版权说明:本文档由用户提供并上传,收益归属内容提供方,若内容存在侵权,请进行举报或认领
文档简介
EngineeringContract(StandardVersion)合同协议书ContractAgreement甲方(业主):_________________________PartyA(Employer):_________________________乙方(承包商):_________________________PartyB(Contractor):_________________________鉴于:Whereas:1.甲方拟实施[工程名称]工程(以下简称“本工程”),并已完成相关审批手续。2.乙方具备承担本工程的相应资质和能力,并已通过甲方的资格审查。PartyBpossessesthenecessaryqualificationsandcapabilitiestoundertaketheWorksandhaspassedPartyA'squalificationreview.根据《中华人民共和国民法典》及其他有关法律、法规的规定,遵循平等、自愿、公平和诚实信用的原则,甲、乙双方就本工程施工及有关事项协商一致,订立本合同。一、工程概况1.ProjectOverview1.1工程名称:[工程名称]ProjectName:[ProjectName]1.2工程地点:[工程地点]ProjectLocation:[ProjectLocation]1.3工程内容和规模:详见本合同附件一《工程范围与技术要求》。1.4工程立项批准文号:[批准文号](如适用)ProjectApprovalDocumentNo.:[ApprovalDocumentNo.](ifapplicable)二、合同文件组成及解释顺序2.1组成本合同的文件包括(但不限于):(1)本合同协议书(ThisContractAgreement)(2)中标通知书(如适用)(LetterofAcceptance(ifapplicable))(3)投标函及其附录(如适用)(TenderanditsAppendices(ifapplicable))(4)专用合同条款(SpecialConditionsofContract)(5)通用合同条款(GeneralConditionsofContract)(6)技术标准和要求(含国家、行业及地方现行有效的规范、标准、图集等)(TechnicalStandardsandRequirements(includingcurrentnational,industrialandlocalcodes,standards,图集,etc.))(7)施工图纸(ConstructionDrawings)(8)已标价工程量清单或预算书(如适用)(PricedBillofQuantitiesorBudget(ifapplicable))(9)双方商定的其他文件(“合同附件”)(Otheragreeddocuments("ContractAppendices"))2.2上述文件互为补充和解释,如有不明确或不一致之处,按合同文件解释顺序进行解释。解释顺序为:本合同协议书->中标通知书(如适用)->投标函及其附录(如适用)->专用合同条款->通用合同条款->技术标准和要求->施工图纸->已标价工程量清单或预算书(如适用)->其他合同附件。2.3合同双方可以签订补充协议,对合同内容进行修改或补充,其效力优于其他合同文件。ThePartiesmayenterintoaSupplementaryAgreementtomodifyorsupplementtheContract,whichshalltakeprecedenceoverotherContractDocuments.三、合同价款3.ContractPrice3.1本工程合同总价款(含税)为:人民币[金额]元(大写:人民币[中文大写金额]元整)。ThetotalContractPrice(includingtaxes)fortheWorksis:RMB[Amount](inwords:RMB[AmountinChineseCharacters]only).3.2上述合同价款形式为:[固定总价合同/固定单价合同/可调价格合同]。具体约定见专用合同条款。四、工期4.1本工程计划开工日期:[年月日]4.2本工程计划竣工日期:[年月日]4.3合同总工期:[日历天数]日历天。TotalContractPeriod:[CalendarDays]calendardays.4.4因乙方原因造成工期延误的,按本合同第十三条约定承担违约责任。因甲方原因或不可抗力导致工期延误的,工期相应顺延,乙方不承担违约责任。IftheWorksaredelayedduetoPartyB'sreasons,PartyBshallbearliabilityforbreachofcontractinaccordancewithArticle13ofthisContract.IftheconstructionperiodisdelayedduetoPartyA'sreasonsorforcemajeure,theconstructionperiodshallbeextendedaccordingly,andPartyBshallnotbeliableforbreachofcontract.五、工程质量标准5.QualityStandardsfortheWorks5.1乙方承诺,本工程质量符合国家、行业及地方现行有效的工程质量验收标准及规范,并达到[合格/优良]等级。5.2具体质量要求详见本合同附件《工程范围与技术要求》及相关技术标准。六、合同生效6.EffectivenessofContract6.1本合同自双方法定代表人或授权委托代理人签字并加盖单位公章(或合同专用章)之日起生效。6.2本合同一式[份数]份,甲方执[份数]份,乙方执[份数]份,[其他需要备案或留存的部门,如适用]执[份数]份,具有同等法律效力。ThisContractismadein[NumberofCopies]copies,withPartyAholding[NumberofCopies],PartyBholding[NumberofCopies],and[otherdepartmentsrequiringfilingorretention,ifapplicable]holding[NumberofCopies],eachhavingthesamelegaleffect.(以下无正文,为签署页)(Thefollowingisthesignaturepage,notextabove)甲方(业主):(盖章)PartyA(Employer):(Seal)法定代表人/授权委托代理人:(签字)LegalRepresentative/AuthorizedAgent:(Signature)日期:年月日Date:YearMonthDay乙方(承包商):(盖章)PartyB(Contractor):(Seal)法定代表人/授权委托代理人:(签字)LegalRepresentative/AuthorizedAgent:(Signature)日期:年月日Date:YearMonthDay通用合同条款GeneralConditionsofContract第一条定义与解释Article1DefinitionsandInterpretations1.1合同:指合同协议书、通用合同条款、专用合同条款、中标通知书(如适用)、投标函及其附录(如适用)、施工图纸、技术标准和要求、已标价工程量清单或预算书(如适用)以及其他合同文件。"Contract"meanstheContractAgreement,theseGeneralConditions,theSpecialConditions,theLetterofAcceptance(ifapplicable),theTenderanditsAppendices(ifapplicable),theConstructionDrawings,theTechnicalStandardsandRequirements,thePricedBillofQuantitiesorBudget(ifapplicable),andotherContractDocuments.1.2甲方/业主:指在合同协议书中指明的,具有工程发包主体资格和支付工程价款能力的当事人。"PartyA/Employer"meansthepartyspecifiedintheContractAgreementwhohasthequalificationtocontractouttheWorksandtheabilitytopaythecontractprice.1.3乙方/承包商:指在合同协议书中指明的,被甲方接受的具有工程承包主体资格的当事人。"PartyB/Contractor"meansthepartyspecifiedintheContractAgreementwhoisacceptedbyPartyAandhasthequalificationtocontracttheWorks.1.4工程:指合同协议书中约定的由乙方承建的工程。"Works"meanstheprojecttobeconstructedbyPartyBasagreedintheContractAgreement.1.5合同文件:指本合同第一条第1.1款定义的全部文件。"ContractDocuments"meansalldocumentsasdefinedinClause1.1ofArticle1ofthisContract.1.6不可抗力:指合同双方在签订合同时不能预见、对其发生和后果不能避免并不能克服的事件,如地震、台风、洪水、战争等。1.7日:指日历日。"Day"meansacalendarday.第二条甲方责任与义务Article2ObligationsandResponsibilitiesofPartyA2.1提供场地与条件:甲方应按合同约定向乙方提供施工场地,并确保乙方在施工期间对施工场地拥有合法使用权。甲方应为乙方提供必要的施工条件,包括但不限于[如:施工用水、用电接入点至约定地点,办理或协助办理施工所需的相关许可等,具体详见专用合同条款]。2.2提供图纸:甲方应按合同约定的时间和套数向乙方提供施工图纸。若图纸有误或不完整,甲方应及时予以澄清或补充。2.3委派代表:甲方应委派[姓名]为其现场代表,负责履行甲方在本合同项下的职责,行使合同约定的权力。甲方代表的指令应以书面形式发出。AppointmentofRepresentative:PartyAshallappoint[Name]asitson-siterepresentative,responsibleforperformingPartyA'sdutieshereunderandexercisingtherightsagreedintheContract.InstructionsfromPartyA'srepresentativeshallbeissuedinwriting.2.4组织验收:甲方应按合同约定及时组织工程的中间验收和竣工验收。OrganizationofAcceptance:PartyAshalltimelyorganizeintermediateacceptanceandfinalacceptanceoftheWorksinaccordancewiththeContract.2.5支付工程价款:甲方应按合同约定的时间和方式向乙方支付工程价款。PaymentofContractPrice:PartyAshallpaytheContractPricetoPartyBinaccordancewiththeagreedtimeandmethodintheContract.2.6其他约定责任:[详见专用合同条款]第三条乙方责任与义务Article3ObligationsandResponsibilitiesofPartyB3.1严格施工:乙方应严格按照施工图纸、国家现行施工规范、技术标准及本合同约定精心组织施工,确保工程质量和工期。3.2编制施工组织设计:乙方应在开工前[天数]日内向甲方提交详细的施工组织设计,经甲方批准后实施。3.3委派项目经理:乙方应委派具备相应资质的[姓名]为项目经理,负责履行乙方在本合同项下的职责。项目经理的更换需经甲方书面同意。AppointmentofProjectManager:PartyBshallappoint[Name]withappropriatequalificationsastheProjectManager,responsibleforperformingPartyB'sdutieshereunder.AnyreplacementoftheProjectManagershallrequirePartyA'swrittenconsent.3.4材料与设备:乙方应负责采购符合设计和质量标准的工程材料、设备,并对其质量负责。主要材料、设备使用前应报甲方进行检验或确认,未经确认不得使用。3.5安全生产与文明施工:乙方应严格遵守国家及地方关于安全生产、文明施工、环境保护的规定,承担因自身原因造成的安全事故、环境污染事故的责任及费用。SafetyProductionandCivilizedConstruction:PartyBshallstrictlyabidebynationalandlocalregulationsonsafetyproduction,civilizedconstruction,andenvironmentalprotection,andshallbeartheresponsibilitiesandexpensesforsafetyaccidentsandenvironmentalpollutionaccidentscausedbyitsownreasons.3.6工程资料:乙方应按合同约定和档案管理要求,及时、准确、完整地编制和整理工程技术资料、竣工验收资料,并在工程竣工时向甲方提交[份数]套。3.7成品保护:乙方应负责已完成工程的成品保护工作,直至工程竣工验收合格并移交甲方为止。3.8其他约定责任:[详见专用合同条款]第四条工程实施Article4ExecutionoftheWorks4.1开工:乙方应在接到甲方开工通知或具备合同约定的开工条件后[天数]日内开工。4.2施工管理:乙方应建立健全施工现场管理体系,确保施工有序进行。接受甲方及监理单位(如有时)的监督和检查。ConstructionManagement:PartyBshallestablishandimprovetheconstructionsitemanagementsystemtoensuretheorderlyprogressofconstruction.ItshallacceptsupervisionandinspectionfromPartyAandthesupervisingunit(ifany).4.3进度报告:乙方应按甲方要求定期提交工程进度报告,说明工程进展情况、存在问题及拟采取的措施。ProgressReports:PartyBshallsubmitperiodicprogressreportsasrequiredbyPartyA,indicatingtheprogressoftheWorks,existingproblemsandproposedmeasures.4.4工程变更:任何对原设计或工程内容的变更,均须经甲方书面同意。变更引起的费用调整和工期变化,由双方根据实际情况协商确定,并签订补充协议。VariationstotheWorks:AnychangestotheoriginaldesignorscopeofworksshallrequirePartyA
温馨提示
- 1. 本站所有资源如无特殊说明,都需要本地电脑安装OFFICE2007和PDF阅读器。图纸软件为CAD,CAXA,PROE,UG,SolidWorks等.压缩文件请下载最新的WinRAR软件解压。
- 2. 本站的文档不包含任何第三方提供的附件图纸等,如果需要附件,请联系上传者。文件的所有权益归上传用户所有。
- 3. 本站RAR压缩包中若带图纸,网页内容里面会有图纸预览,若没有图纸预览就没有图纸。
- 4. 未经权益所有人同意不得将文件中的内容挪作商业或盈利用途。
- 5. 人人文库网仅提供信息存储空间,仅对用户上传内容的表现方式做保护处理,对用户上传分享的文档内容本身不做任何修改或编辑,并不能对任何下载内容负责。
- 6. 下载文件中如有侵权或不适当内容,请与我们联系,我们立即纠正。
- 7. 本站不保证下载资源的准确性、安全性和完整性, 同时也不承担用户因使用这些下载资源对自己和他人造成任何形式的伤害或损失。
最新文档
- 中职向量数学试卷及答案
- 中国女乒夺冠题目及答案
- 第7课 隋唐制度的变化与创新 课件-2026-2027学年高一上学期统编版必修中外历史纲要上
- 阿尔及利亚东西高速公路项目:国际工程管理的挑战与应对策略
- 阻断TLR2活性:阿霉素及缺血诱导心功能障碍与心肌重塑的新解与突破
- 阻塞性睡眠呼吸暂停低通气综合征与急性心肌梗死的内在关联及临床启示
- 行政专员笔试题及答案
- 阳光股份房地产公司资本结构优化路径探究
- 高管笔试面试题及答案
- 名师笔试题库及答案
- 测绘前沿技术发展与应用
- 生产管理的沟通技巧
- 沿河石笼施工技术交底
- 场内车辆应急预案
- 2024-2025学年内蒙古自治区赤峰市松山区七年级下学期期末考试道德与法治试题
- T-CEC 5007-2018 风力发电机组预应力现浇式混凝土塔筒技术规范
- 移动式操作平台专项施工方案
- 食用菌考试试题及答案
- 2025年芜湖安徽皖江大龙湾控股集团有限公司公开招聘13人考试参考试题及答案解析
- 美团bd管理办法
- 四川省低空经济工作报告全文
评论
0/150
提交评论