Unit 6 Food and Drinks Culture Understanding 中职英语高教版_第1页
Unit 6 Food and Drinks Culture Understanding 中职英语高教版_第2页
Unit 6 Food and Drinks Culture Understanding 中职英语高教版_第3页
Unit 6 Food and Drinks Culture Understanding 中职英语高教版_第4页
Unit 6 Food and Drinks Culture Understanding 中职英语高教版_第5页
已阅读5页,还剩8页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

语1基础模块Unit6FoodandDrinksENGLISHPart-05CultureUnderstanding(1)ENGLISH文化认同CultureUnderstandingReadthearticleFoodCultureanddiscussthefollowingquestions:➢WhatwasTony'sfavoriteChinesedish?➢WhatdidTonythinkoftheGermandumplings?➢WhatarethedifferencesbetweendumplingsinGermanyandthoseinChina?

Tony,theAmericanboy,likesJiaozibest.Ittastesdelicious.CultureUnderstandingFoodCultureTony,anAmericanboy,istalkingabouthisexperiencewithfood.Therearemanydifferentculturesintheworld,allwithdifferentfood,clothes,housing,etc.Let’stakeadeeperlookatfood.Someculturesmightfindonetypeoffoodtohaveanunusualorunpleasanttaste,whileotherculturesmightfindittobeagourmet(美食)specialty.CultureUnderstandingFoodCultureItraveledtoGermanylastsummervacation.InSouthernGermany,onecommondishissteamed(蒸制的)

dumplingswithasaltycrust(外壳)servedwitheithervanillasauce(香草酱)orpotatosoup.Thedumplingismadeofsweetyeastdough(发酵面团),whilethecrustiscrispy(脆的)andsalty.Themixtureofsweetvanillaandcrispy,saltycrustsoundsstrangetomostAmericans,butittastesdelicious.CultureUnderstandingFoodCultureIalsotastedChinesefood.JiaoziistheoneIlikebest.Itisakindofdumplingseithersteamedorboiled.PeoplesaythatitwasZhangZhongjing,anancientChinesedoctor,whoinventedit.Jiaozihasmanydifferentflavors,dependingonwhatyouputinside.CultureUnderstandingname,placedoughcrustservedwithflavorcookingwaysinventorDumplingsinSouthernGermanysweetyeastcrispyvanillasauceorpotatosoupsalty(outside)sweet(inside)steamnotmentionedJiaoziinChinadifferentsteamboilZhangzhongjingCultureUnderstandingHowdoyouunderstand“foodisthebridgeofcommunication?”CultureUnderstandingLet’scheckthetranslationofthewholepassage.查看全文译文Tony,一个美国男孩,正在谈他的饮食经历。世界上有不同的文化,其饮食、服装、住房等各不相同。我们先来更深入地了解食物。你会发现有些文化认为某类食物味道奇怪或让人不适,而其他文化却将这类食物视为特色美食。去年暑假我去德国旅游。在德国南部有道常见菜,是咸味脆皮蒸团子配香草酱或士豆汤。团子是用甜的发酵面团做的,而外皮却又脆又咸。对大部分美国人来说,甜的香草酱与又脆又咸的外皮配在一起听来很奇怪,但是吃起来却很美味。

CultureUnderstandingLet’scheckthetranslationofthewholepassage.查看全文译文我也尝过中国的食物。饺子是我最喜欢的。饺子的烹任可蒸可煮。传说饺子是中国古代的医生张仲景发明的。饺子里面馅料的不同决定了它有多种不同的口味。CultureUnderstandingFoodhastheabilitytobringpeopletogetherandbreakdownculturalbarriers,allowingpeoplefromdifferentbackgroundstoconnectandunderstandeachotherbetter.食物能够将人们聚集在一起,打破文化障碍,让来自不同背景的人更好地相互联系和理解。CultureUnderstandingThroughfood,weareabletoexpresslove,kindness,hospitality,andarangeofemotions.Cuisinefromdifferentcultur

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论