理解并翻译文中的句子测试题高考语文总复习高考语文专题训练8_第1页
理解并翻译文中的句子测试题高考语文总复习高考语文专题训练8_第2页
理解并翻译文中的句子测试题高考语文总复习高考语文专题训练8_第3页
理解并翻译文中的句子测试题高考语文总复习高考语文专题训练8_第4页
全文预览已结束

付费下载

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

理解并翻译文中的句子测试题

(附详细参考答案)

1.(2001年全国卷IV第12题)把下列句子翻译成现代汉语。

①每月初得禄,裁留身粮,其余悉分赈亲族,家人绩纺以供朝夕。

②虽才学不逮隐之,而孝悌洁敬犹为不替。

【答案】

(1)每月初得到俸禄,仅仅留下自身口粮,其余全都分开周济亲族,家人绩麻纺线

来供给早晚饮食。

(2)虽然才学赶不上隐之,但孝顺父母,敬爱兄长.廉洁奉公仍然没有改变.

【解析】在虚词方面,“虽”表示存在的事实,应译为“虽然”,不能译为假设关系的

“即使”:“犹”译为“仍然”,不同于“尤二不能误译为“尤其”。在涉及古代文化知识的

词语方面,“孝悌”的解释应为“孝顺父母,敬爱兄长”。

翻译的基本要求是译文要做到信、达、雅,人们也通常使用留、对、换、增、删、调

等方法进行翻译,还要注意一些关键词语,(1)句要掌握的词君主要是“裁”字,“裁留身

粮”句中“裁”为通假字,《促织》中有“手裁(才)举”的用法:“逮”意为“及”,可译

为'‘赶上”“比得上”;“替”可译为“改变”。(2)句中要求掌握的实词有“逮”“孝悌”“替”

等词语,“逮”为“及、达到”之意,《荀子》中有“魏武侯谋事而当,群医莫能逮”的句子,

“孝悌”一词,《齐桓晋文之事》中有“申之以孝悌之义”一句,故此词应为“孝顺父母,

敬爱兄长”的意思,“替”为“废弃”之意,《九章》中有“常度未替”的句子。

2.(2004年江苏卷第12题)把F列句子翻译成现代汉语.

(1)每曲意事二人,然不少降节。

(2)人各有志,吾岂以利禄易之哉?

(3)尤为帝所礼重,而不至大用,时议惜之。

【答案】

(1)常常违心地奉承二人,徐勘并没有稍稍降低自己的品节。

(2)各人有各人的志向,我哪能因为利禄改变它呢?

(3)特别受皇帝礼遇器重,但没有得到重用,当时的议论为此感到惋惜。

【解析】此题首先应抓住关犍词语,句(1)在于正确翻译“曲意”“少”“降节”。”曲

意”应译为“违心”,“事”应译为“侍奉”“奉承”,将“少”译为“稍稍”“稍微”,“降节”

译为''降低自己的品节二句(2)在于落实关键词“岂”“以”“易”的意义和反问语气。“岂

以……哉”译为“哪能因为……呢?”“易"应译为''改变"。句(3)关键是“为……所……”

被动句的翻译,“为……所”译为“被”或从语意上表示被动。重要的地方还有“而”转折

连词的翻译,“惜”的翻译。在涉及古代文化知识的词语方面,“礼重”译为“礼遇器重”,

“大用”译为“重用”,“时议”译为“当时的议论”。

3.(2004年辽宇卷第15题)把下列句子翻译成现代汉语。

(1)乃遗黑铁券,云城全当授本州刺史。

(2)唯黑信著于人,莫有隐者,得粟不少诸州。

【答案】

(1)于是就颁赐给王雪铁券,说只要荆州城完整就一定授予本州刺史一职。

(2)只有王建能取信于民,所以没有隐匿的人,他征收的粮食不比各州少。

【解析】此题首先应抓住关键词语,在实词方面,“遗”译为“给予”“全”译为动词

“完整”、“保全”。在虚词方面,“唯”译为“只有”,“莫”译为“没有人”。在句子方面,

“信著于人”译为“取信于民”或“在百姓中享有信誉"''在百姓中信誉卓著”。在句式方面,

“不少诸州”为“不少于诸州”,省略的介词“于”意思是“与……相比”,应译出比较关系。

在句子的逻辑结构和语气方面,要调整译句,使译文要做到符合原文意思,符合现代汉语语

法规范和表达习惯。

4.(2004年福建卷第15题)把卜面文言文中画横线的句子翻译成现代汉语。

堇叔将娶于范氏,叔向曰:“范氏富,盍己乎?”曰:“欲为系援①焉。”他U,董祁

②您r范献子曰:“小吾敬也。”献于执而纺③于庭之槐。叔向过之,日:“子面为我请乎?”

叔向曰:“求系,既系矣;求援,既援矣。欲而得之,又何请焉?”

[注]①系援:(作为)绳梯攀援(上去)。这里指通过婚姻关系往上爬。②董祁:范

献子妹妹,嫁给董叔后,改称董祁。③纺:系。

(1)范氏富,盍已乎?

(2)献了执而纺于庭之槐

(3)欲而得之,又何请焉?

【答案】

(1)范家富贵,何不取消这门亲事呢?或:范家富贵,为什么不停止婚事呢?

(2)范献子把董叔抓来绑在庭院中的槐树上。

(3)(你)想要的(东西)已得到了,还请求什么呢?

【解析】首先应抓住关健词语,句(1)中,在实词方面,“已”的意思是“停止”,

可意译为“取消”,“已”后省略宾语,根据语境及注解中对“系援”的解释,“已”后应补

出省略的宾语“婚事”、“亲事”。在虚词方面,疑问副词“盍”是“何不”的合音,组成的

固定结构“盍……乎”应译为“为什么不……呢?句(2)中,在实词方面,“执”本义

是拘捕、捉拿,根据语境可以译作‘‘抓":''纺"的意思为''系”在文后注解中已给出,可译

为“绑“执”与“纺”作谓语动词,其后宾语省略,应补出“之”,即“董叔”。句(3)

中,在句式和语气方面,要调整译句,使译文要做到符合原文意思,符合现代汉语语法规范

和表达习惯。在句式方面,应注意对话中主语与宾语省略现象,谓语动词“欲”之前要补出

主语“子(你)”,之后要补出宾语”之(东西)”;“乂何请焉”即“乂请何焉”,为宾语前置

句,在疑问句中,疑问代词作宾语常常前置,翻译时应该将宾语移到动词后面。

(2005年上海卷第19题)阅读下面的文言文,翻译画线句子。

鞠咏为进士,以文学受知于玉公化基。及王公知杭州,咏摧第,释褐为大理评事,知

杭州仁和县。将之官,先以书及所作寄王公,以谢平昔奖进,今复为吏,得以文字相乐之意。

王公不答。及至任,略不加礼,课其职事甚急。鞠大夫所望,于是不复冀其相知,而专修吏

千矣。其后,王公入为参知政事,首以咏荐,人或问其故,答曰:“鞠咏之才,不患不达。

所忧者气峻而骄,我故抑之,以成其德耳」鞠闻之,始以王公为真相知也。

5.把下列句子译成现代汉语。

(1)及至任,略不加礼,课其职事甚急。

(2)鞠咏之才,不患不达。

【答案】

(1)到了鞠咏到任后,王化基对他一点儿不加以礼遇,而是非常急切地考核其公务。

(重点:略、课,补出省略)

(2)凭鞠咏的才能,不用担心将来不显达。(重点:思、达)

【参考译文】

鞠咏做进士,凭借文学功底跟从王公化基学习,到王公主管杭州,咏及第,开咏做大

理评事,主管杭州仁和县。鞠咏将到任,先把书和自己作的诗寄给王公,来感谢往常对自己

的激励,现在又做官吏,借此可以文字互相娱乐,王公不答应。到了咏到任后,王化基对他

一点也不加礼遇,而是非常急切地考核其公务。鞠咏大失所望,于是不再把他当作知己,而

专门学习做官吏的事,那以后,王化基升为参知政事,没有把咏推荐,有人间原因,回答说:

“凭咏的才能,不用担心将来不显达,担心的是盛气骄人,我所以压抑他,来成全他的德行

罢了。”鞠咏听到以后,开始把王化基当作真正相知的朋友。

(2006年福建卷第9题)阅读下面的文言文,翻译画线句子。

孟子曰:“今之事君者曰:'我能为君辟土地,充府库。’——今之所谓良臣,古之所

谓民贼也。君不向道,不志丁仁,而求行之,是珠桀①也。,我能为君约与国,战必克之。'

——今之所谓良臣,古之所谓民贼也。君不向道,不志于仁,而求为之强战,是辅桀也。由

今之道无变今之俗虽与之天下不能一朝居也。”

[注]①桀:夏桀,暴君,

6.将文中画横线的句子翻译成现代汉语

①今之事君者曰:“'我能为君辟土地,充府库’”。

②君不向道,不志于仁,而求富之,是富桀也。

【答案】

①现在侍奉国君的人说:“我能替国君开辟疆土,充实府军。”

②君王不向往王道,不追求仁政,(侍奉国君的人)却谋求使国君富有,这是让像夏

桀一样的暴君富有啊。

(2006江西卷第13题)阅读卜面的文言文,翻译面线句子。

醉书斋记

于堂左洁一室,为书斋,明窗素壁,泊如也。设几二,一冻笔墨,一置香炉茗碗之属。

竹床一,坐以之:木榻一,卧以之。书架书筲各四,古今籍在焉。琴磬腰尾诸什物,亦杂置

左右。

莆晨起,即科头①拂案上尘,注水砚中,研磨及丹铅,饱饮墨以俟。随意抽书一帙,

据坐批阅之。倾至会心处,则朱墨淋漓渍纸上,字大半为之隐,有时或歌或叹,或笑或泣,

或怒骂,或闷欲绝,或大叫称快,或咄咄诧界,或卧而思、起而狂走。家人明见或,悉骇愕,

罔测所指。乃窃相议,俟稍定,始散去。婢子送酒茗来,都不省取。或误触之,倾湿书册,

辄怒而责,后乃不复持至。逾时或犹未食,无敢前请者。惟内子时映帘窥余,得间始进,曰:

“日午矣,可以饭乎?”余应喏。内子出,复忘之矣。羹炙皆寒,更温以俟者数四。及就食,

仍夹一册与俱,且啖且阅,更炙虽寒,或且变味,亦不觉也。至或误以双箸乱点所阅书,良

久始悟非笔,而内了•及婢辈罔不窃笑者。夜坐漏常午,顾童侍,无人在侧,俄而鼾震左右,

起视之,皆烂漫睡地上矣。

客或访余者,刺已入,值余方校书,不遽见。客伺久,辄大怒诟,或索取原刺,余亦

不知也。盖余性既严急,家中人启事不以时,即叱出,而事之急缓不更问,•故仓卒不得白。

而家中盐米诸琐物,皆内子主之,颇有序。余是以无所顾虑,而嗜益僻。

他日忽自悔,谋立誓戒之,商于内子,内子笑曰:“君无效刘伶断饮法②,只赚余酒

膈,补五脏劳耶?否亦惟坐视君沉湎耳,不能赞成君谋。“余倘然久之,因思余玉朋,诚不

异伶于酒,正恐旋誓且旋畔:且为文字饮,不犹意于红裙耶?遂笑应之曰:“如卿言,亦复

佳「乃不复立戒,而采其语意,以名吾斋曰“醉书”(选自《馍古文观止》,有删改

7.把文言文阅读材料中画横线的句子翻译成现代汉语。

(1)竹床一,垒以之;木榻一,卧以之。

(2)家人咽见者,悉骇愕,罔测所指。

(3)因思余于书,诚不异怜于酒,正恐旋誓且旋畔。

【答案】

(1)一把竹椅,用它来坐;一张木床,用它来唾。(2)家中窥见(这种情形)的人,

都诧异惊愕,不能猜测我的意图在哪里。(3)于是想到我对书(的痴迷),确实刘伶对酒(的

痴迷)没什么区别,止当心刚刚发誓却又随即违背。

【参考译文】

早晨刚起床,就不戴帽子拂去几案上的灰尘,把水倒进砚台里面,研磨好墨和丹砂、

铅粉,把笔蘸饱满做好准备。随意抽出一卷书,靠坐在案边读起来。一会儿读到自己有领悟

的地方,就用笔在纸上尽情批注,书上的字迹大半因此而看不清楚了。有时候唱起歌来,有

时候发出感叹:有时候大笑,有时候哭泣;有时候生气痛骂,有时候郁闷得要死:有时候大

声叫嚷口称痛快,有时候是连迷惊叹感到诧异;有时候躺着静静思考,有时候起身一阵乱跑。

看见这些情景的仆人都害怕惊诧,猜不出我是什么意思,于是偷偷地议论,等到我渐渐平静

下来,才散开离去。婢女送来酒和茶,都记不得端来喝。有时候不小心碰到,打翻后弄湿了

力本,就很生气地责骂,婢女后来也就不再端来了。有时候过了时间我还没有吃饭,也没有

人敢上前请我去吃。只有妻子有时隔着门帘观察我,找到间隙才走进来,说:“时间已经是

正午了,可以吃饭了吗?"我答应了。妻子离去后,又忘掉了。汤、肉都

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论