跨境基础及电商1Chapter 4- Product Packaging_第1页
跨境基础及电商1Chapter 4- Product Packaging_第2页
跨境基础及电商1Chapter 4- Product Packaging_第3页
跨境基础及电商1Chapter 4- Product Packaging_第4页
跨境基础及电商1Chapter 4- Product Packaging_第5页
已阅读5页,还剩50页未读 继续免费阅读

下载本文档

版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领

文档简介

Chapter4跨境电商实用英语Chapter4ProductPackaging03Mini-Project02PassageReading01Warming-up目录CONTENSTAfterstudyingthischapter,youareexpectedto:AcquirebasicknowledgeaboutthepackagingmethodsofdifferentproductsUnderstandtheimportanceofproperpackagingUseappropriateexpressionstoreplytocustomer’sinquiryabouttheproductpackagingCultivateanattitudeofperfectionHaveaninnovativecareerpursuitLearningGoalsChapter4PARTONE/Warming-up01TaskWorkingroups.Lookatwhatthefollowingpeoplesayordoandexpressyourownopinionswithyourgroupmembers.Trytorelatetoyourpersonalexperience.Johnboughtaboxofchocolatemodeasapresentforhisgirlfriendfromanonlineshop.Whenhereceivedtheitem,hefeltdepressedthatthepackingboxhadbeencompletelydeformed.Packagingisknownas“silentsalesman”inwesterncountries.Improvingthepackingofthegoodscanincreasethevalueofthegoods.ABChapter4PARTTWO/PassageReading02ProductPackagingSkillsAsCross-borderE-commercesellers,besideslong-distancetransportation,itismoreimportanttoensuretheintegrityofgoodswhendeliveredtocustomers.Appropriatepackagingcandeterminetheintegrityofgoods.Goodproductpackagingcanaffectthecustomer’sreviewoftheproduct,andmakeitstandoutfromotherproducts.AppropriateboxsizeOversizedboxeswillcausehigherfreightandneedmorefiller.Appropriateboxsizecanreducethecollisionbetweenthegoodsandthebox.Picktheappropriateboxandtrytopackthegoodsindifferentways.2.UserecycledmaterialsforpackageManysellershavethehabitofusingcartonboxesrepeatedly,butpleaseneverusecrackedcartonboxes.Oncecracked,theweightthatcartonscanwithstandwillbereducedby70%.Manysellersuserecycledorpoorqualitycartonboxesinordertosavecost,andoftenreceivebuyer’snegativefeedback,orrequestforreturnorreplacement,andthusgetmorekicksthanhalfpence.Aftercontactingwiththeairforalongtime,thesedecomposablepackagingmaterialswillbenaturallydecomposedbecauseofthetemperatureandhumidity.Therepeateduseofwrappingpaperandpackagingfoamwillalsoreduceitsendurance.Sellersmustbeverycautiouswhenpickingupthepackagingmaterials.3.SelectpackagingmaterialswithgoodqualityPolystyrenecanonlywithstandcollisionforonetime,whilepolyethyleneandpolyurethanematerialsarerelativelymuchstronger.Becausethesematerialsarethin,strong,andcanbeasstrongasotherpackagingmaterialswithsmallersize,soyoucanchooseasmallerboxtopackandsavesomeshippingfee.ForproductslikeovenorTV,sellersmustusefoamedplasticorpolystyrenefoamtopreventthecollisiononthecorner.Fragilegoodsmustbepackedwithpolystyrene-filledparticlesorbubblewrap.Ifnecessary,youcanusedoublepackaging.Ifthetwoproductsarewrappedinthesamebox,besuretoaddsomefoamedplasticinthemiddleofthemtoavoidcollision.Finally,pleasemark“fragile”outsidethebox.4.WrapproductsforgiftsandholidaysItisveryannoyingforeveryonetoreceiveadamagedproductbecauseoftransportation,especiallyforholidayorbirthdaypresent.Duringholidayssuchasbirthday,anniversaryorChristmas,sellersnotonlypaymoreattentiontothepunctualityofproducts,butalsototheintactnessofthem.Soitisbettertospendmoretimeonthepackage,andmakeitlookbetter.5.Wraphigh-pricedproductsItisveryannoyingforeveryonetoreceiveadamagedproductbecauseoftransportation,especiallyforholidayorbirthdaypresent.Duringholidayssuchasbirthday,anniversaryorChristmas,sellersnotonlypaymoreattentiontothepunctualityofproducts,butalsototheintactnessofthem.Soitisbettertospendmoretimeonthepackage,andmakeitlookbetter.PackagingmethodstoadaptvariousenvironmentalconditionsThepackageislikelytobethrownintothetruckorcontainerrecklesslybytransportpersonnel.Sothesellermustdesignanexperiment,inanypossibleharshenvironmentlikedifferenttemperatureandhumidityconditions,toseewhetherthepackageisingoodconditionafterthetest.Nomatterwhatkindofproducts,makesuretoensurethatitiswellpackagedandwaterproof.7.ReconfirmtheaddressPackingnotescanbeprintedfromtheManageYourOrderpage.Theaddresslabelshouldbeattachedoutsidethecartonbox,andtheotherpackingnoteshouldbeplacedintheboxwithproducts.Itisthemostbasic,butalsothemosterror-pronethingtoconfirmthecorrectshippingaddress.Itisbesttoaddaclearreturnaddressoutsidethebox.Theaddressshouldbeattachedtoorwrittendirectlyonthebox.Itisbesttouseanoilypentowritetheaddress.Iftheaddressiswrong,itcanbeeasiertodetectandmakecorrections.Theproblemofvaguenessresultingfromrainorlabelwrinklescanalsobeavoided.产品包装技巧跨境电商平台卖家来说,除了完成远距离的运输,更重要的是要保证商品到达客户手中的完整性。使用合理的包装可以确定产品接收的完整状态。好的产品包装,往往会影响顾客对产品的评价,使它从众多竞品中脱颖而出。一、合适的箱子尺寸过大的箱子会造成较高运费以及填充物的浪费。大小合适的箱子可以减少商品与箱子之间的碰撞。挑选适合的箱子,试着用不同的方式将商品装箱。二、使用回收材质封装很多卖家有重复使用纸箱的习惯,但绝对不要使用有裂痕的纸箱。一旦有裂痕,纸箱可承受的力量将会减少70%。很多卖家为了节省成本使用回收後或是品质差的纸箱来装箱,而往往结果是收到买家的差评,要不然就是退货或换货,最後搞的得不偿失。这些可分解的包装材质经过长时间与空气接触後,因为温度和湿度的关系,到最後都会自然的分解破坏。而包装纸和包装泡棉的重复使用也会降低它的耐力度。在挑选回收包装材质时必须非常谨慎小心。三、选用品质好的包装材质比起聚苯乙烯只能承受一次的冲撞力,聚乙烯和聚氨基甲酸脂的材质相对有较高的受力度。因为这些材质不仅薄,力度强,相对下可以消耗较少的量来达到包装的效果,所以可以选择较小的箱子来装箱并节省运费。像是烤箱或电视机这些商品,要确保使用泡绵或是聚苯乙烯材质来防止边角的碰撞。易碎的商品一定要使用聚苯乙烯填充粒子或是气泡纸来包装。有必要时可以使用双层包装。如果两个商品同时装在一个箱子里,务必在包装後商品的中间,有足够的空间加入填充泡绵,避免移动中碰撞。最後在箱子的外面一定要注明“易碎”的标示。四、包装礼物时和节假日的销售对每个人来说,因运输过程中而收到一个损毁的商品是件非常懊恼的事,尤其是节日或是生日礼物,让买家更是难以接受。在不同的节日中,像是生日,纪念日或是像圣诞节这类的特殊节日,商家除了要更加重视商品能够按时送达以外,更要留意到收到商品时的品质一定要完好的。所以最好多花点心思将商品包装好,包装得漂亮点。五、包装高价位商品对于跨境电商平台卖家来说,绝不希望所寄出的高价位商品在中途遗失。所以使用至少7x4x4大小的箱子来寄送昂贵的珠宝首饰等。太小的箱子容易在运输的过程中被错放或遗忘。六、适应各种环境的包装方式包裹很有可能会被运输人员用鲁莽的方式丢入运输车或是货柜中。所以卖家必须要自行设计一个实验,在任何可能发生的恶劣环境下,像是温差和湿度条件,来测试产品的包装是否符合这些环境的考验。不论寄送什么样的商品,一定要确保它包装得良好并能够防水。七、再次确认地址包装纸条可以从管理订单页面列印出来。地址的标签是贴在纸箱外层的,而第二张包装纸条是要放在内箱里跟商品一起的。确认正确的运送地址是最基本,但也是最容易出错的。最好在外箱上加上清楚的退货地址。地址应该要能够依附在或是直接写在外箱上面。最好是使用油性笔来书写。如果写错的话可以比较容易察觉并作修正。这也能够避免因为雨水模糊地址的问题,或是标签褶皱看不清楚。NewWordsintegrity/ɪnˈtegrəti/n.1thestateofbeingwholeandnotdivided完整;完好e.g.I)Theancientpagodaisstillthere,butnotinitsintegrity.那座古塔仍然在那里,但是不完整了。

II)Dataintegrityisasimilarissuetoconfidentiality.数据完整性是与机密性相类似的一个问题。2appropriate/əˈprəʊpriət/adjsuitable,acceptableorcorrectfortheparticularcircumstance合适的;恰当的e.g.I)Whatyousaidontheoccasionwasnotappropriate.在这种场合你说这样的话是不适宜的。

II)Iftheansweris“yes”,thenwemustdecideonanappropriatecourseofaction.如果答案是肯定的,那么我们必须商定合适的行动方案。3collision/kəˈlɪʒn/n.anaccidentinwhichtwovehiclesorpeoplecrashintoeachother碰撞;相撞e.g.I)Thecarwascompletelywreckedbytheforceofthecollision.这辆汽车受到很大的撞击力而完全损坏。

II)Thecollisiontookplaceinthebusiestshippinglanesintheworld.撞船事故发生在全世界最繁忙的航道上。4recycle/ˌri:ˈsaikl/v.totreatthingsthathavealreadybeenusedsothattheycanbeusedagain回收利用;再利用e.g.I)Denmarkrecyclesnearly85%ofitspaper.丹麦的纸张回收率近85%。

II)Alotoftheplasticsthatcarmakersareusingcannotberecycled.汽车制造商使用的许多塑料制品是无法回收利用的。5withstand/wɪðˈstænd/v.

tobestrongenoughnottobehurtordamagedbyextremeconditions,theuseofforce,etc.承受;经受住e.g.I)Thefabricisstrongenoughtowithstandharshprocessing.这种织物非常结实,经得起粗加工。

II)Theycanwithstandextremesoftemperatureandweatherwithoutfadingorcracking.它们能够经受极端的气温和天气状况而不褪色、不开裂。6decompose/ˌdi:kəmˈpəʊz/v.todividesthintosmallerparts(使)分解e.g.I)Allsubstances,exceptthosewhichdecomposewhenheated,maybechangedfromonestateintoanother.除加热时分解的物质外,所有物质都可以从一种状态变为另一种状态。

II)Thefertiliserreleasesnutrientsgraduallyasbacteriadecomposeit.随着细菌的分解,肥料逐渐释放出各种营养成分。7humidity/hju:ˈmɪdəti/n.conditionsinwhichtheairisverywarmanddamp湿热;潮湿赞成;e.g.I)Theheatandhumiditywereinsufferable.高温和潮湿令人难以忍受。

II)Mylaundrywillnotdrybecauseofthehumidity.由于潮湿,我的衣物无法晾干。8endurance/ɪnˈdjʊərəns/n.theabilitytocontinuedoingsthpainfulordifficultforalongperiodoftimewithoutcomplaining忍耐力;耐久力e.g.I)Theexerciseobviouslywillimprovestrengthandendurance.这种锻炼会明显改善体力,增强耐力。

II)Thetaskrequiresextraordinarypatienceandendurance.这项任务需要非凡的耐心和耐力。9polystyrene/ˌpɒliˈstaɪri:n/n.averylightsoftplasticthatisusuallywhite,usedespeciallyformakingcontainersthatpreventheatloss聚苯乙烯10polyethylene/ˌpɒlɪˈɛθəlin/n.alightweightthermoplastic;usedespeciallyinpackagingandinsulation聚乙烯11polyurethane/ˌpɒliˈjʊərəθeɪn/n.atypeofplasticmaterialusedinmakingpaints,glues,etc.聚氨酯12annoying/əˈnɔɪɪŋ/adj.makingsbfeelslightlyangry使恼怒的;使生气的;使烦恼的e.g.I)Theannoyingthingabouttheschemeisthatit’sconfusing.这项计划令人讨厌的是它让人一头雾水。

II)NearlyallTViscommercialanditisveryannoyingtobeinterruptedbyadvertisementatintervals.几乎所有的电视节目都是商业性的,每隔一段时间就会被广告打断是很烦人的。13punctuality/ˌpʌŋktʃʊ'æləti/n.thequalityorhabitofadheringtoanappointedtime守时;准时e.g.I)ToAmericans,punctualityisawayofshowingrespectforotherpeople’stime.对美国人来说,守时是尊重他人时间的一种方式。

II)Punctualityisanecessaryhabitinallpublicaffairsofacivilizedsociety.守时是文明社会各项公共事务中一个必不可少的惯例。14intact/ɪnˈtækt/adj.completeandnotdamaged完好无损的;完整的e.g.I)Mostofthecargowasleftintactaftertheexplosion.大部分货物在爆炸发生后都完好无损。

II)Theglassremainedintactafterbeingdropped.这只玻璃杯坠地后完好无损。15harsh/hɑ:ʃ/adj.(ofweatherorlivingconditions)verydifficultandunpleasanttolivein恶劣的;艰苦的e.g.I)Theweathergrewharsh,chillyandunpredictable.天气变得恶劣、寒冷且变幻莫测。

II)Youneedtotakegoodcareofyourselfintheharshwinter.在寒冷的冬天,你要好好照顾自己。16waterproof/ˈwɔ:təpru:f/adj.thatdoesnotletwaterthroughorthatcannotbedamagedbywater不透水的;防水的;耐水的e.g.I)Alltheelectronicsarehousedinawaterproofbox.所有电子设备都储放在一个防水盒中。

II)Itiscompletelywaterproof,yetlightandcomfortable.它防水性能非常好,但轻巧、舒适。Phrases&Expressions1e.g.I)Theseagriculturalproductsrequirelong-distancetransportation.这些农产品需要长途运输。

II)hesecardboardcartonsarestrongenoughforlong-distancetransportation.这些硬纸板箱用于长途运输是足够结实的。long-distancetransportation长途运输2e.g.I)Ifyouaredifferent,youwillstandout.如果你与众不同,你就会脱颖而出。

II)Securitycanmakeyourproductstandoutintheinternationaltrade.安全性可以使您的产品在国际贸易中脱颖而出。standout突出;出色3e.g.I)Negativefeedbackmaybeanopportunitytoimproveyourproductsandservices.负面反馈可能是改进产品和服务的一个机会。

II)Weneedbothpositiveandnegativefeedbackfromourcustomers.我们需要顾客正反两方面的反馈意见。negativefeedback负面反馈4e.g.I)Don’tdoanythingthatgetsmorekicksthanhalfpence.勿做得不偿失的事。

II)Yourinformationwillmakethestudentsgetmorekicksthanhalfpence.你的信息会让学生们得不偿失。getmorekicksthanhalfpence得不偿失5e.g.I)Productistobepackedwithenoughroomasnottobesquashed.产品在包装时必须留有足够的空间以防止被挤压。

II)Theproductsshallbewellpackedinaccordancewiththebuyer’spackingrequirements.产品应按照买方的要求包装妥善。bepackedwith挤满;装满;塞满6e.g.I)Theywouldbelikelytoexactahighpricefortheircooperation.他们可能会为提供合作而索要高价。

II)Peoplemightbemorelikelytopayfordownloadingservicesifthechargeisreasonable.如果收费合理,人们更有可能为下载服务付费。belikelyto可能Task1Workinpairs.Readtheabovepassageandanswerthefollowingquestions.1

Whycan’tdecomposablepackagingmaterialsbeusedrepeatedly?2

Howtopackagefragileproducts?Becausethedecomposablepackagingmaterialswillbenaturallydecomposedduetothetemperatureandhumidityaftercontactingwiththeairforalongtime.Fragilegoodsmustbepackedwithpolystyrene-filledparticlesorbubblewrap.Task1Workinpairs.Readtheabovepassageandanswerthefollowingquestions.3

WhatmaterialsarerecommendedtousewhenpackagingproductslikeTV?ForproductslikeTV,sellersmustusefoamedplasticorpolystyrenefoamtopreventthecollisiononthecorner.Task2Completethefollowingsentenceswiththewordsorphrasesinthebox.Changetheformifnecessary.1Thematerialsusedhavetobeableto_________hightemperature.2Heshowedremarkable_________throughouthisillness.3Theseplantsneedheatand_________togrowwell.4_________isthesoulofbusiness.humiditywithstandrecycleenduranceannoyingpunctualityappropriatewaterproofwithstandhumidityendurancepunctualityCompletethefollowingsentenceswiththewordsorphrasesinthebox.Changetheformifnecessary.5Forstayingdryyou’llwantnicelightweight_________towearoveryourleathers.6Theshopsellseverythingfromalcoholicbeveragesto_________toiletpaper.7Thebookwaswritteninastyle________totheageofthechildren.8Hermost_________habitwaseatingwithhermouthopen.humiditywithstandrecycleenduranceannoyingpunctualityappropriatewaterproofwaterproofappropriaterecycledannoyingTask3TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingtheexpressionsinbrackets.1这种潮湿使人越来越难以忍受了。(humidity)

————————————————————————————————2守时能大大增加你的信誉。(punctuality)————————————————————————————————3这款防水手表是我们店的爆款。(waterproof)————————————————————————————————Thehumiditywasbecomingunbearable.Punctuality

can

greatly

increase

your

credibility.

Thiswaterproofwatchistheexplosionmodelinourstore.TranslatethefollowingsentencesintoEnglish,usingtheexpressionsinbrackets.4你该如何从激烈的竞争中脱颖而出呢?(standout)————————————————————————————————5当遇到负面评价时,你应先与买家沟通。(negativefeedback)—————————————————————————————————————6中国跨境电商可能在未来几年保持高速增长。(belikelyto)——————————————————————————————————Howcanyoustandoutfromthefiercecompetition?Whenyouencounternegativefeedback,youshouldcommunicatewiththebuyerfirst.China’scross-bordere-commercewillbelikelytomaintainrapidgrowthinthenextfewyears.Chapter4PARTTHREE/Mini-Project03由于距离远、流程长,买家在跨境购物过程中,必然对产品包装是否经得起长时间运输而产生疑问。这就要求卖家能够为买家提供更专业、更细致的服务。由于不同类目产品的包装各不相同,卖家需要深入了解产品的包装细节,并能满足部分买家对产品包装的特殊需求。Sample1 关于产品包装的询问和回复询问DearSir,Severalofmycustomershaverecentlyexpressedaninterestinyourhandmadecarpets.Howwouldyouwrapthecarpetfornotdamagingduringthetransportation?收到该买家关于手工地毯如何在运输途中不受损坏的询问后,卖家对地毯的包装方式进行了专业、细致的解答。在实际工作中,为了能更直观地向买家展示包装方式和包装材料,卖家除了撰写文字说明外,还可以通过拍摄照片进而制作成一张清晰的包装流程说明图,这样可以给买家留下用心经营的好印象。Sample1 关于产品包装的询问和回复Dearfriend,Thankyouforyourinquiryaboutthepackage.Ourcarpetwillbefirstwrappedinheavyoiledwaterproofpaperandtheninadoublethicknessofjutecanvas(黄麻帆布).Afterthat,thecarpetsaretobepackedintin-linedcases.Wecanassureyouthatthecarpetscangetenoughprotectionduringthetransportation.Ilookforwardtohearingfromyousoon.Bestwishes,×××回复Sample2 关于产品包装的特殊要求的询问和回复询问Hi,Iwanttobuyanemeraldformymom’sbirthday.Doyouhavethisoneinstock?Howaboutthepackage?Iwanttheouterpackingoftheemeraldtobeveryattractiveanddelicate.卖家应尽可能满足买家在节假日、纪念日等时间购物时对产品包装的特殊要求。下面的这则回复函中,卖家肯定产品的包装非常精美,这一点可以从其他买家的评价中体现。考虑到产品是作为该买家母亲的生日礼物,卖家贴心地附上一张生日卡以表祝福。卖家最后承诺,如果买家还有其他特殊要求,一定尽力满足。这样的回复函有效提升了买家满意度。Sample2 关于产品包装的特殊要求的询问和回复Dearfriend,Youreallyhaveagoodtaste.Theemeraldisverypopularinourstoreandwehaveitinstock.Theouterpackingoftheemeraldisappealinganddelicate.Youmayrefertothecommentsfromothercustomers.Sinceitisforyourmom’sbirthday,wewillattachabeautifulbirthdaycardtoit.Ifyouhaveanyotherspecialrequirements,wewilltryourbesttomeetyourneeds.Ihopetohearfromyousoon.Bestwishes,×××回复HighlightedSentences1

Thisclothisproofagainstwater.这种布是防水的。2

Thegoodsarepackedinwoodencases.此货物用木箱包装。3

Doyouhaveanyspecialrequirementsforpacking?您对包装有什么特殊要求吗?4

Men’sshirtsar

温馨提示

  • 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
  • 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
  • 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
  • 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
  • 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
  • 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
  • 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。

评论

0/150

提交评论