换”“欲”指“要求”“复”指“再”参考译文

皇上说:“官吏奉行法典,律令是不可违犯的,再说说其他要求。”赵王没有再说话。(2)后青州大蝗,侵入平原界辄死,岁屡有年,百姓歌之。分析得分点“大蝗”是词类活用,“出现蝗灾”的意思;“辄”指“就”;“岁屡”指“连年”;“年”指“收成”。参考译文后来青州出现蝗灾,蝗虫进入平原地界就死去,连年丰收,百姓歌颂。文言文翻译【2017年全国卷3】

(1)将曰:“此事,申饬边臣岂不可,何以使为?”禧惭不能对。分析得分点参考译文(2)章惇为相,与蔡卞同肆罗织,贬谪元祐诸臣,奏发司马光墓。分析得分点参考译文文言文翻译【2017年全国卷3】

(1)将曰:“此事,申饬边臣岂不可,何以使为?”禧惭不能对。分析得分点“申饬”,饬令,指示。“惭”,羞惭。参考译文许将说:“这件事,指示边地官员办理不就行了,要派使者做什么呢?”萧禧羞惭不能回答。(2)章惇为相,与蔡卞同肆罗织,贬谪元祐诸臣,奏发司马光墓。分析得分点“肆”,肆意而行。“罗织”,虚构罪名,进行诬陷。“发”后面的宾语为“司马光墓”,结合语境,可以确定其释义应为“打开”,可意译为“开挖”。参考译文章惇担任宰相,与蔡卞一起恣意罗织诬陷,贬斥元祐旧臣,奏请开挖司马光坟墓。文言文翻译【2016年全国卷1】

(1)锡宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而必使亲临,处之安乎?分析得分点

参考译文

(2)苏轼尝从容责公亮不能救正,世讥其持禄固宠云。

分析得分点参考译文文言文翻译【2016年全国卷1】

(1)锡宴不赴,是不虔君命也。人主有疾,而必使亲临,处之安乎?分析得分点

锡宴,赐宴“不虔”,不敬“处之”,做这样的事参考译文

(1)赐宴不到场,这是对君主命令的不敬(不虔心,不诚心)。君主有病,却一定要他亲临宴会,做这样的事(这样对待)能心安吗?(2)苏轼尝从容责公亮不能救正,世讥其持禄固宠云。

分析得分点“救正”,纠正弊病“讥”,讥讽“固宠”,加固宠信参考译文苏轼曾从容地责备公亮不能纠正(匡正)弊病(时弊),世人讥讽他保持禄位加固宠信(巩固(固守)受宠的地位)。文言文翻译【2016全国卷2】

(1)其间岂无刚直之人,而弗胜龃龉,多不能安其身。分析得分点参考译文

(2)副使崔应麟见民啖泽中雁矢,囊示登云,登云即进之于朝。分析得分点参考译文文言文翻译【2016全国卷2】

(1)其间岂无刚直之人,而弗胜龃龉,多不能安其身。分析得分点弗胜:禁不住龃龉:抵触排挤安:安身参考译文(1)这中间难道没有刚正的人吗?却不能承受被攻击倾轧,大多不能安身。(2)副使崔应麟见民啖泽中雁矢,囊示登云,登云即进之于朝。分析得分点啖:吃矢:雁粪囊:用包裹拿来参考译文(2)副使崔应麟看见百姓吃湖中的雁屎,用包裹拿来给陈登云看,陈登云立即上报给朝廷。文言文翻译【2016全国卷3】

(1)极陈时弊十事,语多斥权幸,权幸益深嫉之。分析得分点参考译文(2)又谓珪刚直忠谠,当起用。吏部请如雍言,不报。分析得分点参考译文文言文翻译【2016全国卷3】

(1)极陈时弊十事,语多斥权幸,权幸益深嫉之。分析得分点“权幸”,受宠的权贵“嫉”,痛恨参考译文

极力奏陈其时社会弊病十件事,话语多指斥受宠的权赏,权赏愈加痛恨他。(2)又谓珪刚直忠谠,当起用。吏部请如雍言,不报。分析得分点“忠说”,刚正忠实,敢于直言“报”,回复参考译文(2)又认为傅珪刚正忠实,敢于直言,应当起用。吏部按照卢的话上奏,没有回复。一、[浙江卷·21—22,6分]阅读下面的材料,完成1—2题。

子曰:“礼云礼云,玉帛云乎哉?乐云乐云,钟鼓云乎哉?”(《论语·阳货》)

子曰:“人而不仁,如礼何?人而不仁,如乐何?”(《论语·八佾》)

子与人歌而善①,必使反之②,而后和之。(《论语·述而》)【注】

①善:唱得好。②反之:再唱一遍。1.概括说明第一则材料、第二则材料内涵的共性。(2分)【答案】

①都反映了实质和形式的关系。②仁是礼乐的核心,礼乐只是仁的外在表现,没有仁的礼乐徒具形式;礼乐的真正意义不在于钟鼓等外在形式,而在于内在根本精神。(2分)【解析】

第一则材料和第二则材料都在谈论“礼、乐”。第一则材料中,孔子认为礼乐并非体现在形式(玉帛、钟鼓)上,言下之意是礼乐实质上有更深刻的所指(仁)。第二则材料则把这一关系阐述得更清楚了,即仁是礼乐的根本,礼乐是仁的外在表现。由此可知,两则材料都反映了实质和形式的关系。2.(1)在《论语》的记载中,孔子爱好音乐,音乐修养很高,如第三则材料。另举一个有关孔子与音乐的例子。(1分)【答案】

示例:①击磬于卫。②子曰:“吾自卫反鲁,然后乐正,《雅》《颂》各得其所。”③子之武城,闻弦歌之声。夫子莞尔而笑,曰:“割鸡焉用牛刀?”(1分,答出其中任意一点即可)【解析】

《〈论语〉选读》教材中,第四课《知其不可而为之》中有“子击磬于卫”一例,第十一课《诲人不倦》中有“子曰:‘吾自卫反鲁……各得其所。’”一例,第十二课《高山仰止》中有“子之武城,闻弦歌之声”等例。(2)对第三则材料中孔子的做法进行多方面解读。(3分)【答案】

示例:①修身。孔子不掩人之善,择善而从,体现唯仁者能好人。②善学。唱得好请对方再唱一遍,切磋技艺琢磨增进。③遵礼。体现孔子对他人的尊重,依于仁游于艺。④君子风范。体现孔子虚心谦恭的君子形象,气象从容。(3分,答出其中任意一点即可)【解析】

第三则材料的意思是孔子与别人一起唱歌,见别人唱得好,一定会让他再唱一遍,然后自己再跟着唱一遍。对于孔子的做法,可供解读的方面有很多。比如让唱得好的人再唱一遍,表明孔子能发现别人的长处,而自己跟着再唱一遍,则体现了孔子自身的善学,故可从修身、善学等方面解读。此外,结合第(1)小题可知,孔子爱好音乐,且音乐修养很高,但他并未因之自傲或不屑与人共唱,而是请唱得好的人再唱,自己则跟唱,这体现了他对他人的尊重以及自身的君子风范,故也可从这两个方面进行解读。参考译文

孔子说:“礼呀礼呀,难道仅仅是指玉帛之类的礼物说的吗?乐呀乐呀,难道仅仅是指钟鼓之类的乐器说的吗?”(《论语·阳货》)

孔子说:“人如果不仁,怎样对待礼呢?人如果不仁,怎样对待乐呢?”(《论语·八佾》)

孔子与别人一起唱歌,如果唱得好,一定请他再唱一遍,然后自己再跟着唱一遍。(《论语·述而》)二、[2021浙江卷·21—22,6分]根据《〈论语〉选读》所学,结合下面材料,完成3—4题。

樊迟问仁。子曰:“爱人。”(《论语·颜渊》)

子贡曰:“君子亦有恶乎?”子曰:“有恶。恶称人之恶者,恶居下流而讪上者,恶勇而无礼者,恶果敢而窒者。”(《论语·阳货》)

子曰:“唯仁者能好人,能恶人。”(《论语·里仁》)3.(1)第一则材料中,孔子教育弟子要爱人;在“颜渊、季路侍”章中,孔子表达了自己“爱人”的志向,其具体内容是什么?(2分)【答案】

老者安之,朋友信之,少者怀之。(2分)【解析】

第(1)题,其实是一道情境式默写题。“颜渊、季路侍”章中,孔子所说过的话中表达了个人观点的,只有“老者安之,朋友信之,少者怀之”这一句,意思是使老者安逸,信任朋友,关心年轻人。让老、中、青三代各得其所,就是孔子的政治理想,也就是他“爱人”志向的具体内容。(2)第二则材料中,孔子说憎恶四种人,另举一个孔子“恶人”的例子。(1分)【答案】

如:①乡原,德之贼也。②巧言令色,鲜矣仁。(1分)【解析】

第(2)题,结合第二则材料可知,孔子憎恶的四种人分别是:宣扬别人坏处的人,身居下位却毁谤长上的人,勇敢却没有礼义的人,果敢却固执不通的人。这些人都是不能以中道行事的人。这样的人还有“乡原”,孔子批评其为“德之贼”;还有巧言令色的人,孔子评价这种人“鲜矣仁”。4.有观点认为,第三则材料中的“能好人,能恶人”,就是“能够使人有好名,能够使人有恶名”。试举例分析。(3分)【答案】

仁者评定某人品质的好与坏,都可以被普遍认同,这样的评判具有道德权威性,会成为历史的定论。如:孔子对管仲的评价,一方面批评他生活奢侈,行为越礼,否定他“知礼”;一方面又肯定管仲“一匡天下”的贡献,评定他是“仁者”。又如:孔子称赞伯夷、叔齐“求仁得仁”,为“古之贤人”;批评季氏僭越礼制,开启了祸端。(3分)【解析】

本题要求举例分析的是“仁者能够使人有好名,能够使人有恶名”这一观点,解答此题,首先需要解释这一观点的含义。它的意思是仁者对别人品质的评判,具有权威性,能获得大家的认可,从而成为历史定论。然后再举例分析。孔子评价过的人不少,《〈论语〉选读》中涉及的有颜回、管仲、季氏等。比如孔子评价颜回“贤哉,回也”,认为颜回是安贫乐道的道德楷模;评价季氏“八佾舞于庭,是可忍也,孰不可忍也”,认为季氏不知礼,僭越礼制,是破坏礼制的典型。

参考译文

樊迟问什么是仁。孔子说:“爱人。”(《论语·颜渊》)

子贡问道:“君子也有所憎恶吗?”孔子说:“有憎恶。憎恶宣扬别人坏处的人,憎恶身居下位却毁谤长上的人,憎恶勇敢却没有礼义的人,憎恶果敢却固执不通的人。”(《论语·阳货》)

孔子说:“只有有仁德的人才能正确地做到喜爱人,才能正确地做到厌恶人。”(《论语·里仁》)三、[2020浙江卷·21—22,6分]阅读下面的材料,完成5—6题。

子曰:“道千乘之国,敬事而信,节用而爱人,使民以时。”(《论语·学而》)

仲弓问子桑伯子。子曰:“可也,简。”仲弓曰:“居①敬而行②简,以临其民,不亦可乎?居简而行简,无乃大③简乎?”子曰:“雍之言然。”(《论语·雍也》)【注】

①居:居心。②行:做事。③大:同“太”。5.从材料中可以看出孔子的政治思想是以____为本。“敬事”的意思是____________________________。(2分)民严肃谨慎地对待政务(2分)【解析】

材料一中的“节用而爱人,使民以时”和材料二中的“居敬而行简,以临其民”都提到了“民”,综合材料大意可知,第一个空应填“民”。材料一选自高中选修教材《〈论语〉选读》,结合课下注释可知,“敬事”意为“严肃谨慎地对待政务”。6.孔子认同“居敬而行简”优于“居简而行简”,试作分析。(4分)【答案】

①“居敬而行简”,“居敬”也就是“敬事”。凡政事居心于敬,思虑周密;而行事简约,把握重点,不敢烦扰百姓。这样百姓就能享受和平安宁之福。②“居简而行简”,居心简单,处处生怕多事,不肯尽心竭力;而行事也只图简单,敷衍塞责。这样百姓就会受其苟且草率之弊。(4分)【解析】

解答本题,需要先逐字翻译材料中这两句话的意思,然后对它们进行细致分析。“居”是“居心”的意思,“敬”是“做事严肃认真,一丝不苟”的意思,“居敬”的意思是“对政事思虑周密,严肃认真,一丝不苟”。“行”是“做事”的意思,“简”是“简单、简约”的意思,“行简”意为“做事简约不繁”。“居简”是“居心简单”的意思。综上可知,仲弓认为对政事一丝不苟,同时又能把握重点,不繁复,那就不会扰民,百姓就能安居乐业。而居心简单,怕麻烦,考虑事情、做事情就不会那么周到,老百姓就可能被忽视,或者因政令草率而受苦。孔子认同仲弓的这种看法。

参考译文孔子说:“治理拥有千辆兵车的国家,办事严肃认真并恪守信用,节约用度并惠爱人民,役使百姓要按一定的时节。”(《论语·学而》)

仲弓问子桑伯子这个人怎么样。孔子说:“可以的,只是简单了些。”仲弓说:“如果对政事居心严肃恭敬,而做事简易不繁,用这种方式来治理百姓,不也可以吗?如果居心简单,而做事简易不繁,不是太简易了吗?”孔子说:“你的话很对。”(《论语·雍也》)四、[2020北京卷·12,6分]阅读下面《论语》中的文字,回答问题。

子曰:“我非生而知之者,好古,敏以求之者也。”(《述而》)

子曰:“盖有不知而作之者,我无是也。多闻,择其善者而从之,多见而识之,知之次也。”(《述而》)

太宰问于子贡曰:“夫子圣者与?何其多能也?”子贡曰:“固天纵之将圣,又多能也。”子闻之,曰:“太宰知我乎!吾少也贱,故多能鄙事。君子多乎哉?不多也。”(《子罕》)7.(1)请解释“生而知之者”与“不知而作之者”。(2分)【答案】

“生而知之者”是生来就有知识的人(天生就聪明智慧的人);“不知而作之者”是自己不懂却凭空造作的人(不知其然而盲目创作的人)。(2)综合以上材料,简述孔子获取知识的途径,并就其中一点谈谈对你的启示。(4分)【答案】

途径:学习研究古代文化;增广见闻,择善而从;注重实践,掌握多种技艺。启示:(示例)就“增广见闻,择善而从”这一点来说,我们每年都被《感动中国》中那些英雄所感动,了解他们的行为,钦佩他们的品质,敬仰他们的精神,这种钦佩和敬仰本质上就是对“善”的追求。感动之后,我们还要追随他们的足迹,受他们的精神感召,这是增长见识、提高自己的一种有效方式。参考译文

孔子说:“我不是生来就有知识的人,而是爱好古代文化,勤快地探求知识的人。”(《述而》)

孔子说:“大概有自己不懂却凭空造作的人吧,我没有这样的毛病。多听,选择其中好的加以学习,多看并且记在心里,这样的‘知’是次一等的‘知’。”(《述而》)

太宰向子贡问道:“夫子是圣人吗?为什么他这样多才多艺呢?”子贡说:“这本来是上天想让他成为圣人,又让他多才多艺的。”孔子听了这些话,说:“太宰懂得我呀!我小时候贫贱,所以学会了不少鄙贱的技艺。君子会有很多技艺吗?不会有很多的。”(《子罕》)【解析】

解答本题,需要先根据题干要求,从材料中筛选出关键信息。第一则材料中,“好古,敏以求之者也”,意思是(我是)爱好古代文化,勤快地探求知识的人,由此可知孔子获取知识的途径之一是学习研究古代文化。第二则材料中,“多闻,择其善者而从之,多见而识之”,意思是多听,选择其中好的加以学习,多看并且记在心里,由此可总结为增广见闻,择善而从。第三则材料中,“吾少也贱,故多能鄙事”,意思是我小时候贫贱,所以学会了不少鄙贱的技艺,由此可总结为要多经历,注重实践,掌握多种技艺。五、[2019北京卷·12,7分]阅读下面《论语》的文字,回答问题。

子曰:“富与贵,是人之所欲也;不以其道得之,不处【1】也。贫与贱,是人之所恶也;不以其道得之,不去也。君子去仁,恶乎成名?君子无终食之间违仁,造次【2】必于是,颠沛必于是。”(《论语·里仁》)注释:【1】处:处在、居处。【2】造次:仓促之间。8.“不以其道得之,不处也。”本句中的“其道”指什么?全段表达了孔子的什么思想?【答案】

(1)“其道”指仁或仁道。(2)全段表达了君子在任何情况下都不应该离开仁的思想。【解析】

“仁”是中国儒家学派道德规范的最高原则,也是孔子思想体系的理论核心。因此这里的“其道”是指正当的方法,即仁义之道,它是君子安身立命的基础。结合下文的“君子无终食之间违仁……颠沛必于是”可知,孔子主张无论是富贵还是贫贱,无论是在仓促之间还是颠沛流离之时,都不应该离开“仁”的思想。9.“不以其道得之,不去也。”杨伯峻《论语译注》认为,“得之”应改为“去之”;也有学者认为,“不以其道得之”的“不”字应删去。请根据以上两种不同解读,分别解释句意。【答案】

根据第一种解读,句意为:不是通过仁道脱离贫贱,那么就不离开贫贱。根据第二种解读,句意为:因行仁道而陷入贫贱,那么就不离开贫贱。【解析】

无论是杨伯峻还是其他学者,皆在保持原文大意不变的基础上进行修改,是为了让人们更清晰地理解这句话。第一种解读:将“得之”改为“去之”,“去”译为“脱离”,整句的意思为“不是通过仁道脱离贫贱,那么就不离开贫贱”。第二种解读:将“不”删去,整句的意思为“因行仁道而陷入贫贱,那么就不离开贫贱”。参考译文

孔子说:“富有和尊贵,是人们所期望的;不是通过仁道获得富贵,那么就不占有富贵。贫穷和低贱,是人们所厌恶的;不是通过仁道脱离贫贱,那么就不离开贫贱。君子离开了仁德,怎么还能成就自己的名声呢?君子不会在哪怕是一顿饭那么短的时间里远离仁德,仓促之间也一定遵循仁德,困顿之时也一定遵循仁德。”六、作文。10.[2021全国卷乙·22,60分]阅读下面的材料,根据要求写作。(60分)

古人常以比喻说明对理想的追求,涉及基础、方法、路径、目标及其关系等。如汉代扬雄就曾以射箭为喻,他说:“修身以为弓,矫思以为矢,立义以为的,奠而后发,发必中矣。”大意是,只要不断加强修养,端正思想,并将“义”作为确定的目标,再付诸行动,

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论